Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G1096
ἐγένετο
сделалось
[V-AMI-3S]
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3841
παντοκράτορος
Вседержителя
[N-GSM]
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
2
G3592
Τάδε
Это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3841
παντοκράτωρ
Вседержитель
[N-NSM]
G2206
Ἐζήλωσα
Я возревновал о
[V-AAI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалиме
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4622
Σιων
Сионе
[N-PRI]
G2205
ζῆλον
ревностью
[N-ASM]
G3173
μέγαν
большой
[A-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2372
θυμῷ
гневом
[N-DSM]
G3173
μεγάλῳ
великим
[A-DSM]
G2206
ἐζήλωσα
Я возревновал о
[V-AAI-1S]
G846
αὐτήν.
нём.
[D-ASF]
3
G3592
τάδε
Это
[D-NPN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь:
[N-NSM]
G2532
Καὶ
И
[ADV]
G1994
ἐπιστρέψω
возвращусь
[V-FAI-1S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G4622
Σιων
Сион
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2681
κατασκηνώσω
поселюсь
[V-FAI-1S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3319
μέσῳ
середине
[A-DSN]
G2419
Ιερουσαλημ,
Иерусалима,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2564
κληθήσεται
будет назван
[V-FPI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалим
[N-PRI]
G4172
πόλις
столица
[N-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G228
ἀληθινὴ
истинная
[A-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3735
ὄρος
гора
[N-NSN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3841
παντοκράτορος
Вседержителя
[N-GSM]
G3735
ὄρος
горой
[N-NSN]
G40
ἅγιον.
святой.
[A-NSN]
4
G3592
τάδε
Это
[D-NPN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3841
παντοκράτωρ
Вседержитель:
[N-NSM]
G2089
Ἔτι
Ещё
[ADV]
G2524
καθήσονται
сядут
[V-FMI-3P]
G4245
πρεσβύτεροι
старцы
[A-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4245
πρεσβύτεραι
старицы
[A-NPFC]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4113
πλατείαις
улицах
[A-DPF]
G2419
Ιερουσαλημ,
Иерусалима,
[N-PRI]
G1538
ἕκαστος
каждый
[A-NSM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4464
ῥάβδον
посох
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2192
ἔχων
имеющий
[V-PAPRS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5495
χειρὶ
руке
[N-DSF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G4128
πλήθους
множества
[N-GSN]
G2250
ἡμερῶν·
дней;
[N-GPF]
5
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G4116
πλατεῖαι
улицы
[A-NPF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4172
πόλεως
столицы
[N-GSF]
G4130
πλησθήσονται
наполнятся
[V-FPI-3P]
G3808
παιδαρίων
мальчиками
[N-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2877
κορασίων
девочками
[N-GPN]
G3815
παιζόντων
играющими
[V-PAPGP]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4113
πλατείαις
улицах
[A-DPF]
G846
αὐτῆς.
её.
[D-GSF]
6
G3592
τάδε
Это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3841
παντοκράτωρ
Вседержитель:
[N-NSM]
G1360
Διότι
Потому что
[CONJ]
G1487
εἰ
если
[CONJ]
G101
ἀδυνατήσει
будет невозможно
[V-FAI-3S]
G1799
ἐνώπιον
перед
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2645
καταλοίπων
остатком
[A-GPM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
G5127
τούτου
этого
[D-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2250
ἡμέραις
дни
[N-DPF]
G1565
ἐκείναις,
те,
[D-DPF]
G3361
μὴ
не разве
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1799
ἐνώπιον
перед
[PREP]
G1700
ἐμοῦ
Мной
[P-GS]
G101
ἀδυνατήσει
будет невозможно
[V-FAI-3S]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3841
παντοκράτωρ.
Вседержитель.
[N-NSM]
7
G3592
τάδε
Это
[D-NPN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3841
παντοκράτωρ
Вседержитель:
[N-NSM]
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[INJ]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
 
