Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3588
Τῷ
_
[T-DSM]
G32
ἀγγέλῳ
Вестнику
[N-DSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2181
Ἐφέσῳ
Ефесе
[N-DSF]
G1577
ἐκκλησίας
церкви
[N-GSF]
G1125
γράψον·
напиши;
[V-AAM-2S]
G3592
Τάδε
Это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2902
κρατῶν
Держащий
[V-PAP-NSM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2033
ἑπτὰ
семь
[A-NUI]
G792
ἀστέρας
звёзд
[N-APM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1188
δεξιᾷ
правой руке
[A-DSF]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[P-GSM]
G3588

_
[T-NSM]
G4043
περιπατῶν
Ходящий
[V-PAP-NSM]
G1722
ἐν
по
[PREP]
G3319
μέσῳ
середине
[A-DSN]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G2033
ἑπτὰ
семи
[A-NUI]
G3087
λυχνιῶν
подсвечников
[N-GPF]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G5552
χρυσῶν·
золотых;
[A-GPF]
2
G1492
Οἶδα
Знаю
[V-RAI-1S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2041
ἔργα
дела́
[N-APN]
G4675
σου
твои
[P-2GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2873
κόπον
труд
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5281
ὑπομονήν
стойкость
[N-ASF]
G4675
σου,
твою,
[P-2GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G1410
δύνῃ
можешь
[V-PNI-2S]
G941
βαστάσαι
перенести
[V-AAN]
G2556
κακούς,
плохих,
[A-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3985
ἐπείρασας
ты испытал
[V-AAI-2S]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3004
λέγοντας
называющих
[V-PAP-APM]
G1438
ἑαυτοὺς
себя самих
[F-3APM]
G652
ἀποστόλους
апостолами
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1510
εἰσίν,
есть,
[V-PAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2147
εὗρες
ты нашёл
[V-2AAI-2S]
G846
αὐτοὺς
их
[P-APM]
G5571
ψευδεῖς·
лжецов;
[A-APM]
3
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5281
ὑπομονὴν
стойкость
[N-ASF]
G2192
ἔχεις,
имеешь,
[V-PAI-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G941
ἐβάστασας
ты перенёс
[V-AAI-2S]
G1223
διὰ
из-за
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομά
имени
[N-ASN]
G3450
μου,
Моего,
[P-1GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G2872
κεκοπίακες.
утрудился ты.
[V-RAI-2S]
4
G235
ἀλλὰ
Но
[CONJ]
G2192
ἔχω
имею
[V-PAI-1S]
G2596
κατὰ
против
[PREP]
G4675
σοῦ
тебя
[P-2GS]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G26
ἀγάπην
любовь
[N-ASF]
G4675
σου
твою
[P-2GS]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4413
πρώτην
первую
[A-ASF-S]
G863
ἀφῆκες.
ты оставил.
[V-AAI-2S]
5
G3421
μνημόνευε
Помни
[V-PAM-2S]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G4159
πόθεν
откуда
[ADV-I]
G4098
πέπτωκας,
ты пал,
[V-RAI-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3340
μετανόησον
покайся
[V-AAM-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4413
πρῶτα
первые
[A-APN-S]
G2041
ἔργα
дела́
[N-APN]
G4160
ποίησον·
сделай;
[V-AAM-2S]
G1490
εἰ
если
[COND]
G1490
δὲ
же
[CONJ]
G1490
μή,
нет,
[PRT-N]
G2064
ἔρχομαί
приду
[V-PNI-1S]
G4671
σοι
к тебе
[P-2DS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2795
κινήσω
сдвину
[V-FAI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3087
λυχνίαν
подсвечник
[N-ASF]
G4675
σου
твой
[P-2GS]
G1537
ἐκ
с
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5117
τόπου
ме́ста
[N-GSM]
G846
αὐτῆς,
его,
[P-GSF]
G3362
ἐὰν
если
[COND]
G3362
μὴ
не
[PRT-N]
G3340
μετανοήσῃς.
покаешься.
[V-AAS-2S]
6
G235
ἀλλὰ
Но
[CONJ]
G5124
τοῦτο
это
[D-ASN]
G2192
ἔχεις,
имеешь,
[V-PAI-2S]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3404
μισεῖς
ненавидишь
[V-PAI-2S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2041
ἔργα
дела́
[N-APN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3531
Νικολαϊτῶν,
Николаитов,
[N-GPM]
G3739

