1 |
G2647
κατέλυσεν
остановился
[V-AAI-3S]
|
G2474
Ισραηλ
Израиль
[N-PRI]
|
G953
ἐβεβηλώθη
был осквернён
[V-API-3S]
|
G1608
ἐκπορνεῦσαι
прелюбодействовать
[V-AAR]
|
G1519
εἰς
в отношении
[PREP]
|
G2364
θυγατέρας
дочерей
[N-APF]
|
|
2 |
G2564
ἐκάλεσαν
позвали
[V-AAI-3P]
|
G2378
θυσίαις
жертвы
[N-DPF]
|
G1497
εἰδώλων
идолов
[N-GPN]
|
G5315
ἔφαγεν
съел
[V-AAI-3S]
|
G2378
θυσιῶν
жертвы
[N-GPF]
|
G4352
προσεκύνησαν
поклонились
[V-AAI-3P]
|
G1497
εἰδώλοις
идолам
[N-DPN]
|
|
3 |
G5055
ἐτελέσθη
причастился
[V-API-3S]
|
G2474
Ισραηλ
Израиль
[N-PRI]
|
Βεελφεγωρ·
Веелфегору;
[N-PRI]
|
G3710
ὠργίσθη
разгневался
[V-API-3S]
|
G2372
θυμῷ
яростью
[N-DSM]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2474
Ισραηλ.
Израилю.
[N-PRI]
|
|
4 |
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3475
Μωυσῇ
Моисею:
[N-DSM]
|
G2983
Λαβὲ
Возьми
[V-AAM-2S]
|
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
|
G747
ἀρχηγοὺς
начальников
[N-APM]
|
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
|
G3856
παραδειγμάτισον
опозорь
[V-AAM-2S]
|
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
|
G561
ἀπέναντι
перед
[PREP]
|
G2246
ἡλίου,
солнцем,
[N-GSM]
|
G654
ἀποστραφήσεται
отвратится
[V-FPI-3S]
|
G2372
θυμοῦ
ярости
[N-GSM]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G2474
Ισραηλ.
Израиля.
[N-PRI]
|
|
5 |
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
|
G5443
φυλαῖς
племенам
[N-DPF]
|
G2474
Ισραηλ
Израиля:
[N-PRI]
|
G615
Ἀποκτείνατε
убьёте
[V-AAM-2P]
|
G1538
ἕκαστος
каждый
[A-NSM]
|
G3609
οἰκεῖον
родственника
[A-ASM]
|
G5055
τετελεσμένον
причастившегося
[V-RMPAS]
|
Βεελφεγωρ.
Веелфегору.
[N-PRI]
|
|
6 |
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
|
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
|
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
|
G2064
ἐλθὼν
пришедший
[V-AAPRS]
|
G4317
προσήγαγεν
привёл
[V-AAI-3S]
|
G80
ἀδελφὸν
брата
[N-ASM]
|
Μαδιανῖτιν
мадианитинке
[N-ASF]
|
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
|
G3475
Μωυσῆ
Моисеем
[N-GSM]
|
G1725
ἔναντι
перед
[PREP]
|
G4864
συναγωγῆς
собранием
[N-GSF]
|
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
|
G2474
Ισραηλ,
Израиля,
[N-PRI]
|
G2799
ἔκλαιον
плакали
[V-IAI-3P]
|
G2374
θύραν
двери́
[N-ASF]
|
G4633
σκηνῆς
скинии
[N-GSF]
|
G3142
μαρτυρίου.
свидетельства.
[N-GSN]
|
|
7 |
G1492
ἰδὼν
увидевший
[V-AAPRS]
|
G1648
Ελεαζαρ
Елеазара
[N-PRI]
|
G2409
ἱερέως
священника
[N-GSM]
|
ἐξανέστη
встал
[V-AAI-3S]
|
G3319
μέσου
среды́
[A-GSM]
|
G4864
συναγωγῆς
собрания
[N-GSF]
|
G2983
λαβὼν
взявший
[V-AAPRS]
|
σειρομάστην
копьё
[N-ASM]
|
|
8 |
G1525
εἰσῆλθεν
вошёл
[V-AAI-3S]
|
G444
ἀνθρώπου
человеком
[N-GSM]
|
G2475
Ισραηλίτου
израильтянином
[N-PRI]
|
G2575
κάμινον
печь
[N-ASM]
|
ἀπεκέντησεν
заколол
[V-AAI-3S]
|
G297
ἀμφοτέρους,
обоих,
[A-APM]
|
G444
ἄνθρωπον
человека
[N-ASM]
|
G2475
Ισραηλίτην
израильтянина
[N-ASM]
|
G1135
γυναῖκα
жену
[N-ASF]
|
G3388
μήτρας
материнское лоно
[N-GSF]
|
G3973
ἐπαύσατο
отвратил
[V-AMI-3S]
|
G4127
πληγὴ
бедствие
[N-NSF]
|
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
|
G2474
Ισραηλ.
