Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G1096
ἐγένετο
случилось
[V-AMI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G5067
τετάρτῳ
четвёртый
[A-DSN]
G2094
ἔτει
год
[N-DSN]
G1909
ἐπὶ
_
[PREP]
 
Δαρείου
Дария
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
G1096
ἐγένετο
сделалось
[V-AMI-3S]
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G2197
Ζαχαριαν
Захарии
[N-PRI]
 
τετράδι
в четвёртый день
[N-DSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3303
μηνὸς
месяца
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G1766
ἐνάτου,
девятого,
[A-GSM]
G3739
ὅς
который
[R-NSM]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
 
Χασελευ,
Хаслева,
[N-PRI]
2
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1821
ἐξαπέστειλεν
отослал
[V-AAI-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
 
Βαιθηλ
Вефиль
[N-PRI]
 
Σαρασαρ
Саразара
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ἀρβεσεερ
Арбесеера
[N-PRI]
G3588

_
[T-NSM]
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G435
ἄνδρες
мужи
[N-NPM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
 
ἐξιλάσασθαι
помолиться
[V-AMR]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2962
κύριον
Господу
[N-ASM]
3
G3004
λέγων
говорящий
[V-PAPRS]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2409
ἱερεῖς
священникам
[N-NPM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3624
οἴκῳ
доме
[N-DSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3841
παντοκράτορος
Вседержителя
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G4396
προφήτας
пророкам
[N-APM]
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
G1525
Εἰσελήλυθεν
Развязал
[V-RAI-3S]
G5602
ὧδε
здесь
[ADV]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3376
μηνὶ
месяц
[N-DSM]
G3588
τῷ
этот
[T-DSM]
G3991
πέμπτῳ
пятый
[A-DSM]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
 
ἁγίασμα,
приношение,
[N-NSN]
G2530
καθότι
так, как
[ADV]
G4160
ἐποίησα
я делал
[V-AAI-1S]
G2235
ἤδη
уже́
[ADV]
G2425
ἱκανὰ
достаточно
[A-APN]
G2094
ἔτη.
лет.
[N-APN]
4
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1096
ἐγένετο
случилось
[V-AMI-3S]
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G1411
δυνάμεων
сил
[N-GPF]
G4314
πρός
ко
[PREP]
G3165
με
мне
[P-AS]
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
5
G3004
Εἰπὸν
Скажи
[V-AAM-2S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G537
ἅπαντα
всему
[A-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2992
λαὸν
народу
[N-ASM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2409
ἱερεῖς
священникам
[N-NPM]
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
G1437
Ἐὰν
Если
[CONJ]
G3522
νηστεύσητε
поститесь
[V-AAS-2P]
G3588

или
[CONJ]
G2875
κόψησθε
плачете
[V-AMS-2P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G3991
πέμπταις
пятые месяцы
[A-DPF]
G3588

или
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G1442
ἑβδόμαις,
седьмые месяцы,
[A-DPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2400
ἰδοὺ
вот
[INJ]
G1440
ἑβδομήκοντα
семьдесят
[N-NUI]
G2094
ἔτη
лет
[N-APN]
G3361
μὴ
разве
[ADV]
G3521
νηστείαν
постясь
[N-ASF]
G3522
νενηστεύκατέ
действительно постились
[V-RAI-2P]
G3427
μοι
Мне?
[P-DS]
6
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G5315
φάγητε
вы съели
[V-AAS-2P]
G3588

или
[CONJ]
G4095
πίητε,
вы выпили,
[V-AAS-2P]
G3756
οὐχ
разве не
[ADV]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G2068
ἔσθετε
едите
[V-PAI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G4095
πίνετε
пьёте?
[V-PAI-2P]
7
G3756
οὐχ
Разве не
[ADV]
G3778
οὗτοι
эти
[D-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3056
λόγοι
слова́
[N-NPM]
G1526
εἰσίν,
есть,
[V-PAI-3P]
G3775
οὓς
которые
[R-APM]
G2980
ἐλάλησεν
произнёс
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1722
ἐν
_
[PREP]
G5495
χερσὶν
руками
[N-DPF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G4396
προφητῶν
пророков
[N-GPM]
G3588
τῶν
которых
[T-GPM]
G1715
ἔμπροσθεν,
прежде,
[ADV]
G3753
ὅτε
когда
[ADV]
G2258
ἦν
был
[V-IAI-3S]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалим
[N-PRI]
G2730
κατοικουμένη
обитаем
[V-PMPRS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
εὐθηνοῦσα
процветал
[V-PAPRS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G4172
πόλεις
города́
[N-NPF]
G846
αὐτῆς
его
[D-GSF]
G2943
κυκλόθεν
вокруг
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G3714
ὀρεινὴ
горная местность
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
 