которое
[R-APN]
G2504
κἀγὼ
и Я
[P-1NS-K]
G3404
μισῶ.
ненавижу.
[V-PAI-1S]
7
G3588

_
[T-NSM]
G2192
ἔχων
Имеющий
[V-PAP-NSM]
G3775
οὖς
ухо
[N-ASN]
G191
ἀκουσάτω
пусть услышит
[V-AAM-3S]
G5100
τί
что
[I-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4151
πνεῦμα
Дух
[N-NSN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G1577
ἐκκλησίαις.
церквам.
[N-DPF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3528
νικῶντι
Побеждающему
[V-PAP-DSM]
G1325
δώσω
дам
[V-FAI-1S]
G846
αὐτῷ
ему
[P-DSM]
G5315
φαγεῖν
съесть
[V-2AAN]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3586
ξύλου
дерева
[N-GSN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2222
ζωῆς,
жизни,
[N-GSF]
G3588

которое
[R-NSN]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3857
παραδείσῳ
раю
[N-DSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ.
Бога.
[N-GSM]
8
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G32
ἀγγέλῳ
вестнику
[N-DSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4667
Σμύρνῃ
Смирне
[N-DSF]
G1577
ἐκκλησίας
церкви
[N-GSF]
G1125
γράψον·
напиши;
[V-AAM-2S]
G3592
Τάδε
Это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G4413
πρῶτος
Первый
[A-NSM-S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2078
ἔσχατος,
Последний,
[A-NSM-S]
G3739
ὃς
Который
[R-NSM]
G1096
ἐγένετο
сделался
[V-2ADI-3S]
G3498
νεκρὸς
мёртвый
[A-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2198
ἔζησεν·
ожил;
[V-AAI-3S]
9
G1492
Οἶδά
Знаю
[V-RAI-1S]
G4675
σου
твои
[P-2GS]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2347
θλῖψιν
угнетение
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4432
πτωχείαν,
нищету,
[N-ASF]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G4145
πλούσιος
богатый
[A-NSM]
G1499
εἶ,
ты есть,
[V-PAI-2S]
G1499
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G988
βλασφημίαν
хулу
[N-ASF]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3004
λεγόντων
называющих
[V-PAP-GPM]
G2453
Ἰουδαίους
Иудеями
[A-APM]
G1510
εἶναι
быть
[V-PAN]
G1438
ἑαυτούς,
себя самих,
[F-3APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1510
εἰσὶν
есть
[V-PAI-3P]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G4864
συναγωγὴ
сборище
[N-NSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4567
Σατανᾶ.
Сатаны.
[N-GSM]
10
G3367
μηδὲν
Ничто
[A-ASN-N]
G5401
φοβοῦ
бойся
[V-PNM-2S]
G3739

которое
[R-APN]
G3195
μέλλεις
готовишься
[V-PAI-2S]
G3958
πάσχειν.
претерпевать.
[V-PAN]
G2400
ἰδοὺ
Вот
[V-2AMM-2S]
G3195
μέλλει
готовится
[V-PAI-3S]
G906
βάλλειν
бросать
[V-PAN]
G3588

