1 |
G2980
ἐλάλησεν
сказали
[V-AAI-3S]
|
G3137
Μαριαμ
Мариам
[N-PRI]
|
G3475
Μωυσῆ
Моисея
[N-GSM]
|
G1752
ἕνεκεν
из-за
[PREP]
|
G1135
γυναικὸς
жены
[N-GSF]
|
Αἰθιοπίσσης,
Ефиоплянку,
[N-ASF]
|
G2983
ἔλαβεν
взял
[V-AAI-3S]
|
G3475
Μωσῆς,
Моисей,
[N-NSM]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G1135
γυναῖκα
женщину
[N-ASF]
|
Αἰθιόπισσαν
Ефиоплянку
[N-ASF]
|
G2983
ἔλαβεν,
взял,
[V-AAI-3S]
|
|
2 |
G2036
εἶπαν
сказали:
[V-AAI-3P]
|
G3475
Μωυσῇ
Моисею
[N-DSM]
|
G3441
μόνῳ
одному
[A-DSM]
|
G2980
λελάληκεν
сказал
[V-RAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3780
οὐχὶ
разве не
[ADV]
|
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G191
ἤκουσεν
услышал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος.
Господь.
[N-NSM]
|
|
3 |
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
|
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
|
G4239
πραὺς
кроткий
[A-NSM]
|
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
|
G444
ἀνθρώπους
людей
[N-APM]
|
G5607
ὄντας
находящихся
[V-PAPAP]
|
G1093
γῆς.
земле.
[N-GSF]
|
|
4 |
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3916
παραχρῆμα
тотчас
[N-ASN]
|
G3475
Μωυσῆν
Моисею
[N-ASM]
|
G3137
Μαριαμ
Мариам
[N-PRI]
|
G1831
Ἐξέλθατε
Выйдите
[V-AAM-2P]
|
G4633
σκηνὴν
скинию
[N-ASF]
|
G3142
μαρτυρίου·
свидетельства;
[N-GSN]
|
G1831
ἐξῆλθον
вышли
[V-AAI-3P]
|
G4633
σκηνὴν
скинию
[N-ASF]
|
G3142
μαρτυρίου.
свидетельства.
[N-GSN]
|
|
5 |
G2597
κατέβη
сошёл
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G4769
στύλῳ
столпе
[N-DSM]
|
G3507
νεφέλης
о́блака
[N-GSF]
|
G2476
ἔστη
стал
[V-AAI-3S]
|
G2374
θύρας
двери́
[N-GSF]
|
G4633
σκηνῆς
скинии
[N-GSF]
|
G3142
μαρτυρίου,
свидетельства,
[N-GSN]
|
G2564
ἐκλήθησαν
были призваны
[V-API-3P]
|
G3137
Μαριαμ
Мариам
[N-PRI]
|
G1831
ἐξήλθοσαν
вышли
[V-AAI-3P]
|
G297
ἀμφότεροι.
вдвоём.
[A-NPM]
|
|
6 |
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G191
Ἀκούσατε
Послушайте
[V-AAM-2P]
|
G3056
λόγων
слова́
[N-GPM]
|
G1096
γένηται
случится
[V-AMS-3S]
|
G4396
προφήτης
пророк
[N-NSM]
|
G2962
κυρίῳ,
Господу,
[N-DSM]
|
G3705
ὁράματι
виде́нии
[N-DSN]
|
G1097
γνωσθήσομαι
буду познаваем
[V-FPI-1S]
|
G2980
λαλήσω
Я буду говорить
[V-FAI-1S]
|
|
7 |
G2324
θεράπων
слуга
[N-NSM]
|
G3475
Μωσῆς·
Моисей;
[N-NSM]
|
G4103
πιστός
верный
[A-NSM]
|
G2076
ἐστιν·
он есть;
[V-PAI-3S]
|
|
8 |
G2980
λαλήσω
Я буду говорить
[V-FAI-1S]
|
G1491
εἴδει
образе,
[N-DSN]
|
G135
αἰνιγμάτων,
загадки,
[N-GPN]
|
G1391
δόξαν
славу
[N-ASF]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G1492
εἶδεν·
он увидел;
[V-AAI-3S]
|
G5399
ἐφοβήθητε
убоялись
[V-API-2P]
|
G2635
καταλαλῆσαι
произнести зло
[V-AAR]
|
G2324
θεράποντός
слуги́
[N-GSM]
|
G3475
Μωυσῆ
Моисея
[N-GSM]
|
|
9 |
G2372
θυμοῦ
ярости
[N-GSM]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G846
αὐτοῖς,
них,
[D-DPM]
|
G565
ἀπῆλθεν.
