Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G1994
ἐπέστρεψα
я повернулся
[V-AAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G142
ἦρα
я поднял
[V-AAI-1S]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3788
ὀφθαλμούς
глаза́
[N-APM]
G3450
μου
мои
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1492
εἶδον
я увидел
[V-AAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2400
ἰδοὺ
вот
[INJ]
G5064
τέσσαρα
четыре
[A-APN]
G716
ἅρματα
колесницы
[N-APN]
G1607
ἐκπορευόμενα
выходящие
[V-PMPAP]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3319
μέσου
середины между
[A-GSN]
G1417
δύο
двух
[N-NUI]
G3735
ὀρέων,
гор,
[N-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G3735
ὄρη
го́ры
[N-NPN]
G2258
ἦν
были
[V-IAI-3S]
G3735
ὄρη
го́ры
[N-NPN]
 
χαλκᾶ.
медные.
[A-NPN]
2
G1722
ἐν
В
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G716
ἅρματι
колеснице
[N-DSN]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G4413
πρώτῳ
первой
[A-DSNS]
G2462
ἵπποι
кони
[N-NPM]
 
πυρροί,
рыжие,
[A-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G716
ἅρματι
колеснице
[N-DSN]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G1208
δευτέρῳ
второй
[A-DSN]
G2462
ἵπποι
кони
[N-NPM]
G3189
μέλανες,
вороные,
[A-NPM]
3
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G716
ἅρματι
колеснице
[N-DSN]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G5154
τρίτῳ
третьей
[A-DSM]
G2462
ἵπποι
кони
[N-NPM]
G3022
λευκοί,
белые,
[A-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G716
ἅρματι
колеснице
[N-DSN]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G5067
τετάρτῳ
четвёртой
[A-DSN]
G2462
ἵπποι
кони
[N-NPM]
G4164
ποικίλοι
пегие
[A-NPM]
 
ψαροί.
пятнистые.
[A-NPM]
4
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G611
ἀπεκρίθην
я ответил
[V-API-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπα
сказал
[V-AAI-1S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G32
ἄγγελον
ангелу
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2980
λαλοῦντα
говорящему
[V-PAPAS]
G1722
ἐν
со
[PREP]
G1698
ἐμοί
мной:
[P-DS]
G5101
Τί
Что́
[I-NPN]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G5023
ταῦτα,
эти,
[D-NPN]
G2962
κύριε
господин?
[N-VSM]
5
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G611
ἀπεκρίθη
ответил
[V-API-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G32
ἄγγελος
ангел
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2980
λαλῶν
говорящий
[V-PAPRS]
G1722
ἐν
со
[PREP]
G1698
ἐμοὶ
мной
[P-DS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπεν
он сказал:
[V-AAI-3S]
G5023
Ταῦτά
Эти
[D-NPN]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5064
τέσσαρες
четыре
[A-NPM]
G417
ἄνεμοι
ветра
[N-NPM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3772
οὐρανοῦ,
неба,
[N-GSM]
G1607
ἐκπορεύονται
выходят
[V-PMI-3P]
G3936
παραστῆναι
предстать
[V-AAR]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G3956
πάσης
всей
[A-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς·
земли́
[N-GSF]
6
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5598

которой
[R-DSN]
G2258
ἦσαν
были
[V-IAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2462
ἵπποι
кони
[N-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3189
μέλανες,
вороные,
[A-NPM]
G1607
ἐξεπορεύοντο
вышли
[V-IMI-3P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G1005
βορρᾶ,
севера,
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3022
λευκοὶ
белые
[A-NPM]
G1607
ἐξεπορεύοντο
вышли
[V-IMI-3P]
 
κατόπισθεν
вослед
[ADV]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G4164
ποικίλοι
пегие
[A-NPM]
G1607
ἐξεπορεύοντο
вышли
[V-IMI-3P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G3558
νότου,
юга,
[N-GSM]
7
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
 
ψαροὶ
пятнистые
[A-NPM]
G1607
ἐξεπορεύοντο
вышли
[V-IMI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1914
ἐπέβλεπον
смотрели
[V-IAI-3P]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G4198
πορεύεσθαι
идти
[V-PMR]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
 
περιοδεῦσαι
пройти
[V-AAR]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν.
землю.
[N-ASF]
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2036
εἶπεν
он сказал:
[V-AAI-3S]
G4198
Πορεύεσθε
Идите
[V-PMM-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
περιοδεύσατε
пройдите
[V-AAM-2P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν·
землю;
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
περιώδευσαν
они прошли
[V-AAI-3P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν.
землю.
[N-ASF]
8
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G310
ἀνεβόησεν
он вскричал
[V-AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
G4314
πρός
ко
[PREP]
G3165
με
мне
[P-AS]
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[INJ]
G3588
οἱ
которые
[T-NPM]
G1607
ἐκπορευόμενοι
вышли
[V-PMPRP]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G1005
βορρᾶ
севера
[N-GSM]
G373
ἀνέπαυσαν
они успокоили
[V-AAI-3P]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2372
θυμόν
ярость
[N-ASM]
G3450
μου
Мою
[P-GS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G1005
βορρᾶ.
севера.
[N-GSM]
9
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G1096
ἐγένετο
сделалось
[V-AMI-3S]
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G4314
πρός
ко
[PREP]
G3165
με
мне
[P-AS]
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
10
G2983
Λαβὲ
Возьми
[V-AAM-2S]
G3588
τὰ
которых
[T-APN]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G161
αἰχμαλωσίας
плена
[N-GSF]
G3844
παρὰ
из
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G758
ἀρχόντων
начальников
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3844
παρὰ
из
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5539
χρησίμων
уважаемых
[A-GPM]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3844
παρὰ
из
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G1921
ἐπεγνωκότων
известных
[V-RAPGP]
G846
αὐτὴν
её
[D-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1525
εἰσελεύσῃ
войди
[V-FMI-2S]
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G1565
ἐκείνῃ
тот
[D-DSF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3624
οἶκον
дом
[N-ASM]
 
