Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3972
Παῦλος
Павел
[N-NSM]
G1401
δοῦλος
раб
[N-NSM]
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
G652
ἀπόστολος
апостол
[N-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G4102
πίστιν
вере
[N-ASF]
G1588
ἐκλεκτῶν
выбранных
[A-GPM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1922
ἐπίγνωσιν
познанию
[N-ASF]
G225
ἀληθείας
истины
[N-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2596
κατ᾽
по
[PREP]
G2150
εὐσέβειαν
благочестию
[N-ASF]
2
G1909
ἐπ᾽
в
[PREP]
G1680
ἐλπίδι
надежде
[N-DSF]
G2222
ζωῆς
жизни
[N-GSF]
G166
αἰωνίου,
вечной,
[A-GSF]
G3739
ἣν
которую
[R-ASF]
G1861
ἐπηγγείλατο
пообещал
[V-ADI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G893
ἀψευδὴς
нелживый
[A-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G4253
πρὸ
прежде
[PREP]
G5550
χρόνων
времён
[N-GPM]
G166
αἰωνίων,
вечных,
[A-GPM]
3
G5319
ἐφανέρωσεν
явил
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2540
καιροῖς
в сроки
[N-DPM]
G2398
ἰδίοις
собственные
[A-DPM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3056
λόγον
слово
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2782
κηρύγματι
возвещении
[N-DSN]
G3588

которого
[R-ASN]
G4100
ἐπιστεύθην
был сделан поверенный
[V-API-1S]
G1473
ἐγὼ
я
[P-1NS]
G2596
κατ᾽
по
[PREP]
G2003
ἐπιταγὴν
повелению
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4990
σωτῆρος
Спасителя
[N-GSM]
G2257
ἡμῶν
нашего
[P-1GP]
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
4
G5103
Τίτῳ
Титу
[N-DSM]
G1103
γνησίῳ
законному
[A-DSN]
G5043
τέκνῳ
ребёнку
[N-DSN]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G2839
κοινὴν
общей
[A-ASF]
G4102
πίστιν·
вере;
[N-ASF]
G5485
χάρις
благодать
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1515
εἰρήνη
мир
[N-NSF]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3962
πατρὸς
Отца
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4990
σωτῆρος
Спасителя
[N-GSM]
G2257
ἡμῶν.
нашего.
[P-1GP]
5
G5127
Τούτου
Этого
[D-GSN]
G5485
χάριν
ради
[ADV]
G620
ἀπέλιπόν
я оставил
[V-AAI-1S]
G4571
σε
тебя
[P-2AS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2914
Κρήτῃ,
Крите,
[N-DSF]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3007
λείποντα
остающееся
[V-PAP-APN]
G1930
ἐπιδιορθώσῃ
ты выпрямил
[V-AMS-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2525
καταστήσῃς
поставил
[V-AAS-2S]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G4172
πόλιν
городу
[N-ASF]
G4245
πρεσβυτέρους,
пресвитеров,
[A-APM-C]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G1473
ἐγώ
я
[P-1NS]
G4671
σοι
тебе
[P-2DS]
G1299
διεταξάμην,
дал распоряжения,
[V-AMI-1S]
6
G1487
εἴ
если
[COND]
G5100
τίς
кто
[X-NSM]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G410
ἀνέγκλητος,
безупречен,
[A-NSM]
G1520
μιᾶς
одной
[A-GSF]
G1135
γυναικὸς
жены
[N-GSF]
G435
ἀνήρ,
муж,
[N-NSM]
G5043
τέκνα
детей
[N-APN]
G2192
ἔχων
имеющий
[V-PAP-NSM]
G4103
πιστά,
верных,
[A-APN]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2724
κατηγορίᾳ
обвинении
[N-DSF]
G810
ἀσωτίας
беспутства
[N-GSF]
G1510

или
[PRT]
G506
ἀνυπότακτα.
непослушных.
[A-APN]
7
G1163
δεῖ
Надлежит
[V-PAI-3S]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1985
ἐπίσκοπον
блюстителю
[N-ASM]
G410
ἀνέγκλητον
безупречному
[A-ASM]
G1510
εἶναι
быть
[V-PAN]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3623
οἰκονόμον,
домоправителю,
[N-ASM]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G829
αὐθάδη,
самодовольным,
[A-ASM]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G3711
ὀργίλον,
гневливым,
[A-ASM]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G3943
πάροινον,
приверженным вину,
[A-ASM]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G4131
πλήκτην,
драчуном,
[N-ASM]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G146
αἰσχροκερδῆ,
постыдно корыстным,
[A-ASM]
8
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G5382
φιλόξενον,
гостеприимным,
[A-ASM]
G5358
φιλάγαθον,
добролюбивым,
[A-ASM]
G4998
σώφρονα,
благоразумным,
[A-ASM]
G1342
δίκαιον,
справедливым,
[A-ASM]
G3741
ὅσιον,
благочестивым,
[A-ASM]
G1468
ἐγκρατῆ,
воздержанным,
[A-ASM]
9
G472
ἀντεχόμενον
держащимся
[V-PNP-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1322
διδαχὴν
учению
[N-ASF]
G4103
πιστοῦ
верного
[A-GSM]
G3056
λόγου,
сло́ва,
[N-GSM]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G1415
δυνατὸς
сильный
[A-NSM]
G1510