Израиля.
[N-PRI]
|
|
9 |
G1096
ἐγένοντο
сделались
[V-AMI-3P]
|
G2348
τεθνηκότες
умершие
[V-RAPRP]
|
G4127
πληγῇ
бедствии
[N-DSF]
|
G5064
τέσσαρες
четыре
[A-NPM]
|
G1501
εἴκοσι
двадцать
[N-NUI]
|
G5505
χιλιάδες.
тысяч.
[N-NPF]
|
|
10 |
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3475
Μωυσῆν
Моисею
[N-ASM]
|
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
|
|
11 |
G1648
Ελεαζαρ
Елеазара
[N-PRI]
|
G2409
ἱερέως
священника
[N-GSM]
|
G2664
κατέπαυσεν
успокоил
[V-AAI-3S]
|
G2372
θυμόν
ярость
[N-ASM]
|
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
|
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
|
G2206
ζηλῶσαί
возревновать
[V-AAR]
|
G2205
ζῆλον
ревностью
[N-ASM]
|
G846
αὐτοῖς,
них,
[D-DPM]
|
ἐξανήλωσα
истребил
[V-AAI-1S]
|
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
|
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
|
G2205
ζήλῳ
ревности
[N-DSM]
|
|
12 |
G3004
εἰπόν
скажи:
[V-AAM-2S]
|
G1325
δίδωμι
даю
[V-PAI-1S]
|
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
|
G1515
εἰρήνης,
мира,
[N-GSF]
|
|
13 |
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
|
G4690
σπέρματι
семени
[N-DSN]
|
G1242
διαθήκη
завет
[N-NSF]
|
G2405
ἱερατείας
священнодействования
[N-GSF]
|
G166
αἰωνία,
вечный,
[A-NSF]
|
G2206
ἐζήλωσεν
возревновал
[V-AAI-3S]
|
ἐξιλάσατο
умилостивил
[V-AMI-3S]
|
G4012
περὶ
относительно
[PREP]
|
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
|
G2474
Ισραηλ.
Израиля.
[N-PRI]
|
|
14 |
G444
ἀνθρώπου
человека
[N-GSM]
|
G2475
Ισραηλίτου
израильтянина
[N-GSM]
|
G4141
πεπληγότος,
поражённого,
[V-RAPGS]
|
G4141
ἐπλήγη
был поражён
[V-API-3S]
|
Μαδιανίτιδος,
Мадианитинкой,
[A-GSF]
|
G758
ἄρχων
начальник
[N-NSM]
|
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
|
G3965
πατριᾶς
отцовства
[N-GSF]
|
G4826
Συμεων·
Симеона;
[N-PRI]
|
|
15 |
G1135
γυναικὶ
женщине
[N-DSF]
|
Μαδιανίτιδι
Мадианитинке
[A-DSF]
|
G4141
πεπληγυίᾳ
поражённой
[V-RAPMS]
|
G2364
θυγάτηρ
дочь
[N-NSF]
|
G758
ἄρχοντος
начальника
[N-GSM]
|
G1484
ἔθνους
народа
[N-GSN]
|
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
|
G3965
πατριᾶς
отцовства
[N-GSF]
|
G2076
ἐστιν
он есть
[V-PAI-3S]
|
G3099
Μαδιαν.
Мадиан.
[N-PRI]
|
|
16 |
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3475
Μωυσῆν
Моисею
[N-ASM]
|
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
|
G2980
Λάλησον
Скажи
[V-AAM-2S]
|
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
|
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
|
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
|
|
17 |
Ἐχθραίνετε
Ненавидь
[V-PAM-2P]
|
Μαδιηναίοις
Мадиинитян
[N-DPM]
|
G3960
πατάξατε
порази
[V-AAM-2P]
|
|
18 |
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
ἐχθραίνουσιν
ненавидят
[V-PAI-3P]
|
G1722
ἐν
с использованием
[PREP]
|
δολιότητι,
лести,
[N-DSF]
|
G3745
ὅσα
сколькими
[A-APN]
|
G1387
δολιοῦσιν
прельщают
[V-PAI-3P]
|
G2364
θυγατέρα
дочь
[N-ASF]
|
G758
ἄρχοντος
начальника
[N-GSM]
|
G3099
Μαδιαν
Мадиан
[N-PRI]
|
G79
ἀδελφὴν
сестру
[N-ASF]
|
G3588
τὴν
которая
[T-ASF]
|
G4141
πεπληγυῖαν
поражённая
[V-RAPAS]
|
G4127
πληγῆς
удара
[N-GSF]
|
|