Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G4863
Συνάχθητε
Будьте собраны
[V-APM-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4887
συνδέθητε,
сдержаны,
[V-APM-2P]
G3588
τὸ
_
[T-VSN]
G1484
ἔθνος
народ
[N-VSN]
G3588
τὸ
_
[T-VSN]
G521
ἀπαίδευτον,
необузданный,
[A-VSN]
2
G4253
πρὸ
прежде
[PREP]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G1096
γενέσθαι
сделаться
[V-AMR]
G5209
ὑμᾶς
вам
[P-AP]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G438
ἄνθος
цвет
[N-NSN]
G3899
παραπορευόμενον,
проходящий,
[V-PMPRS]
G4253
πρὸ
прежде
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G1904
ἐπελθεῖν
прихода
[V-AAR]
G1909
ἐφ᾽
на
[PREP]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G3709
ὀργὴν
гнева
[N-ASF]
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
G4253
πρὸ
прежде
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G1904
ἐπελθεῖν
прихода
[V-AAR]
G1909
ἐφ᾽
на
[PREP]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G2250
ἡμέραν
дня
[N-ASF]
G2372
θυμοῦ
ярости
[N-GSM]
G2962
κυρίου.
Го́спода.
[N-GSM]
3
G2212
ζητήσατε
Ищите
[V-AAM-2P]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2962
κύριον,
Го́спода,
[N-ASM]
G3956
πάντες
все
[A-VPM]
G5011
ταπεινοὶ
смиренные
[A-VPM]
G1093
γῆς·
земли́
[N-GSF]
G2917
κρίμα
по суду
[N-ASN]
G2038
ἐργάζεσθε
делайте
[V-PMM-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1343
δικαιοσύνην
праведности
[N-ASF]
G2212
ζητήσατε
ищите
[V-AAM-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G611
ἀποκρίνεσθε
отвечайте
[V-PMI-2P]
G846
αὐτά,
им,
[D-APN]
G3704
ὅπως
чтобы
[CONJ]
 
σκεπασθῆτε
укрыться
[V-APS-2P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G3709
ὀργῆς
гнева
[N-GSF]
G2962
κυρίου.
Го́спода.
[N-GSM]
4
G1360
Διότι
Потому что
[CONJ]
G1047
Γάζα
Газа
[N-NSF]
G1283
διηρπασμένη
разграблена
[V-RMPRS]
G2071
ἔσται,
будет,
[V-FMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ἀσκαλὼν
Аскалон
[N-NSF]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G854
ἀφανισμόν,
угасание,
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G108
Ἄζωτος
Азот
[N-NS]
G3314
μεσημβρίας
среди дня
[N-GSF]
 
ἐκριφήσεται,
будет выгнан,
[V-FPI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ἀκκαρων
Екрон
[N-PRI]
G1610
ἐκριζωθήσεται.
будет искоренён.
[V-FPI-3S]
5
G3759
οὐαὶ
Увы
[INJ]
G3588
οἱ
_
[T-VPM]
G2730
κατοικοῦντες
населяющие
[V-PAPVP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
 
σχοίνισμα
отмеренную землю у
[N-ASN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2281
θαλάσσης,
мо́ря,
[N-GSF]
G3941
πάροικοι
поселенцы
[A-VPM]
G2912
Κρητῶν·
Крита;
[N-PRI]
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G1909
ἐφ᾽
относительно
[PREP]
G5209
ὑμᾶς,
вас,
[P-AP]
G5477
Χανααν
Ханаан
[N-PRI]
G1093
γῆ
земля
[N-VSF]
G246
ἀλλοφύλων,
иноплеменных,
[A-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G622
ἀπολῶ
погублю
[V-FAI-1S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G2733
κατοικίας·
обитания;
[N-GSF]
6
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G2914
Κρήτη
Крит
[N-NSF]
G3542
νομὴ
пастбище
[N-NSF]
G4168
ποιμνίων
стад
[N-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
μάνδρα
приют
[N-NSF]
G4263
προβάτων,
овец,
[N-GPN]
7
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
 
