Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G5100
Τί
Какое
[I-NSN]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4053
περισσὸν
превосходство
[A-NSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2453
Ἰουδαίου,
Иудея,
[A-GSM]
G1510

или
[PRT]
G5100
τίς
какая
[I-NSF]
G1510

_
[T-NSF]
G5622
ὠφέλεια
польза
[N-NSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4061
περιτομῆς;
обрезания?
[N-GSF]
2
G4183
πολὺ
Многое
[A-NSN]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3956
πάντα
всякому
[A-ASM]
G5158
τρόπον.
образу.
[N-ASM]
G4412
πρῶτον
Сначала
[ADV-S]
G3303
μὲν
то
[PRT]
G1063
[γὰρ]
ведь
[CONJ]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G4100
ἐπιστεύθησαν
они были сделаны поверенные
[V-API-3P]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3051
λόγια
слова́
[N-APN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ.
Бога.
[N-GSM]
3
G5100
τί
Что
[I-NSN]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1487
εἰ
если
[COND]
G569
ἠπίστησάν
не поверили
[V-AAI-3P]
G5100
τινες;
некоторые?
[X-NPM]
G3361
μὴ
Не
[PRT-N]
G1510

_
[T-NSF]
G570
ἀπιστία
неверие
[N-NSF]
G846
αὐτῶν
их
[P-GPM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4102
πίστιν
веру
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G2673
καταργήσει;
упразднит?
[V-FAI-3S]
4
G3361
μὴ
Не
[PRT-N]
G1096
γένοιτο·
пусть осуществится;
[V-2ADO-3S]
G1096
γινέσθω
пусть осуществляется
[V-PNM-3S]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G227
ἀληθής,
истинен,
[A-NSM]
G3956
πᾶς
всякий
[A-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
G5583
ψεύστης,
лжец,
[N-NSM]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G1125
γέγραπται,
написано,
[V-RPI-3S]
G3704
Ὅπως
Чтобы
[ADV]
G302
ἂν
_
[PRT]
G1344
δικαιωθῇς
Ты был оправдан
[V-APS-2S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3056
λόγοις
словах
[N-DPM]
G4675
σου
Твоих
[P-2GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3528
νικήσεις
победишь
[V-FAI-2S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G2919
κρίνεσθαί
судиться
[V-PPN]
G4571
σε.
Тебя.
[P-2AS]
5
G1487
εἰ
Если
[COND]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1510

_
[T-NSF]
G93
ἀδικία
неправедность
[N-NSF]
G2257
ἡμῶν
наша
[P-1GP]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G1343
δικαιοσύνην
праведность
[N-ASF]
G4921
συνίστησιν,
представляет,
[V-PAI-3S]
G5100
τί
что
[I-ASN]
G2046
ἐροῦμεν;
скажем?
[V-FAI-1P]
G3361
μὴ
Не
[PRT-N]
G94
ἄδικος
несправедлив
[A-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2018
ἐπιφέρων
приносящий
[V-PAP-NSM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3709
ὀργήν;
гнев?
[N-ASF]
G2596
κατὰ
По
[PREP]
G444
ἄνθρωπον
человеку
[N-ASM]
G3004
λέγω.
говорю.
[V-PAI-1S]
6
G3361
μὴ
Не
[PRT-N]
G1096
γένοιτο·
пусть осуществится;
[V-2ADO-3S]
G1893
ἐπεὶ
поскольку
[CONJ]
G4459
πῶς
как
[ADV-I]
G2919
κρινεῖ
будет судить
[V-FAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2889
κόσμον;
мир?
[N-ASM]
7
G1487
εἰ
Если
[COND]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1510