_
[T-NSM]
G1228
διάβολος
дьявол
[A-NSM]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вас
[P-2GP]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G5438
φυλακὴν
тюрьму
[N-ASF]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3985
πειρασθῆτε,
вы были испытаны,
[V-APS-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2192
ἕξετε
будете иметь
[V-FAI-2P]
G2347
θλῖψιν
угнетение
[N-ASF]
G2250
ἡμερῶν
дней
[N-GPF]
G1176
δέκα.
десять.
[A-NUI]
G1096
γίνου
Делайся
[V-PNM-2S]
G4103
πιστὸς
верный
[A-NSM]
G891
ἄχρι
до
[ADV]
G2288
θανάτου,
смерти,
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
δώσω
дам
[V-FAI-1S]
G4671
σοι
тебе
[P-2DS]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4735
στέφανον
венок
[N-ASM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2222
ζωῆς.
жизни.
[N-GSF]
11
G3588

_
[T-NSM]
G2192
ἔχων
Имеющий
[V-PAP-NSM]
G3775
οὖς
ухо
[N-ASN]
G191
ἀκουσάτω
пусть услышит
[V-AAM-3S]
G5100
τί
что
[I-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4151
πνεῦμα
Дух
[N-NSN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G1577
ἐκκλησίαις.
церквам.
[N-DPF]
G3588

_
[T-NSM]
G3528
νικῶν
Побеждающий
[V-PAP-NSM]
G3364
οὐ
нет
[PRT-N]
G3364
μὴ
не
[PRT-N]
G91
ἀδικηθῇ
будет повержен
[V-APS-3S]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2288
θανάτου
смерти
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G1208
δευτέρου.
второй.
[A-GSM]
12
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G32
ἀγγέλῳ
вестнику
[N-DSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4010
Περγάμῳ
Пергаме
[N-DSF]
G1577
ἐκκλησίας
церкви
[N-GSF]
G1125
γράψον·
напиши;
[V-AAM-2S]
G3592
Τάδε
Это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2192
ἔχων
имеющий
[V-PAP-NSM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4501
ῥομφαίαν
меч
[N-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1366
δίστομον
двойной
[A-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3691
ὀξεῖαν·
острый;
[A-ASF]
13
G1492
Οἶδα
Знаю
[V-RAI-1S]
G4226
ποῦ
где
[ADV-I]
G2730
κατοικεῖς,
обитаешь,
[V-PAI-2S]
G3699
ὅπου
где
[ADV]
G3588

_
[T-NSM]
G2362
θρόνος
престол
[N-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4567
Σατανᾶ,
Сатаны,
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2902
κρατεῖς
держишь
[V-PAI-2S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομά
имя
[N-ASN]
G3450
μου,
Моё,
[P-1GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G720
ἠρνήσω
отказался ты
[V-ADI-2S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4102
πίστιν
веры
[N-ASF]
G3450
μου
Моей
[P-1GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2250
ἡμέραις
дни
[N-DPF]
G493
Ἀντιπᾶς
Антипы
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G3144
μάρτυς
свидетеля
[N-NSM]
G3450
μου
Моего
[P-1GS]
G3588

_
[T-NSM]
G4103
πιστός
верного
[A-NSM]
G3450
μου,
Моего,
[P-1GS]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G615
ἀπεκτάνθη
был убит
[V-API-3S]
G3844
παρ᾽
у
[PREP]
G5213
ὑμῖν,
вас,
[P-2DP]
G3699
ὅπου
где
[ADV]
G3588