σχοίνισμα
отмеренная земля у
[N-NSN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2281
θαλάσσης
мо́ря
[N-GSF]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G2645
καταλοίποις
оставшимся
[A-DPM]
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
G2448
Ιουδα·
Иуды;
[N-PRI]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτοὺς
них
[D-APM]
 
νεμήσονται
они будут пасти́
[V-FMI-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3624
οἴκοις
домах
[N-DPM]
 
Ἀσκαλῶνος,
Аскалона,
[N-GSF]
G1169
δείλης
вечером
[A-GSF]
G2647
καταλύσουσιν
отдыхать
[V-FAI-3P]
G575
ἀπὸ
перед
[PREP]
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G2448
Ιουδα,
Иуды,
[N-PRI]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G1980
ἐπέσκεπται
посетит
[V-RMI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G654
ἀπέστρεψε
возвратит
[V-AAI-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G161
αἰχμαλωσίαν
плен
[N-ASF]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
8
G191
Ἤκουσα
Я услышал
[V-AAI-1S]
G3680
ὀνειδισμοὺς
поношения
[N-APM]
 
Μωαβ
Моава
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
κονδυλισμοὺς
ругательства
[N-APM]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
 
Ἀμμων,
Аммона,
[N-PRI]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3739
οἷς
которых
[R-DPM]
G3679
ὠνείδιζον
поносили
[V-IAI-3P]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2992
λαόν
народ
[N-ASM]
G3450
μου
Мой
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3170
ἐμεγαλύνοντο
восставали
[V-IMI-3P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3725
ὅριά
пределы
[N-APN]
G3450
μου.
Мои.
[P-GS]
9
G1223
διὰ
Из-за
[PREP]
G5124
τοῦτο
этого
[D-ASN]
G2198
ζῶ
живу
[V-PAI-1S]
G1473
ἐγώ,
Я,
[P-NS]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G1411
δυνάμεων
сил
[N-GPF]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2474
Ἰσραηλ,
Израиля,
[N-PRI]
G1360
διότι
потому
[CONJ]
 
Μωαβ
Моав
[N-PRI]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G4670
Σοδομα
Содом
[N-PRI]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
 
Ἀμμων
Аммона
[N-PRI]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G1116
Γομορρα,
Гоморра,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1154
Δαμασκὸς
Дамаск
[N-NS]
G1587
ἐκλελειμμένη
перестанет
[V-RMPRS]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
 
θιμωνιὰ
груда
[N-NSF]
G257
ἅλωνος
со́ли
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἠφανισμένη
исчезнет
[V-RMPRS]
G1519
εἰς
во
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G165
αἰῶνα·
век;
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2645
κατάλοιποι
остальные
[A-NPM]
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
G3450
μου
Моего
[P-GS]
G1283
διαρπῶνται
ограбят
[V-FMI-3P]
G846
αὐτούς,
их,
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2645
κατάλοιποι
остальные
[A-NPM]
G1484
ἔθνους
народа
[N-GSN]
G3450
μου
Моего
[P-GS]
G2816
κληρονομήσουσιν
унаследуют
[V-FAI-3P]
G846
αὐτούς.
их.
[D-APM]
10
G846
αὕτη
Это
[D-NSF]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G473
ἀντὶ
за
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5196
ὕβρεως
дерзость
[N-GSF]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
G3679
ὠνείδισαν
они ругались
[V-AAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3170
ἐμεγαλύνθησαν
возвеличивали себя
[V-API-3P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2962
κύριον
Го́спода
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3841
παντοκράτορα.
Вседержителя.
[N-ASM]
11
G2014
ἐπιφανήσεται
Явится
[V-FPI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτοὺς
них
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐξολεθρεύσει
Он истребит
[V-FAI-3S]
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2316
θεοὺς
богов
[N-APM]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1484
ἐθνῶν
народов
[N-GPN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
земли́
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4352
προσκυνήσουσιν
поклонятся
[V-FAI-3P]
G846
αὐτῷ
Ему
[D-DSM]
G1538
ἕκαστος
каждый
[A-NSM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5117
τόπου
ме́ста
[N-GSM]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G3956
πᾶσαι
все
[A-NPF]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G3520
νῆσοι
острова
[N-NPF]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1484
ἐθνῶν.
народов.
[N-GPN]
12
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G5210
ὑμεῖς,
вы,
[P-NP]
G128
Αἰθίοπες,
Эфиопляне,
[N-PRI]
 