Он ушёл.
[V-AAI-3S]
|
|
10 |
G3507
νεφέλη
облако
[N-NSF]
|
G868
ἀπέστη
отступило
[V-AAI-3S]
|
G4633
σκηνῆς,
скинии,
[N-GSF]
|
G3137
Μαριαμ
Мариам
[N-PRI]
|
G3014
λεπρῶσα
прокажённая
[V-PAPRS]
|
G5510
χιών·
снег;
[N-NSF]
|
G1914
ἐπέβλεψεν
обратил взгляд
[V-AAI-3S]
|
G3137
Μαριαμ,
Мариам,
[N-PRI]
|
G3014
λεπρῶσα.
прокажённая.
[V-PAPRS]
|
|
11 |
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G3475
Μωυσῆν
Моисею:
[N-ASM]
|
G1189
Δέομαι,
Молю,
[V-PMI-1S]
|
G2962
κύριε,
господин,
[N-VSM]
|
G4934
συνεπιθῇ
сонападать
[V-PAS-3S]
|
G266
ἁμαρτίαν,
греху,
[N-ASF]
|
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
|
G50
ἠγνοήσαμεν
не знали
[V-AAI-1P]
|
G264
ἡμάρτομεν·
согрешили мы;
[V-AAI-1P]
|
|
12 |
G1096
γένηται
случится
[V-AMS-3S]
|
G2288
θανάτῳ,
трупу,
[N-DSM]
|
G1626
ἔκτρωμα
недоноску
[N-NSN]
|
G1607
ἐκπορευόμενον
выходящему
[V-PMPRS]
|
G3388
μήτρας
материнского лона
[N-GSF]
|
G3384
μητρὸς
матери
[N-GSF]
|
G2719
κατεσθίει
пожирает
[V-PAI-3S]
|
G2255
ἥμισυ
половину
[A-ASN]
|
G4561
σαρκῶν
те́ла
[N-GPF]
|
|
13 |
G994
ἐβόησεν
закричал
[V-AAI-3S]
|
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
|
G2962
κύριον
Господу
[N-ASM]
|
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
|
G1189
δέομαί
молю
[V-PMI-1S]
|
G2390
ἴασαι
излечи
[V-AAR]
|
|
14 |
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3475
Μωυσῆν
Моисею:
[N-ASM]
|
G4429
πτύων
плюющий
[V-PAPRS]
|
G1716
ἐνέπτυσεν
плюнул
[V-AAI-3S]
|
G4383
πρόσωπον
лицо
[N-ASN]
|
G1788
ἐντραπήσεται
устыдится
[V-FPI-3S]
|
G2250
ἡμέρας
дней?
[N-APF]
|
G873
ἀφορισθήτω
Да будет отлучена
[V-APM-3S]
|
G2250
ἡμέρας
дней
[N-APF]
|
G3925
παρεμβολῆς
становища
[N-GSF]
|
G1525
εἰσελεύσεται.
войдёт.
[V-FMI-3S]
|
|
15 |
G873
ἀφωρίσθη
была отлучена
[V-API-3S]
|
G3137
Μαριαμ
Мариам
[N-PRI]
|
G3925
παρεμβολῆς
становища
[N-GSF]
|
G2250
ἡμέρας·
дней;
[N-APF]
|
G1808
ἐξῆρεν,
удалился,
[V-AAI-3S]
|
G2511
ἐκαθαρίσθη
была очищена
[V-API-3S]
|
G3137
Μαριαμ.
Мариам.
[N-PRI]
|
|
16 |
G5023
ταῦτα
этих дней
[D-APN]
|
G1808
ἐξῆρεν
удалился
[V-AAI-3S]
|
παρενέβαλον
остановились
[V-AAI-3P]
|
G2048
ἐρήμῳ
пустыне
[N-DSF]
|
|