_
[T-NSM]
G4567
Σατανᾶς
Сатана
[N-NSM]
G2730
κατοικεῖ.
обитает.
[V-PAI-3S]
14
G235
ἀλλ᾽
Но
[CONJ]
G2192
ἔχω
имею
[V-PAI-1S]
G2596
κατὰ
против
[PREP]
G4675
σοῦ
тебя
[P-2GS]
G3641
ὀλίγα,
немногое,
[A-APN]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2192
ἔχεις
имеешь
[V-PAI-2S]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G2902
κρατοῦντας
держащих
[V-PAP-APM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1322
διδαχὴν
учение
[N-ASF]
G903
Βαλαάμ,
Валаама,
[N-PRI]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G1321
ἐδίδασκεν
учил
[V-IAI-3S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G904
Βαλὰκ
Валака
[N-PRI]
G906
βαλεῖν
бросить
[V-2AAN]
G4625
σκάνδαλον
совращение
[N-ASN]
G1799
ἐνώπιον
перед
[ADV]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5207
υἱῶν
сыновьями
[N-GPM]
G2474
Ἰσραήλ,
Израиля,
[N-PRI]
G5315
φαγεῖν
съесть
[V-2AAN]
G1494
εἰδωλόθυτα
жертвы идолам
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4203
πορνεῦσαι·
предаться разврату;
[V-AAN]
15
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G2192
ἔχεις
имеешь
[V-PAI-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4771
σὺ
ты
[P-2NS]
G2902
κρατοῦντας
держащих
[V-PAP-APM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1322
διδαχὴν
учение
[N-ASF]
G3588
[τῶν]
_
[T-GPM]
G3531
Νικολαϊτῶν
Николаитов
[N-GPM]
G3668
ὁμοίως.
подобно.
[ADV]
16
G3340
μετανόησον
Покайся
[V-AAM-2S]
G3767
οὖν·
итак;
[CONJ]
G1490
εἰ
если
[COND]
G1490
δὲ
же
[CONJ]
G1490
μή,
нет,
[PRT-N]
G2064
ἔρχομαί
приду
[V-PNI-1S]
G4671
σοι
к тебе
[P-2DS]
G5035
ταχύ,
быстро,
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4170
πολεμήσω
буду воевать
[V-FAI-1S]
G3326
μετ᾽
с
[PREP]
G846
αὐτῶν
ними
[P-GPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G4501
ῥομφαίᾳ
мече
[N-DSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4750
στόματός
уст
[N-GSN]
G3450
μου.
Моих.
[P-1GS]
17
G3588

_
[T-NSM]
G2192
ἔχων
Имеющий
[V-PAP-NSM]
G3775
οὖς
ухо
[N-ASN]
G191
ἀκουσάτω
пусть услышит
[V-AAM-3S]
G5100
τί
что
[I-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4151
πνεῦμα
Дух
[N-NSN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G1577
ἐκκλησίαις.
церквам.
[N-DPF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3528
νικῶντι
Побеждающему
[V-PAP-DSM]
G1325
δώσω
дам
[V-FAI-1S]
G846
αὐτῷ
ему
[P-DSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3131
μάννα
манны
[HEB]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G2928
κεκρυμμένου,
скрытой,
[V-RPP-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
δώσω
дам
[V-FAI-1S]
G846
αὐτῷ
ему
[P-DSM]
G5586
ψῆφον
камень
[N-ASF]
G3022
λευκὴν
белый
[A-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5586
ψῆφον
камне
[N-ASF]
G3686
ὄνομα
имя
[N-NSN]
G2537
καινὸν
новое
[A-NSN]
G1125
γεγραμμένον
написанное
[V-RPP-NSN]
G3588

которое
[R-ASN]
G3762
οὐδεὶς
никто
[A-NSM-N]
G1492
οἶδεν
знает
[V-RAI-3S]
G1508
εἰ
если
[COND]
G1508
μὴ
не
[PRT-N]
G3588