_
[T-NSF]
G225
ἀλήθεια
истина
[N-NSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G1699
ἐμῷ
моей
[S-1SDSN]
G5582
ψεύσματι
лжи
[N-DSN]
G4052
ἐπερίσσευσεν
явилась в изобилии
[V-AAI-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1391
δόξαν
славу
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[P-GSM]
G5100
τί
что
[I-ASN]
G2089
ἔτι
ещё
[ADV]
G2504
κἀγὼ
и я
[P-1NS-K]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G268
ἁμαρτωλὸς
грешный
[A-NSM]
G2919
κρίνομαι;
осуждаюсь?
[V-PPI-1S]
8
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G987
βλασφημούμεθα
подвергаемся хуле
[V-PPI-1P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2531
καθώς
как
[ADV]
G5346
φασίν
говорят
[V-PAI-3P]
G5100
τινες
некоторые
[X-NPM]
G2248
ἡμᾶς
нас
[P-1AP]
G3004
λέγειν
говорить
[V-PAN]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G4160
Ποιήσωμεν
Давайте сделаем
[V-AAS-1P]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2556
κακὰ
зло
[A-APN]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G2064
ἔλθῃ
пришло
[V-2AAS-3S]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G18
ἀγαθά;
доброе?
[A-NPN]
G3739
ὧν
Которых
[R-GPM]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G2917
κρίμα
приговор
[N-NSN]
G1738
ἔνδικόν
справедлив
[A-NSN]
G1510
ἐστιν.
есть.
[V-PAI-3S]
9
G5100
Τί
Что́
[I-NSN]
G3767
οὖν;
итак?
[CONJ]
G4284
προεχόμεθα;
Имеем преимущество?
[V-PNI-1P]
G3739
οὐ
Не
[PRT-N]
G3843
πάντως,
всяко,
[ADV]
G4256
προῃτιασάμεθα
мы обвинили прежде
[V-ADI-1P]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G2453
Ἰουδαίους
Иудеев
[A-APM]
G5037
τε
_
[PRT]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1672
Ἕλληνας
Эллинов
[N-APM]
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
G5259
ὑφ᾽
под
[PREP]
G266
ἁμαρτίαν
грехом
[N-ASF]
G1510
εἶναι,
быть,
[V-PAN]
10
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G1125
γέγραπται
написано
[V-RPI-3S]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3756
Οὐκ
Не
[PRT-N]
G1510
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1342
δίκαιος
праведный
[A-NSM]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ-N]
G1519
εἷς,
один,
[A-NSM]
11
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1510
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G4920
συνίων,
понимающий,
[V-PAP-NSM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1510
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G1567
ἐκζητῶν
ищущий
[V-PAP-NSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεόν.
Бога.
[N-ASM]
12
G3956
πάντες
Все
[A-NPM]
G1578
ἐξέκλιναν,
уклонились,
[V-AAI-3P]
G260
ἅμα
одновременно
[ADV]
G889
ἠχρεώθησαν·
были сделаны бесполезные;
[V-API-3P]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1510
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G4160
ποιῶν
творящий
[V-PAP-NSM]
G5544
χρηστότητα,
доброту,
[N-ASF]
G3756
[οὐκ
не
[PRT-N]
G1510
ἔστιν]
есть
[V-PAI-3S]
G2193
ἕως
до
[ADV]
G1520
ἑνός.
одного.
[A-GSM]
13
G5028
τάφος
Могила
[N-NSM]
G455
ἀνεῳγμένος
открытая
[V-RPP-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2995
λάρυγξ
глотка
[N-NSM]
G846
αὐτῶν,
их,
[P-GPM]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G1100
γλώσσαις
на языках
[N-DPF]
G846
αὐτῶν
их
[P-GPM]
G1387
ἐδολιοῦσαν,
они хитрили,
[V-IAI-3P]
G2447
ἰὸς
яд
[N-NSM]
G785
ἀσπίδων
змей
[N-GPF]
G5259
ὑπὸ
под
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G5491
χείλη
губами
[N-APN]
G846
αὐτῶν,
их,
[P-GPM]
14
G3739
ὧν
которых
[R-GPM]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4750
στόμα
уста
[N-NSN]
G142
ἀρᾶς
проклятием
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4088
πικρίας
горечью
[N-GSF]
G1073
γέμει·
полнятся;
[V-PAI-3S]
15
G3691
ὀξεῖς
быстры
[A-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G4228
πόδες
но́ги
[N-NPM]
G846
αὐτῶν
их
[P-GPM]
G1632
ἐκχέαι
чтобы пролить
[V-AAN]
G129
αἷμα,
кровь,
[N-ASN]
16
G4938
σύντριμμα
разрушение
[N-NSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5004
ταλαιπωρία
несчастье
[N-NSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G3598
ὁδοῖς
путях
[N-DPF]
G846
αὐτῶν,
их,
[P-GPM]
17
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3598
ὁδὸν
путь
[N-ASF]
G1515
εἰρήνης
мира
[N-GSF]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1097
ἔγνωσαν.
узнали.
[V-2AAI-3P]
18
G3756
οὐκ
Не
[PRT-N]
G1510
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G5401
φόβος
страх
[N-NSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G561
ἀπέναντι
перед
[ADV]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3788
ὀφθαλμῶν
глазами
[N-GPM]
G846
αὐτῶν.
их.
[P-GPM]
19
G1492
Οἴδαμεν
Знаем
[V-RAI-1P]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3745
ὅσα
сколькое
[K-APN]
G3588

