Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G5598

О
[INJ]
G3588

_
[T-NSF]
G2016
ἐπιφανὴς
явный
[A-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἀπολελυτρωμένη,
выкупленный,
[V-RMPRS]
G3588

_
[T-NSF]
G4172
πόλις
город
[N-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G4058
περιστερά·
голубка;
[N-NSF]
2
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1522
εἰσήκουσεν
услышал он
[V-AAI-3S]
G5456
φωνῆς,
го́лоса,
[N-GSF]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1209
ἐδέξατο
принял
[V-AMI-3S]
G3809
παιδείαν,
наказания,
[N-ASF]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2962
κυρίῳ
Го́спода
[N-DSM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G3982
ἐπεποίθει
был убеждён он
[V-LAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεὸν
Богу
[N-ASM]
G846
αὐτῆς
его
[D-GSF]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1448
ἤγγισεν.
приблизился он.
[V-AAI-3S]
3
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G758
ἄρχοντες
Начальники
[N-NPM]
G846
αὐτῆς
его
[D-GSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῇ
нём
[D-DSF]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G3023
λέοντες
львы
[N-NPM]
G5612
ὠρυόμενοι·
рыкающие;
[V-PMPRP]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2923
κριταὶ
судьи
[N-NPM]
G846
αὐτῆς
его
[D-GSF]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G3074
λύκοι
волки
[N-NPM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G688
Ἀραβίας,
Аравии,
[N-PRI]
G3756
οὐχ
не
[ADV]
G5275
ὑπελίποντο
оставили
[V-AMI-3P]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4404
πρωί·
утро;
[ADV]
4
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G4396
προφῆται
пророки
[N-NPM]
G846
αὐτῆς
его
[D-GSF]
 
πνευματοφόροι,
ветреные,
[N-NPM]
G435
ἄνδρες
мужи
[N-NPM]
G2707
καταφρονηταί·
спесивцы;
[N-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2409
ἱερεῖς
священники
[N-NPM]
G846
αὐτῆς
его
[D-GSF]
G953
βεβηλοῦσιν
оскверняют
[V-PAI-3P]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G39
ἅγια
святое
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G764
ἀσεβοῦσιν
бесчестят
[V-PAI-3P]
G3551
νόμον.
Закон.
[N-ASM]
5
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
Же
[PRT]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1342
δίκαιος
праведный
[A-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3319
μέσῳ
середине
[A-DSN]
G846
αὐτῆς
него
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G4160
ποιήσῃ
сделает
[V-AAS-3S]
G94
ἄδικον·
неправду;
[A-ASM]
G4404
πρωῒ
утро
[ADV]
G4404
πρωῒ
за утром
[ADV]
G1325
δώσει
Он даст
[V-FAI-3S]
G2917
κρίμα
суд
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G1519
εἰς
во
[PREP]
G5457
φῶς
свете
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G613
ἀπεκρύβη
скроет
[V-API-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1097
ἔγνω
Он познал
[V-AAI-3S]
G93
ἀδικίαν
неправедность
[N-ASF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
 
ἀπαιτήσει
вымогательстве
[N-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1519
εἰς
в
[PREP]
 
νεῖκος
ссоре
[N-ASN]
G93
ἀδικίαν.
неправедность.
[N-ASF]
6
G1722
ἐν
В
[PREP]
G1312
διαφθορᾷ
истреблении
[N-DSF]
 
κατέσπασα
поразил
[V-AAI-1S]
G5244
ὑπερηφάνους,
надменных,
[A-APM]
 
ἠφανίσθησαν
исчезли
[V-API-3P]
G1137
γωνίαι
углы
[N-NPF]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
 
ἐξερημώσω
Я опустошу
[V-FAI-1S]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G3598
ὁδοὺς
улицы
[N-APF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
 