ἀνασῴζω
спасу
[V-PAI-1S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2992
λαόν
народ
[N-ASM]
G3450
μου
Мой
[P-GS]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G395
ἀνατολῶν
востока
[N-GPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G1424
δυσμῶν
запада
[N-GPF]
8
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1521
εἰσάξω
приведу
[V-FAI-1S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2681
κατασκηνώσω
поселю
[V-FAI-1S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3319
μέσῳ
середине
[A-DSN]
G2419
Ιερουσαλημ,
Иерусалима,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσονταί
будут
[V-FMI-3P]
G3427
μοι
Мне
[P-DS]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2992
λαόν,
народ,
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G2071
ἔσομαι
буду
[V-FMI-1S]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2316
θεὸν
Бога
[N-ASM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G225
ἀληθείᾳ
истине
[N-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1343
δικαιοσύνῃ.
праведности.
[N-DSF]
9
G3592
τάδε
Это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3841
παντοκράτωρ
Вседержитель:
[N-NSM]
G2729
Κατισχυέτωσαν
Укрепи́те
[V-PAM-3P]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G5495
χεῖρες
ру́ки
[N-NPF]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G191
ἀκουόντων
слушающих
[V-PAPGP]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2250
ἡμέραις
дни
[N-DPF]
G3778
ταύταις
эти
[D-DPF]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3056
λόγους
слова́
[N-APM]
G5128
τούτους
эти
[D-APM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G4750
στόματος
уст
[N-GSN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G4396
προφητῶν,
пророков,
[N-GPM]
G575
ἀφ᾽
от
[PREP]
G3739
ἧς
которого
[R-GSF]
G2250
ἡμέρας
дня
[N-GSF]
G2311
τεθεμελίωται
был основан
[V-RMI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G3624
οἶκος
дом
[N-NSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3841
παντοκράτορος,
Вседержителя,
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3485
ναὸς
Храм
[N-NSM]
G575
ἀφ᾽
от
[PREP]
G3756
οὗ
которого дня
[R-GSM]
G3618
ᾠκοδόμηται.
был построен.
[V-RMI-3S]
10
G1360
διότι
Потому что
[CONJ]
G4253
πρὸ
прежде
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G2250
ἡμερῶν
дней
[N-GPF]
G1565
ἐκείνων
тех
[D-GPF]
G3588

_
[T-NSM]
G3408
μισθὸς
плата
[N-NSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G444
ἀνθρώπων
людей
[N-GPM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
 
ὄνησιν,
прибыль,
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3408
μισθὸς
плата
[N-NSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2934
κτηνῶν
скота
[N-GPN]
G3756
οὐχ
не
[ADV]
G5225
ὑπάρξει,
будет существовать,
[V-FAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G1607
ἐκπορευομένῳ
исходящим
[V-PMPMS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G1531
εἰσπορευομένῳ
входящим
[V-PMPMS]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1515
εἰρήνη
мира
[N-NSF]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2347
θλίψεως·
угнетения;
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1821
ἐξαποστελῶ
Я пошлю
[V-FAI-1S]
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G444
ἀνθρώπους
людей
[N-APM]
G1538
ἕκαστον
каждого
[A-ASM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4139
πλησίον
ближнего
[ADV]
G846
αὐτοῦ.
его.
[D-GSM]
11
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3568
νῦν
теперь
[ADV]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G2596
κατὰ
согласно
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2250
ἡμέρας
дням
[N-GSF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1715
ἔμπροσθεν
прежним
[ADV]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G4160
ποιῶ
делаю
[V-PAI-1S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G2645
καταλοίποις
оставшимся
[A-DPM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
G5127
τούτου,
этого,
[D-GSM]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3841
παντοκράτωρ,
Вседержитель,
[N-NSM]
12
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G3588