τραυματίαι
избиты
[N-NPM]
G4501
ῥομφαίας
мечём
[N-GSF]
G3450
μού
Моим
[P-GS]
G2075
ἐστε.
вы есть.
[V-PAI-2P]
13
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1614
ἐκτενεῖ
прострет
[V-FAI-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5495
χεῖρα
руку
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G1909
ἐπὶ
к
[PREP]
 
βορρᾶν
северу
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G622
ἀπολεῖ
уничтожит
[V-FAI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
Ἀσσύριον
Ассура
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5087
θήσει
положит
[V-FAI-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
Νινευη
Ниневию
[N-PRI]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G854
ἀφανισμὸν
вымирание
[N-ASM]
G504
ἄνυδρον
безводную
[A-ASM]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G2048
ἔρημον·
пустыню;
[N-ASF]
14
G2532
καὶ
И
[CONJ]
 
νεμήσονται
будут пастись
[V-FMI-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3319
μέσῳ
середине
[A-DSN]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G4168
ποίμνια
стада́
[N-NPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πάντα
все
[A-NPN]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G2342
θηρία
звери
[N-NPN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
земли́
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
χαμαιλέοντες
хамелеоны
[N-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐχῖνοι
ежи
[N-NPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
 
φατνώμασιν
украшенных
[N-DPN]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
 
κοιτασθήσονται,
они сделают постель,
[V-FPI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2342
θηρία
звери
[N-APN]
G5455
φωνήσει
прокричат
[V-FAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
 
διορύγμασιν
канавах
[N-DPN]
G846
αὐτῆς,
её,
[D-GSF]
G2876
κόρακες
во́роны
[N-NPM]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G4440
πυλῶσιν
воро́тах
[N-DPM]
G846
αὐτῆς,
её,
[D-GSF]
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
 
κέδρος
как кедр
[N-NSF]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
 
ἀνάστημα
высота
[N-NSN]
G846
αὐτῆς.
её.
[D-GSF]
15
G846
αὕτη
Это
[D-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G4172
πόλις
город
[N-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
 
φαυλίστρια
беспечный
[N-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G2730
κατοικοῦσα
обитающий
[V-PAPRS]
G1909
ἐπ᾽
в
[PREP]
G1680
ἐλπίδι
надежде
[N-DSF]
G3588

_
[T-NSF]
G3004
λέγουσα
говорящий
[V-PAPRS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2588
καρδίᾳ
сердце
[N-DSF]
G846
αὐτῆς
его:
[D-GSF]
G1473
Ἐγώ
Я
[P-NS]
G1510
εἰμι,
есть,
[V-PAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3326
μετ᾽
после
[PREP]
G1691
ἐμὲ
меня
[P-AS]
G2089
ἔτι.
ещё.
[ADV]
G4459
πῶς
Как
[ADV]
G1096
ἐγενήθη
он сделался
[V-API-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G854
ἀφανισμόν,
угасание,
[N-ASM]
G3542
νομὴ
пастбище
[N-NSF]
G2342
θηρίων·
зверей;
[N-GPN]
G3956
πᾶς
всякий
[A-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G1279
διαπορευόμενος
проходящий
[V-PMPRS]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G846
αὐτῆς
него
[D-GSF]
 
συριεῖ
посвищет
[V-FAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2795
κινήσει
разведёт
[V-FAI-3S]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G5495
χεῖρας
ру́ки
[N-APF]
G846
αὐτοῦ.
его.
[D-GSM]