πεδινὴ
равнинная местность
[A-NSF]
G2730
κατῳκεῖτο
была обитаема?
[V-IMI-3S]
8
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1096
ἐγένετο
сделалось
[V-AMI-3S]
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G2197
Ζαχαριαν
Захарии
[N-ASM]
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
9
G3592
Τάδε
Это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3841
παντοκράτωρ
Вседержитель:
[N-NSM]
G2917
Κρίμα
Суд
[N-ASN]
G1342
δίκαιον
справедливо
[A-ASN]
G2919
κρίνατε
рассуди́те
[V-AAM-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1656
ἔλεος
милость
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3628
οἰκτιρμὸν
милосердие
[A-ASM]
G4160
ποιεῖτε
делайте
[V-PAI-2P]
G1538
ἕκαστος
каждый
[A-VSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G80
ἀδελφὸν
брату
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
10
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5503
χήραν
вдову
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3737
ὀρφανὸν
сироту
[A-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4339
προσήλυτον
прозелита
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3993
πένητα
нуждающегося
[N-ASM]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G2616
καταδυναστεύετε,
притесняйте,
[V-PAM-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2549
κακίαν
злобой
[N-ASF]
G1538
ἕκαστος
каждый
[A-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G80
ἀδελφοῦ
брата
[N-GSM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3361
μὴ
не
[ADV]
 
μνησικακείτω
негодуйте
[V-PAM-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2588
καρδίαις
сердцах
[N-DPF]
G5216
ὑμῶν.
ваших.
[P-GP]
11
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G544
ἠπείθησαν
они не покорились
[V-AAI-3P]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G4337
προσέχειν
придерживаться этого
[V-PAR]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
ἔδωκαν
они да́ли
[V-AAI-3P]
G3577
νῶτον
за спину
[N-ASM]
G3912
παραφρονοῦντα
напыщенные речи
[V-PAPAS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3775
ὦτα
уши
[N-APN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
 
ἐβάρυναν
закрыли
[V-AAI-3P]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1522
εἰσακούειν
слышать
[V-PAR]
12
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2588
καρδίαν
сердце
[N-ASF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G5021
ἔταξαν
они определили
[V-AAI-3P]
G545
ἀπειθῆ
ожесточить
[A-APF]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1522
εἰσακούειν
слышать
[V-PAR]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
G3450
μου
Моего
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3056
λόγους,
слов,
[N-APM]
G3775
οὓς
которые
[R-APM]
G1821
ἐξαπέστειλεν
отослал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3841
παντοκράτωρ
Вседержитель
[N-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4151
πνεύματι
Духе
[N-DSN]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G1722
ἐν
_
[PREP]
G5495
χερσὶν
руками
[N-DPF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G4396
προφητῶν
пророков
[N-GPM]
G3588
τῶν
которых
[T-GPM]
G1715
ἔμπροσθεν·
прежде;
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1096
ἐγένετο
сделался
[V-AMI-3S]
G3709
ὀργὴ
гнев
[N-NSF]
G3173
μεγάλη
великий
[A-NSF]
G3844
παρὰ
от
[PREP]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3841
παντοκράτορος.
Вседержителя.
[N-GSM]
13
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3739
ὃν
каким
[R-ASM]
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
G2036
εἶπεν
Он сказал
[V-AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1522
εἰσήκουσαν
слушали
[V-AAI-3P]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[D-GSM]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G2896
κεκράξονται
воззовут
[V-FMI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1522
εἰσακούσω,
услышу,
[V-FAI-1S]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3841
παντοκράτωρ.
Вседержитель.
[N-NSM]
14
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1544
ἐκβαλῶ
изгоню
[V-FAI-1S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G1519
εἰς
во
[PREP]
G3956
πάντα
все
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1484
ἔθνη,
народы,
[N-APN]
G3739

которые
[R-APN]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1097
ἔγνωσαν,
знали они,
[V-AAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
 
ἀφανισθήσεται
опустеет
[V-FPI-3P]
 
κατόπισθεν
после
[ADV]
G846
αὐτῶν
них
[D-GPM]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G1353
διοδεύοντος
путешествий
[V-PAPGS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1537
ἐξ
от
[PREP]
G390
ἀναστρέφοντος·
возвращений из них;
[V-PAPGS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5021
ἔταξαν
они определили
[V-AAI-3P]
G1093
γῆν
земле
[N-ASF]
G1588
ἐκλεκτὴν
жребий
[A-ASF]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G854
ἀφανισμόν.
угасание.
[N-ASM]