_
[CONJ]
G1166
δείξω
Я покажу
[V-FAI-1S]
G1515
εἰρήνην·
мир;
[N-ASF]
G3588

_
[T-NSF]
G288
ἄμπελος
виноградная лоза
[N-NSF]
G1325
δώσει
даст
[V-FAI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2590
καρπὸν
плод
[N-ASM]
G846
αὐτῆς,
её,
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G1325
δώσει
даст
[V-FAI-3S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1081
γενήματα
плоды
[N-APN]
G846
αὐτῆς,
её,
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3772
οὐρανὸς
небо
[N-NSM]
G1325
δώσει
даст
[V-FAI-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
δρόσον
росу
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
κατακληρονομήσω
Я распределю
[V-FAI-1S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G2645
καταλοίποις
оставшимся
[A-DPM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
G3450
μου
Моего
[P-GS]
G3956
πάντα
всё
[A-APN]
G5023
ταῦτα.
это.
[D-APN]
13
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3739
ὃν
каким
[R-ASM]
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
G2258
ἦτε
вы были
[V-IAI-2P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2671
κατάρᾳ
проклятие
[N-DSF]
G1722
ἐν
у
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G1484
ἔθνεσιν,
язычников,
[N-DPN]
G3624
οἶκος
дом
[N-VSM]
G2448
Ιουδα
Иуды
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3624
οἶκος
дом
[N-NSM]
G2474
Ἰσραηλ,
Израиля,
[N-PRI]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G1295
διασώσω
Я спасу
[V-FAI-1S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσεσθε
будете
[V-FMI-2P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2129
εὐλογίᾳ·
благословении;
[N-DSF]
G2293
θαρσεῖτε
мужайтесь
[V-PAM-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2729
κατισχύετε
укрепляйтесь
[V-PAM-2P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G5495
χερσὶν
руках
[N-DPF]
G5216
ὑμῶν.
ваших.
[P-GP]
14
G1360
διότι
Потому что
[CONJ]
G3592
τάδε
это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3841
παντοκράτωρ
Вседержитель:
[N-NSM]
G3739
Ὃν
Каким
[R-ASM]
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
 
διενοήθην
было определено
[V-API-1S]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G2559
κακῶσαι
причинить зло
[V-AAR]
G5209
ὑμᾶς
вам
[P-AP]
G1722
ἐν
из-за
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G3949
παροργίσαι
прогневать
[V-AAR]
G3165
με
Меня
[P-AS]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3962
πατέρας
отцами
[N-APM]
G5216
ὑμῶν,
вашими,
[P-GP]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3841
παντοκράτωρ,
Вседержитель,
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G3340
μετενόησα,
изменил решения,
[V-AAI-1S]
15
G3779
οὕτως
так
[ADV]
 
παρατέταγμαι
Я определил
[V-RMI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
διανενόημαι
решил
[V-RMI-1S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2250
ἡμέραις
дни
[N-DPF]
G3778
ταύταις
эти
[D-DPF]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G2573
καλῶς
добро
[ADV]
G4160
ποιῆσαι
сделать
[V-AAR]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалиму
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3624
οἶκον
дому
[N-ASM]
G2448
Ιουδα·
Иуды;
[N-PRI]
G2293
θαρσεῖτε.
мужайтесь.
[V-PAM-2P]
16
G3778
οὗτοι
Эти
[D-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3056
λόγοι,
слова́
[N-NPM]
G3775
οὓς
которые
[R-APM]
G4160
ποιήσετε·
сделаете;
[V-FAI-2P]
G2980
λαλεῖτε
говорите
[V-PAM-2P]
G225
ἀλήθειαν
истину
[N-ASF]
G1538
ἕκαστος
каждый
[A-VSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4139
πλησίον
ближнему
[ADV]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2917
κρίμα
суд
[N-ASN]
G1516
εἰρηνικὸν
мирный
[A-ASM]
G2919
κρίνατε
рассуди́те
[V-AAM-2P]
G1722
ἐν
при
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4439
πύλαις
дверях
[N-DPF]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
17
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1538
ἕκαστος
каждый
[A-NSM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2549
κακίαν
злобу
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4139
πλησίον
ближнего
[ADV]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G3049
λογίζεσθε
размышляйте
[V-PMM-2P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2588
καρδίαις
сердцах
[N-DPF]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3727
ὅρκον
клятву
[N-ASM]
G5571
ψευδῆ
ложную
[A-ASM]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G25
ἀγαπᾶτε,
люби́те,
[V-PAI-2P]
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
G5023
ταῦτα
это
[D-APN]
G3956
πάντα
всё
[A-APN]
G3404
ἐμίσησα,
Я возненавидел,
[V-AAI-1S]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3841
παντοκράτωρ.
Вседержитель.
[N-NSM]
18
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G1096
ἐγένετο
сделалось
[V-AMI-3S]
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
G2962
κύριου
Го́спода
[N-GSM]
G3841
παντοκράτορος
Вседержителя
[N-GSM]
G4314
πρός
ко
[PREP]
G3165
με
мне
[P-AS]
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
19
G3592
Τάδε
Это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3841
παντοκράτωρ
Вседержитель:
[N-NSM]
G3521
Νηστεία
Пост
[N-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
 