_
[T-NSM]
G3551
νόμος
Закон
[N-NSM]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3551
νόμῳ
Законе
[N-DSM]
G2980
λαλεῖ,
говорит,
[V-PAI-3S]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3956
πᾶν
всякий
[A-NSN]
G4750
στόμα
рот
[N-NSN]
G5420
φραγῇ
был заграждён
[V-2APS-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5267
ὑπόδικος
подсудимый
[A-NSM]
G1096
γένηται
сделался
[V-2ADS-3S]
G3956
πᾶς
весь
[A-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2889
κόσμος
мир
[N-NSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ·
Богу;
[N-DSM]
20
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G2041
ἔργων
дел
[N-GPN]
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G1344
δικαιωθήσεται
будет оправдана
[V-FPI-3S]
G3956
πᾶσα
какая-либо
[A-NSF]
G4561
σὰρξ
плоть
[N-NSF]
G1799
ἐνώπιον
перед
[ADV]
G846
αὐτοῦ,
Ним,
[P-GSM]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3551
νόμου
Закон
[N-GSM]
G1922
ἐπίγνωσις
познание
[N-NSF]
G266
ἁμαρτίας.
грехов.
[N-GSF]
21
G3570
Νυνὶ
Теперь
[ADV]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G5565
χωρὶς
без
[ADV]
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
G1343
δικαιοσύνη
праведность
[N-NSF]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G5319
πεφανέρωται,
явлена,
[V-RPI-3S]
G3140
μαρτυρουμένη
свидетельствуемая
[V-PPP-NSF]
G5259
ὑπὸ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G4396
προφητῶν,
Пророков,
[N-GPM]
22
G1343
δικαιοσύνη
праведность
[N-NSF]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G4102
πίστεως
веру
[N-GSF]
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
G5547
Χριστοῦ,
Христа,
[N-GSM]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G4100
πιστεύοντας·
верящих;
[V-PAP-APM]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G1063
γάρ
ведь
[CONJ]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1293
διαστολή·
различие;
[N-NSF]
23
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G264
ἥμαρτον
согрешили
[V-2AAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5302
ὑστεροῦνται
нуждаются
[V-PPI-3P]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1391
δόξης
славы
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
24
G1344
δικαιούμενοι
оправдываемые
[V-PPP-NPM]
G1432
δωρεὰν
даром
[ADV]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G5485
χάριτι
благодатью
[N-DSF]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G629
ἀπολυτρώσεως
выкуп
[N-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5547
Χριστῷ
Христе
[N-DSM]
G2424
Ἰησοῦ·
Иисусе;
[N-DSM]
25
G3739
ὃν
Которого
[R-ASM]
G4388
προέθετο
предустановил
[V-2AMI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2435
ἱλαστήριον
умилостивление
[N-ASN]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
[τῆς]
_
[T-GSF]
G4102
πίστεως
веру
[N-GSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G129
αἵματι
кровь
[N-DSN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1732
ἔνδειξιν
доказательство
[N-ASF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1343
δικαιοσύνης
праведности
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3929
πάρεσιν
отпущения
[N-ASF]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G4266
προγεγονότων
прежде случившихся
[V-RAP-GPN]
G265
ἁμαρτημάτων
прегрешений
[N-GPN]
26
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G463
ἀνοχῇ
снисхождении
[N-DSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1732
ἔνδειξιν
доказательству
[N-ASF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1343
δικαιοσύνης
праведности
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3568
νῦν
нынешнее
[ADV]
G2540
καιρῷ,
время,
[N-DSM]
G1519
εἰς
для
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1510
εἶναι
быть
[V-PAN]
G846
αὐτὸν
Его
[P-ASM]
G1342
δίκαιον
праведного
[A-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1344
δικαιοῦντα
оправдывающего
[V-PAP-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G4102
πίστεως
веры
[N-GSF]
G2424
Ἰησοῦ.
Иисуса.
[N-GSM]
27
G4226
Ποῦ
Где
[ADV-I]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G1510

_
[T-NSF]
G2746
καύχησις;
гордость?
[N-NSF]
G1576
ἐξεκλείσθη.
Она была исключена.
[V-API-3S]
G1223
διὰ
Через
[PREP]
G4169
ποίου
какой
[I-GSM]
G3551
νόμου;
закон?
[N-GSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2041
ἔργων;
Дел?
[N-GPN]
G3780
οὐχί,
Нет,
[PRT-N]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3551
νόμου
закон
[N-GSM]
G4102
πίστεως.
веры.
[N-GSF]
28
G3049
λογιζόμεθα
Считаем
[V-PNI-1P]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1344
δικαιοῦσθαι
оправдываться
[V-PPN]
G4102
πίστει
верой
[N-DSF]
G444
ἄνθρωπον
человека
[N-ASM]
G5565
χωρὶς
без
[ADV]
G2041
ἔργων
дел
[N-GPN]
G3551
νόμου.
Закона.
[N-GSM]
29
G1510

Или
[PRT]
G2453
Ἰουδαίων
Иудеев
[A-GPM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3440
μόνον;
только?
[ADV]
G3780
οὐχὶ
Разве не
[PRT-I]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1484
ἐθνῶν;
язычников?
[N-GPN]
G3483
ναὶ
Да
[PRT]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1484
ἐθνῶν,
язычников,
[N-GPN]
30
G1512
εἴπερ
если только
[COND]
G1519
εἷς
один
[A-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός,
Бог,
[N-NSM]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G1344
δικαιώσει
будет оправдывать
[V-FAI-3S]
G4061
περιτομὴν
обрезание
[N-ASF]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G4102
πίστεως
веры
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G203
ἀκροβυστίαν
необрезание
[N-ASF]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4102
πίστεως.
веру.
[N-GSF]
31
G3551
νόμον
Закон
[N-ASM]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G2673
καταργοῦμεν
упраздняем
[V-PAI-1P]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4102
πίστεως;
веру?
[N-GSF]
G3361
μὴ
Не
[PRT-N]
G1096
γένοιτο,
пусть осуществится,
[V-2ADO-3S]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G3551
νόμον
Закон
[N-ASM]
G2476
ἱστάνομεν.
ставим.
[V-PAI-1P]