_
[T-NSM]
G2983
λαμβάνων.
принимающий.
[V-PAP-NSM]
18
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G32
ἀγγέλῳ
вестнику
[N-DSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2363
Θυατείροις
Фиатирах
[N-DPN]
G1577
ἐκκλησίας
церкви
[N-GSF]
G1125
γράψον·
напиши;
[V-AAM-2S]
G3592
Τάδε
Это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G5207
υἱὸς
Сын
[N-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2192
ἔχων
Имеющий
[V-PAP-NSM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3788
ὀφθαλμοὺς
глаза́
[N-APM]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G5395
φλόγα
пламя
[N-ASF]
G4442
πυρός,
огня,
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G4228
πόδες
но́ги
[N-NPM]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G3664
ὅμοιοι
подобны
[A-NPM]
G5474
χαλκολιβάνῳ·
ливанской меди;
[N-DSN]
19
G1492
Οἶδά
Знаю
[V-RAI-1S]
G4675
σου
твои
[P-2GS]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2041
ἔργα
дела́
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G26
ἀγάπην
любовь
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4102
πίστιν
веру
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1248
διακονίαν
служение
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5281
ὑπομονήν
стойкость
[N-ASF]
G4675
σου,
твои,
[P-2GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2041
ἔργα
дела́
[N-APN]
G4675
σου
твои
[P-2GS]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2078
ἔσχατα
последние
[A-APN-S]
G4119
πλείονα
бо́льшие
[A-APN-C]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G4413
πρώτων.
первых.
[A-GPN-S]
20
G235
ἀλλὰ
Но
[CONJ]
G2192
ἔχω
имею
[V-PAI-1S]
G2596
κατὰ
против
[PREP]
G4675
σοῦ
тебя
[P-2GS]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G863
ἀφεῖς
оставил
[V-PAI-2S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1135
γυναῖκα
женщину
[N-ASF]
G2403
Ἰεζάβελ,
Иезавель,
[N-PRI]
G1510

которая
[T-NSF]
G3004
λέγουσα
называет
[V-PAP-NSF]
G1438
ἑαυτὴν
себя саму
[F-3ASF]
G4398
προφῆτιν,
пророчицей,
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1321
διδάσκει
учит
[V-PAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4105
πλανᾷ
обманывает
[V-PAI-3S]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G1699
ἐμοὺς
Моих
[S-1SAPM]
G1401
δούλους
рабов
[N-APM]
G4203
πορνεῦσαι
предаться разврату
[V-AAN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5315
φαγεῖν
съесть
[V-2AAN]
G1494
εἰδωλόθυτα.
жертвы идолам.
[A-APN]
21
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1325
ἔδωκα
Я дал
[V-AAI-1S]
G846
αὐτῇ
ей
[P-DSF]
G5550
χρόνον
время
[N-ASM]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3340
μετανοήσῃ,
она покаялась,
[V-AAS-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G2309
θέλει
желает
[V-PAI-3S]
G3340
μετανοῆσαι
покаяться
[V-AAN]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4202
πορνείας
блуда
[N-GSF]
G846
αὐτῆς.
её.
[P-GSF]
22
G2400
ἰδοὺ
Вот
[V-2AMM-2S]
G906
βάλλω
бросаю
[V-PAI-1S]
G846
αὐτὴν
её
[P-ASF]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G2825
κλίνην,
ложе,
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3431
μοιχεύοντας
прелюбодействующих
[V-PAP-APM]
G3326
μετ᾽
с
[PREP]
G846
αὐτῆς
ней
[P-GSF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2347
θλῖψιν
угнетение
[N-ASF]
G3173
μεγάλην,
большое,
[A-ASF]
G3362
ἐὰν
если
[COND]
G3362
μὴ
не
[PRT-N]
G3340
μετανοήσωσιν
покаются
[V-AAS-3P]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2041
ἔργων
дел
[N-GPN]
G846
αὐτῆς·
её;
[P-GSF]
23
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G5043
τέκνα
детей
[N-APN]
G846
αὐτῆς
её
[P-GSF]
G615
ἀποκτενῶ
убью
[V-FAI-1S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2288
θανάτῳ·
смерти;
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1097
γνώσονται
узна́ют
[V-FDI-3P]
G3956
πᾶσαι
все
[A-NPF]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G1577
ἐκκλησίαι
церкви
[N-NPF]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G1473
ἐγώ
Я
[P-1NS]
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
G3588