был
[V-PAS-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3870
παρακαλεῖν
увещевать
[V-PAN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1319
διδασκαλίᾳ
учении
[N-DSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5198
ὑγιαινούσῃ
здравствующем
[V-PAP-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G483
ἀντιλέγοντας
говорящих против
[V-PAP-APM]
G1651
ἐλέγχειν.
обличать.
[V-PAN]
10
G1510
Εἰσὶν
Есть
[V-PAI-3P]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G4183
πολλοὶ
многие
[A-NPM]
G2532
[καὶ]
и
[CONJ]
G506
ἀνυπότακτοι,
непослушные,
[A-NPM]
G3151
ματαιολόγοι
пустословные
[A-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5423
φρεναπάται,
обманщики,
[N-NPM]
G3122
μάλιστα
наиболее
[ADV]
G3588
οἱ
которые
[T-NPM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4061
περιτομῆς,
обрезания,
[N-GSF]
11
G3775
οὓς
которым
[R-APM]
G1163
δεῖ
надлежит
[V-PAI-3S]
G1993
ἐπιστομίζειν,
зажимать рот,
[V-PAN]
G3748
οἵτινες
которые
[R-NPM]
G3650
ὅλους
целые
[A-APM]
G3624
οἴκους
дома́
[N-APM]
G396
ἀνατρέπουσιν
переворачивают
[V-PAI-3P]
G1321
διδάσκοντες
учащие
[V-PAP-NPM]
G3739

чему
[R-APN]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G1163
δεῖ
надлежит
[V-PAI-3S]
G150
αἰσχροῦ
постыдной
[A-GSN]
G2771
κέρδους
корысти
[N-GSN]
G5485
χάριν.
ради.
[ADV]
12
G2036
εἶπέν
Сказал
[V-2AAI-3S]
G5100
τις
некто
[X-NSM]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G846
αὐτῶν,
них,
[P-GPM]
G2398
ἴδιος
собственный
[A-NSM]
G846
αὐτῶν
их
[P-GPM]
G4396
προφήτης,
пророк,
[N-NSM]
G2912
Κρῆτες
Критяне
[N-NPM]
G104
ἀεὶ
всегда
[ADV]
G5583
ψεῦσται,
лжецы,
[N-NPM]
G2556
κακὰ
злые
[A-NPN]
G2342
θηρία,
звери,
[N-NPN]
G1064
γαστέρες
животы
[N-NPF]
G692
ἀργαί.
бездельные.
[A-NPF]
13
G1510

_
[T-NSF]
G3141
μαρτυρία
Свидетельство
[N-NSF]
G846
αὕτη
это
[D-NSF]
G1510
ἐστὶν
есть
[V-PAI-3S]
G227
ἀληθής.
истинно.
[A-NSF]
G1223
δι᾽
Через
[PREP]
G3739
ἣν
эту
[R-ASF]
G156
αἰτίαν
причину
[N-ASF]
G1651
ἔλεγχε
обличай
[V-PAM-2S]
G846
αὐτοὺς
их
[P-APM]
G664
ἀποτόμως,
резко,
[ADV]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G5198
ὑγιαίνωσιν
они здравствовали
[V-PAS-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G4102
πίστει,
вере,
[N-DSF]
14
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G4337
προσέχοντες
занимающиеся
[V-PAP-NPM]
G2451
Ἰουδαϊκοῖς
Иудейскими
[A-DPM]
G3454
μύθοις
мифами
[N-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1785
ἐντολαῖς
заповедями
[N-DPF]
G444
ἀνθρώπων
людей
[N-GPM]
G654
ἀποστρεφομένων
отворачивающихся
[V-PMP-GPM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G225
ἀλήθειαν.
от истины.
[N-ASF]
15
G3956
πάντα
Всё
[A-NPN]
G2513
καθαρὰ
чисто
[A-NPN]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G2513
καθαροῖς·
для чистых;
[A-DPM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3392
μεμιαμμένοις
запачканным
[V-RPP-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G571
ἀπίστοις
неверным
[A-DPM]
G3762
οὐδὲν
ничто
[A-NSN-N]
G2513
καθαρόν,
чистое,
[A-NSN]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G3392
μεμίανται
запачканы
[V-RPI-3S]
G846
αὐτῶν
их
[P-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3563
νοῦς
ум
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1510

_
[T-NSF]
G4893
συνείδησις.
совесть.
[N-NSF]
16
G2316
θεὸν
Бога
[N-ASM]
G3670
ὁμολογοῦσιν
признают
[V-PAI-3P]
G1492
εἰδέναι,
что знают,
[V-RAN]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2041
ἔργοις
делами
[N-DPN]
G720
ἀρνοῦνται,
отрицают,
[V-PNI-3P]
G947
βδελυκτοὶ
мерзкие
[A-NPM]
G1510
ὄντες
сущие
[V-PAP-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G545
ἀπειθεῖς
непокорные
[A-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4314
πρὸς
ко
[PREP]
G3956
πᾶν
всякому
[A-ASN]
G2041
ἔργον
делу
[N-ASN]
G18
ἀγαθὸν
доброму
[A-ASN]
G96
ἀδόκιμοι.
непригодные.
[A-NPM]