παράπαν
полностью
[ADV]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1353
διοδεύειν·
ходить им;
[V-PAR]
G1587
ἐξέλιπον
стёр
[V-AAI-3P]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G4172
πόλεις
города́
[N-NPF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3844
παρὰ
к
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3367
μηδένα
никому
[A-ASN]
G5225
ὑπάρχειν
пребывать
[V-PAR]
G3366
μηδὲ
и не
[CONJ]
G2730
κατοικεῖν.
обитать в них.
[V-PAR]
7
G2036
εἶπα
Я сказал:
[V-AAI-1S]
G4133
Πλὴν
Однако
[ADV]
G5399
φοβεῖσθέ
бойтесь
[V-PMI-2P]
G3165
με
Меня
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1209
δέξασθε
прими́те
[V-AMM-2P]
G3809
παιδείαν,
воспитание,
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
 
ἐξολεθρευθῆτε
будете истреблены
[V-APS-2P]
G1537
ἐξ
от
[PREP]
G3788
ὀφθαλμῶν
глаз
[N-GPM]
G846
αὐτῆς,
его,
[D-GSF]
Show
G3956
πάντα
всё
[A-APN]
G3745
ὅσα
сколькое
[A-APN]
G1556
ἐξεδίκησα
мщение Я постановил
[V-AAI-1S]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτήν·
него;
[D-ASF]
G2090
ἑτοιμάζου
приготовьтесь
[V-PMM-2S]
G3719
ὄρθρισον,
поднять,
[V-AAM-2S]
G1311
διέφθαρται
погублена
[V-RMI-3S]
G3956
πᾶσα
вся
[A-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
 
ἐπιφυλλὶς
жатва
[N-NSF]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
8
G1223
Διὰ
Из-за
[PREP]
G5124
τοῦτο
этого
[D-ASN]
G5278
ὑπόμεινόν
ждите
[V-AAM-2S]
G3165
με,
Меня,
[P-AS]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2250
ἡμέραν
день
[N-ASF]
G386
ἀναστάσεώς
воскресения
[N-GSF]
G3450
μου
Моего
[P-GS]
G1519
εἰς
во
[PREP]
G3142
μαρτύριον·
свидетельство;
[N-ASN]
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2917
κρίμα
приговор
[N-ASN]
G3450
μου
Мой
[P-GS]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G4864
συναγωγὰς
синагоги
[N-APF]
G1484
ἐθνῶν
народов
[N-GPN]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G1523
εἰσδέξασθαι
взять
[V-AMR]
G935
βασιλεῖς
царей
[N-APM]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G1632
ἐκχέαι
пролить
[V-AAR]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτοὺς
них
[D-APM]
G3956
πᾶσαν
весь
[A-ASF]
G3709
ὀργὴν
гнев
[N-ASF]
G2372
θυμοῦ
ярости
[N-GSM]
G3450
μου·
Моей;
[P-GS]
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4442
πυρὶ
огне
[N-DSN]
G2205
ζήλους
ревности
[N-APM]
G3450
μου
Моей
[P-GS]
 
καταναλωθήσεται
истребится
[V-FPI-3S]
G3956
πᾶσα
вся
[A-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ.
земля.
[N-NSF]
9
G3754
ὅτι
Потому что
[CONJ]
G5119
τότε
тогда
[ADV]
G3344
μεταστρέψω
Я переменю
[V-FAI-1S]
G1909
ἐπὶ
у
[PREP]
G2992
λαοὺς
народов
[N-APM]
G1100
γλῶσσαν
язык
[N-ASF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1074
γενεὰν
поколение
[N-ASF]
G846
αὐτῆς
его
[D-GSF]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G1941
ἐπικαλεῖσθαι
призывать
[V-PMR]
G3956
πάντας
всем
[A-APM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G1398
δουλεύειν
служить
[V-PAR]
G846
αὐτῷ
Ему
[D-DSM]
G5259
ὑπὸ
под
[PREP]
G2218
ζυγὸν
ярмом
[N-ASM]
G1520
ἕνα.
одним.
[A-ASM]
10
G1537
ἐκ
От
[PREP]
G4009
περάτων
пределов
[N-GPN]
G4215
ποταμῶν
рек
[N-GPM]
G128
Αἰθιοπίας
Эфиопии
[N-PRI]
G5342
οἴσουσιν
принесут
[V-FAI-3P]
G2378
θυσίας
жертвы
[N-GSF]
G3427
μοι.
Мне.
[P-DS]
11
G1722
ἐν
В
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G1565
ἐκείνῃ
тот
[D-DSF]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G2617
καταισχυνθῇς
будешь посрамлён
[V-FPS-2S]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3956
πάντων
всех
[A-GPN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
 