_
[T-NSM]
G2045
ἐραυνῶν
Исследующий
[V-PAP-NSM]
G3510
νεφροὺς
почки
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
καρδίας,
сердца́
[N-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
δώσω
дам
[V-FAI-1S]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-2DP]
G1538
ἑκάστῳ
каждому
[A-DSM]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2041
ἔργα
делам
[N-APN]
G5216
ὑμῶν.
вашим.
[P-2GP]
24
G5213
ὑμῖν
Вам
[P-2DP]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3004
λέγω
говорю
[V-PAI-1S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3062
λοιποῖς
остальным
[A-DPM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2363
Θυατείροις,
Фиатирах,
[N-DPN]
G3745
ὅσοι
сколькие
[K-NPM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G2192
ἔχουσιν
имеют
[V-PAI-3P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1322
διδαχὴν
учение
[N-ASF]
G3778
ταύτην,
это,
[D-ASF]
G3748
οἵτινες
тем, которые
[R-NPM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1097
ἔγνωσαν
узнали
[V-2AAI-3P]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G901
βαθέα
глубинное
[A-APN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4567
Σατανᾶ,
Сатаны,
[N-GSM]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G3004
λέγουσιν,
говорят,
[V-PAI-3P]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G906
βάλλω
бросаю
[V-PAI-1S]
G1909
ἐφ᾽
на
[PREP]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-2AP]
G243
ἄλλο
другую
[A-ASN]
G922
βάρος·
тяжесть;
[N-ASN]
25
G4133
πλὴν
однако
[ADV]
G3588

которое
[R-ASN]
G2192
ἔχετε
имеете
[V-PAI-2P]
G2902
κρατήσατε
удержи́те
[V-AAM-2P]
G891
ἄχρι[ς]
до
[PREP]
G3739
οὗ
пока не
[R-GSM]
G302
ἂν
_
[PRT]
G2240
ἥξω.
приду.
[V-AAS-1S]
26
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3528
νικῶν
побеждающему
[V-PAP-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G5083
τηρῶν
соблюдающему
[V-PAP-NSM]
G891
ἄχρι
до
[ADV]
G5056
τέλους
конца
[N-GSN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2041
ἔργα
дела́
[N-APN]
G3450
μου,
Мои,
[P-1GS]
G1325
δώσω
дам
[V-FAI-1S]
G846
αὐτῷ
ему
[P-DSM]
G1849
ἐξουσίαν
власть
[N-ASF]
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1484
ἐθνῶν,
народами,
[N-GPN]
27
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4165
ποιμανεῖ
будет пасти́
[V-FAI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[P-APM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4464
ῥάβδῳ
посохе
[N-DSF]
G4603
σιδηρᾷ,
железном,
[A-DSF]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G4632
σκεύη
сосуды
[N-NPN]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G2764
κεραμικὰ
глиняные
[A-NPN]
G4937
συντρίβεται,
разбиваются,
[V-PPI-3S]
(2:28)
G5613
ὡς
как
[ADV]
G2504
κἀγὼ
и Я
[P-1NS-K]
G2983
εἴληφα
получил
[V-2RAI-1S]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3962
πατρός
Отца
[N-GSM]
G3450
μου,
Моего,
[P-1GS]
28
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
δώσω
дам
[V-FAI-1S]
G846
αὐτῷ
ему
[P-DSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G792
ἀστέρα
звезду
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4407
πρωϊνόν.
утреннюю.
[A-ASM]
29
G3588

_
[T-NSM]
G2192
ἔχων
Имеющий
[V-PAP-NSM]
G3775
οὖς
ухо
[N-ASN]
G191
ἀκουσάτω
пусть услышит
[V-AAM-3S]
G5100
τί
что
[I-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4151
πνεῦμα
Дух
[N-NSN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G1577
ἐκκλησίαις.
церквам.
[N-DPF]