Ιωσιου
Иосии
[N-GSM]
G3588
τοῦ
сына
[T-GSM]
 
Σοφονιου
Софонии
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G1854
ἥκοντος
пришедшего
[V-PAPGS]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G897
Βαβυλῶνος
Вавилона
[N-GSF]
11
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2983
λήψῃ
возьми
[V-FMI-2S]
G694
ἀργύριον
серебро
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5553
χρυσίον
золото
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4160
ποιήσεις
сделаешь
[V-FAI-2S]
G4735
στεφάνους
венцы
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2007
ἐπιθήσεις
возложишь
[V-FAI-2S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2776
κεφαλὴν
голову
[N-ASF]
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-PRI]
G3588
τοῦ
сына
[T-GSM]
 
Ιωσεδεκ
Иоседека
[N-PRI]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2409
ἱερέως
священника
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3173
μεγάλου
великого
[A-GSM]
12
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2054
ἐρεῖς
скажешь
[V-FAI-2S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτόν
нему:
[D-ASM]
G3592
Τάδε
Это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3841
παντοκράτωρ
Вседержитель:
[N-NSM]
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[INJ]
G435
ἀνήρ,
человек,
[N-NSM]
G395
Ἀνατολὴ
Восход
[N-NSF]
G3686
ὄνομα
имя
[N-NSN]
G846
αὐτῷ,
Ему,
[D-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ὑποκάτωθεν
прямо
[PREP]
G846
αὐτοῦ
от Него
[D-GSM]
G393
ἀνατελεῖ,
Он взойдёт,
[V-FAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3618
οἰκοδομήσει
устроит
[V-FAI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3624
οἶκον
дом
[N-ASM]
G2962
κυρίου·
Го́спода;
[N-GSM]
13
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G846
αὐτὸς
Он
[D-NSM]
G2983
λήμψεται
получит
[V-FMI-3S]
G703
ἀρετὴν
достоинство
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2523
καθίεται
воссядет
[V-PMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
κατάρξει
будет управлять
[V-FAI-3S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2362
θρόνου
престоле
[N-GSM]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
G1537
ἐκ
с
[PREP]
G1188
δεξιῶν
правой стороны́
[A-GPN]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1012
βουλὴ
совет
[N-NSF]
G1516
εἰρηνικὴ
мирный
[A-NSF]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G303
ἀνὰ
по
[PREP]
G3319
μέσον
середине между
[A-ASN]
G297
ἀμφοτέρων.
обоими.
[A-GPM]
14
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
Же
[PRT]
G4735
στέφανος
венец
[N-NSM]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5278
ὑπομένουσιν
ожидающим
[V-PAPMP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5539
χρησίμοις
уважаемым
[A-DPM]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G1921
ἐπεγνωκόσιν
известным
[V-RAPMP]
G846
αὐτὴν
её
[D-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G5485
χάριτα
благодать
[N-ASF]
G5207
υἱοῦ
сыну
[N-GSM]
 
Σοφονιου
Софонии
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G5568
ψαλμὸν
псалом
[N-ASM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3624
οἴκῳ
доме
[N-DSM]
G2962
κυρίου.
Го́спода.
[N-GSM]
15
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588
οἱ
которые
[T-NPM]
G3112
μακρὰν
вдали
[ADV]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G846
αὐτῶν
них
[D-GPM]
G2240
ἥξουσιν
придут
[V-FAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3618
οἰκοδομήσουσιν
построят
[V-FAI-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3624
οἴκῳ
доме
[N-DSM]
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1097
γνώσεσθε
познаете
[V-FMI-2P]
G1360
διότι
поэтому, что
[CONJ]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3841
παντοκράτωρ
Вседержитель
[N-NSM]
G649
ἀπέσταλκέν
послал
[V-RAI-3S]
G3165
με
меня
[P-AS]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G5209
ὑμᾶς·
вам;
[P-AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσται,
это будет,
[V-FMI-3S]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G1522
εἰσακούοντες
слушающие
[V-PAPRP]
G1522
εἰσακούσητε
услышите
[V-AAS-2P]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5456
φωνῆς
голос
[N-GSF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G5216
ὑμῶν.
вашего.
[P-GP]