ἐπιτηδευμάτων
дел
[N-GPN]
G4675
σου,
твоих,
[P-GS]
G3739
ὧν
будучи
[R-GPM]
G764
ἠσέβησας
нечестивым
[V-AAI-2S]
G1519
εἰς
для
[PREP]
G1691
ἐμέ·
Меня;
[P-AS]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G5119
τότε
тогда
[ADV]
G4014
περιελῶ
Я отниму
[V-FAI-1S]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G4675
σοῦ
тебя
[P-GS]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
 
φαυλίσματα
небрежное отношение
[N-APN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5196
ὕβρεώς
высокомерия
[N-GSF]
G4675
σου,
твоего,
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3765
οὐκέτι
уже́
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G4369
προσθῇς
продолжишь
[V-AAS-2S]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3166
μεγαλαυχῆσαι
чрезвычайно хвастаться
[V-AAR]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3735
ὄρος
горе́
[N-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G40
ἅγιόν
святой
[A-ASN]
G3450
μου.
Моей.
[P-GS]
12
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5275
ὑπολείψομαι
Я оставлю
[V-FMI-1S]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G4671
σοὶ
тебя
[P-DS]
G2992
λαὸν
народ
[N-ASM]
G4239
πραὺν
смиренный
[A-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5011
ταπεινόν,
простой,
[A-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2125
εὐλαβηθήσονται
они будут уповать
[V-FPI-3P]
G575
ἀπὸ
на
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3686
ὀνόματος
имя
[N-GSN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
13
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2645
κατάλοιποι
остальные
[A-NPM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2474
Ἰσραηλ
Израиля
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G4160
ποιήσουσιν
сделают
[V-FAI-3P]
G93
ἀδικίαν
неправедность
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G2980
λαλήσουσιν
произнесут
[V-FAI-3P]
G3152
μάταια,
легкомысленно,
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G2147
εὑρεθῇ
будет найден
[V-APS-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G4750
στόματι
устах
[N-DSN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1100
γλῶσσα
язык
[N-NSF]
G1386
δολία,
лживый,
[A-NSF]
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
G846
αὐτοὶ
они сами
[D-NPM]
 
νεμήσονται
будут пастись
[V-FMI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
κοιτασθήσονται,
покоится,
[V-FPI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3588

который
[T-NSM]
G1629
ἐκφοβῶν
пугающий
[V-PAPRS]
G846
αὐτούς.
их.
[D-APM]
14
G5463
Χαῖρε
Радуйся
[V-PAM-2S]
G4970
σφόδρα,
очень,
[ADV]
G2364
θύγατερ
дочь
[N-VSF]
G4622
Σιων,
Сиона,
[N-PRI]
G2784
κήρυσσε,
веселись,
[V-PAM-2S]
G2364
θύγατερ
дочь
[N-VSF]
G2419
Ιερουσαλημ·
Иерусалима;
[N-PRI]
G2165
εὐφραίνου
веселись
[V-PMM-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
κατατέρπου
восторгайся
[V-PMM-2S]
G1537
ἐξ
от
[PREP]
G3650
ὅλης
всего
[A-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2588
καρδίας
се́рдца
[N-GSF]
G4675
σου,
твоего,
[P-GS]
G2364
θύγατερ
дочь
[N-VSF]
G2419
Ιερουσαλημ.
Иерусалима.
[N-PRI]
15
G4014
περιεῖλεν
Отменил
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G92
ἀδικήματά
неправедности
[N-APN]
G4675
σου,
твои,
[P-GS]
G3084
λελύτρωταί
освободил
[V-RMI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G5495
χειρὸς
руки́
[N-GSF]
G2190
ἐχθρῶν
врагов
[N-GPM]
G4675
σου·
твоих;
[P-GS]
G935
βασιλεὺς
Царь
[N-NSM]
G2474
Ἰσραηλ
Израиля
[N-PRI]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1722
ἐν
_
[PREP]
G3319
μέσῳ
среди
[A-DSN]
G4675
σου,
тебя,
[P-GS]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G3708
ὄψῃ
увидишь
[V-FMI-2S]
G2556
κακὰ
зло
[A-APN]
G3765
οὐκέτι.
уже́
[ADV]
16
G1722
ἐν
Во
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2540
καιρῷ
время
[N-DSM]
G1565
ἐκείνῳ
то
[D-DSM]
G2046
ἐρεῖ
скажет
[V-FAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалиму:
[N-PRI]
G2293
Θάρσει,
Мужайся,
[V-PAM-2S]
G4622
Σιων,
Сион,
[N-PRI]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G3935
παρείσθωσαν
опускай
[V-RMM-3P]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G5495
χεῖρές
ру́ки
[N-NPF]
G4675
σου·
твои;
[P-GS]
17
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G4671
σοί,
тебя,
[P-DS]
G1415
δυνατὸς
Сильный
[A-NSM]
G4982
σώσει
спасёт
[V-FAI-3S]
G4571
σε,
тебя,
[P-AS]
G1863
ἐπάξει
наведёт
[V-FAI-3S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G4571
σὲ
тебя
[P-AS]
G2167
εὐφροσύνην
веселье
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
καινιεῖ
обновит
[V-FAI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G25
ἀγαπήσει
любви
[N-DSF]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2165
εὐφρανθήσεται
Он будет радоваться
[V-FPI-3S]
G1909
ἐπὶ
относительно
[PREP]
G4571
σὲ
тебя
[P-AS]
G1722
ἐν
с
[PREP]
 