τετρὰς
четвёртого
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3521
νηστεία
пост
[N-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G3991
πέμπτη
пятого
[A-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3521
νηστεία
пост
[N-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G1442
ἑβδόμη
седьмого
[A-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3521
νηστεία
пост
[N-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G1182
δεκάτη
десятого месяца
[A-NSF]
G2071
ἔσονται
будут
[V-FMI-3P]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3624
οἴκῳ
дому
[N-DSM]
G2448
Ιουδα
Иуды
[N-PRI]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G5479
χαρὰν
радость
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2167
εὐφροσύνην
веселье
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1859
ἑορτὰς
весельях
[N-APF]
G18
ἀγαθὰς
добрых
[A-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2165
εὐφρανθήσεσθε,
будете радоваться,
[V-FPI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G225
ἀλήθειαν
истину
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1515
εἰρήνην
мир
[N-ASF]
G25
ἀγαπήσατε.
полю́бите.
[V-AAM-2P]
20
G3592
τάδε
Это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3841
παντοκράτωρ
Вседержитель:
[N-NSM]
G2089
Ἔτι
Ещё
[ADV]
G2240
ἥξουσιν
придут
[V-FAI-3P]
G2992
λαοὶ
народы
[N-NPM]
G4183
πολλοὶ
многие
[A-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2730
κατοικοῦντες
населяющие
[V-PAPRP]
G4172
πόλεις
города́
[N-APF]
G4183
πολλάς·
многие;
[A-APF]
21
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4905
συνελεύσονται
сойдутся
[V-FMI-3P]
G2730
κατοικοῦντες
населяющие
[V-PAPRP]
G4002
πέντε
пять
[N-NUI]
G4172
πόλεις
городов
[N-APF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1520
μίαν
один
[A-ASF]
G4172
πόλιν
город
[N-ASF]
G3004
λέγοντες
говорящие:
[V-PAPRP]
G4198
Πορευθῶμεν
Пойдём
[V-APS-1P]
G1210
δεηθῆναι
умолить
[V-APR]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4383
προσώπου
перед лицом
[N-GSN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1567
ἐκζητῆσαι
взыщем
[V-AAR]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4383
πρόσωπον
лицо
[N-ASN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3841
παντοκράτορος·
Вседержителя;
[N-GSM]
G4198
πορεύσομαι
пойду
[V-FMI-1S]
G2504
κἀγώ.
и я.
[CONJ]
22
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2240
ἥξουσιν
придут
[V-FAI-3P]
G2992
λαοὶ
народы
[N-NPM]
G4183
πολλοὶ
многие
[A-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1484
ἔθνη
племена
[N-NPN]
G4183
πολλὰ
многие
[A-NPN]
G1567
ἐκζητῆσαι
взыскать
[V-AAR]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4383
πρόσωπον
лицо
[N-ASN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3841
παντοκράτορος
Вседержителя
[N-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалим
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
 
ἐξιλάσκεσθαι
искупить вину
[V-PMR]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4383
πρόσωπον
перед лицом
[N-ASN]
G2962
κυρίου.
Го́спода.
[N-GSM]
23
G3592
τάδε
Это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3841
παντοκράτωρ
Вседержитель:
[N-NSM]
G1722
Ἐν
В
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2250
ἡμέραις
дни
[N-DPF]
G1565
ἐκείναις
те
[D-DPF]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G1949
ἐπιλάβωνται
ухватятся
[V-AMS-3P]
G1176
δέκα
десять
[N-NUI]
G435
ἄνδρες
мужчин
[N-NPM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3956
πασῶν
всех
[A-GPF]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G1100
γλωσσῶν
языков
[N-GPF]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1484
ἐθνῶν
народов
[N-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1949
ἐπιλάβωνται
ухватятся
[V-AMS-3P]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G2899
κρασπέδου
кра́я одежды
[N-GSN]
G435
ἀνδρὸς
мужа
[N-GSM]
G2453
Ιουδαίου
Иудея
[N-GSM]
G3004
λέγοντες
говорящие:
[V-PAPRP]
G4198
Πορευσόμεθα
Отправимся
[V-FMI-1P]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G4675
σοῦ,
тобой,
[P-GS]
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
G191
ἀκηκόαμεν
мы услышали
[V-RAI-1P]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3326
μεθ᾽
с
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вами
[P-GP]
G2076
ἐστιν.
есть.
[V-PAI-3S]