τέρψει
восторгом
[N-DSF]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G1859
ἑορτῆς.
праздника.
[N-GSF]
18
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4863
συνάξω
Я соберу
[V-FAI-1S]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G4937
συντετριμμένους·
испорченных;
[V-RMPAP]
G3759
οὐαί,
увы,
[INJ]
G5100
τίς
кто
[I-NSM]
G2983
ἔλαβεν
принял
[V-AAI-3S]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτὴν
него
[D-ASF]
G3680
ὀνειδισμόν
поношение
[N-ASM]
19
G2400
ἰδοὺ
вот
[INJ]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G4160
ποιῶ
делаю
[V-PAI-1S]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G4671
σοὶ
тебя
[P-DS]
G1752
ἕνεκεν
ради
[PREP]
G4675
σοῦ
тебя
[P-GS]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2540
καιρῷ
время
[N-DSM]
G1565
ἐκείνῳ,
то,
[D-DSM]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4982
σώσω
Я спасу
[V-FAI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
ἐκπεπιεσμένην
притеснённую
[V-RMPAS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G683
ἀπωσμένην·
изгнанную;
[V-RMPAS]
G1523
εἰσδέξομαι
внутрь приму
[V-FMI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5087
θήσομαι
Я поставлю
[V-FMI-1S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2745
καύχημα
гордость
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ὀνομαστοὺς
славу
[A-APM]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3956
πάσῃ
всей
[A-DSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1093
γῇ.
земле.
[N-DSF]
20
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2617
καταισχυνθήσονται
посрамятся
[V-FPI-3P]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2540
καιρῷ
время
[N-DSM]
G1565
ἐκείνῳ,
то,
[D-DSM]
G3752
ὅταν
когда
[ADV]
G2573
καλῶς
добро
[ADV]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G4160
ποιήσω,
Я сделаю,
[V-AAS-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2540
καιρῷ,
время,
[N-DSM]
G3752
ὅταν
когда
[ADV]
G1523
εἰσδέξωμαι
внутрь приму
[V-AMS-1S]
G5209
ὑμᾶς·
вас;
[P-AP]
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
G1325
δώσω
Я дам
[V-FAI-1S]
G5209
ὑμᾶς
вам
[P-AP]
 
ὀνομαστοὺς
славу
[A-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2745
καύχημα
гордость
[N-ASN]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3956
πᾶσιν
всех
[A-DPM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G2992
λαοῖς
народах
[N-DPM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G1994
ἐπιστρέφειν
обращение
[V-PAR]
G3165
με
Мне
[P-AS]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G161
αἰχμαλωσίαν
плена
[N-ASF]
G5216
ὑμῶν
вашего
[P-GP]
G1799
ἐνώπιον
перед
[PREP]
G5216
ὑμῶν,
вами,
[P-GP]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος.
Господь.
[N-NSM]