Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3475
Μωυσῆν
Моисею
[N-ASM]
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
2
G4160
Ποίησον
Сделай
[V-AAM-2S]
G4572
σεαυτῷ
себе
[D-DSM]
G1417
δύο
две
[N-NUI]
G4536
σάλπιγγας
трубы́
[N-APF]
G693
ἀργυρᾶς,
серебряные,
[A-APF]
 
ἐλατὰς
кованные
[N-APF]
G4160
ποιήσεις
сделаешь
[V-FAI-2S]
G846
αὐτάς,
их,
[D-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσονταί
будут
[V-FMI-3P]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
 
ἀνακαλεῖν
созывать
[V-PAR]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4864
συναγωγὴν
собрание
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1808
ἐξαίρειν
поднимать
[V-PAR]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G3925
παρεμβολάς.
лагеря.
[N-APF]
3
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4537
σαλπίσεις
протрубишь
[V-FAI-2S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐταῖς,
них,
[D-DPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4863
συναχθήσεται
да соберётся
[V-FPI-3S]
G3956
πᾶσα
всё
[A-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G4864
συναγωγὴ
собрание
[N-NSF]
G1909
ἐπὶ
к
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2374
θύραν
двери́
[N-ASF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4633
σκηνῆς
скинии
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3142
μαρτυρίου·
свидетельства;
[N-GSN]
4
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1520
μιᾷ
одной
[A-DSF]
G4537
σαλπίσωσιν,
они протрубили,
[V-AAS-3P]
G4334
προσελεύσονται
подойдут
[V-FMI-3P]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G4571
σὲ
тебе
[P-AS]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G758
ἄρχοντες,
начальники,
[N-NPM]
G747
ἀρχηγοὶ
главные
[N-NPM]
G2474
Ισραηλ.
Израиля.
[N-PRI]
5
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4537
σαλπιεῖτε
востру́бите
[V-PAS-2P]
 
σημασίαν,
в знак,
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1808
ἐξαροῦσιν
да поднимутся
[V-FAI-3P]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G3925
παρεμβολαὶ
лагери
[N-NPF]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
 
παρεμβάλλουσαι
поражающие
[V-PAPRP]
G395
ἀνατολάς·
на восток;
[N-APF]
6
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4537
σαλπιεῖτε
востру́бите
[V-PAS-2P]
 
σημασίαν
в знак
[N-ASF]
G1208
δευτέραν,
второй раз,
[A-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1808
ἐξαροῦσιν
да поднимутся
[V-FAI-3P]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G3925
παρεμβολαὶ
лагери
[N-NPF]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
 
παρεμβάλλουσαι
поражающие
[V-PAPRP]
G3047
λίβα·
к юго-западу;
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4537
σαλπιεῖτε
востру́бите
[V-PAS-2P]
 
σημασίαν
в знак
[N-ASF]
G5154
τρίτην,
третий раз,
[A-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1808
ἐξαροῦσιν
да поднимутся
[V-FAI-3P]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G3925
παρεμβολαὶ
лагери
[N-NPF]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
 
παρεμβάλλουσαι
поражающие
[V-PAPRP]
G3844
παρὰ
к
[PREP]
G2281
θάλασσαν·
морю;
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4537
σαλπιεῖτε
востру́бите
[V-PAS-2P]
 
σημασίαν
в знак
[N-ASF]
G5067
τετάρτην,
четвёртый раз,
[A-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1808
ἐξαροῦσιν
да поднимутся
[V-FAI-3P]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G3925
παρεμβολαὶ
лагери
[N-NPF]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
 
παρεμβάλλουσαι
поражающие
[V-PAPRP]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
 
βορρᾶν·
северу;
[N-ASM]
 
σημασίᾳ
в знак
[N-DSF]
G4537
σαλπιοῦσιν
да вострубят
[V-FAI-3P]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
 
ἐξάρσει
поднятие
[N-DSF]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
7
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3752
ὅταν
когда
[ADV]
G4863
συναγάγητε
соберёте
[V-AAS-2P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4864
συναγωγήν,
собрание,
[N-ASF]
G4537
σαλπιεῖτε
востру́бите
[V-PAS-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
 
σημασίᾳ.
в знак.
[N-DSF]
8
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
G2
Ααρων
Аарона
[N-PRI]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2409
ἱερεῖς
священники
[N-NPM]
G4537
σαλπιοῦσιν
да вострубят
[V-FAI-3P]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4536
σάλπιγξιν,
трубами,
[N-DPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G3545
νόμιμον
установление
[A-NSN]
G166
αἰώνιον
вечное
[A-NSN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1074
γενεὰς
поколения
[N-APF]
G5216
ὑμῶν.
ваши.
[P-GP]
9
G1437
ἐὰν
Если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1831
ἐξέλθητε
выйдете
[V-AAS-2P]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G4171
πόλεμον
войну
[N-ASM]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G5216
ὑμῶν
вашей
[P-GP]
G4314
πρὸς
против
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5227
ὑπεναντίους
противников
[A-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G436
ἀνθεστηκότας
противостоящих
[V-RAPAP]
G5213
ὑμῖν,
вам,
[P-DP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4591
σημανεῖτε
востру́бите
[V-FAI-2P]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4536
σάλπιγξιν
трубами
[N-DPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G363
ἀναμνησθήσεσθε
да будете вспомнены
[V-FPI-2P]
G1725
ἔναντι
перед
[PREP]
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1295
διασωθήσεσθε
будете сохранены
[V-FPI-2P]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2190
ἐχθρῶν
врагов
[N-GPM]
G5216
ὑμῶν.
ваших.
[P-GP]
10
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2250
ἡμέραις
дни
[N-DPF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2167
εὐφροσύνης
веселья
[N-GSF]
G5216
ὑμῶν
вашего
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G1859
ἑορταῖς
дни праздников
[N-DPF]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G3561
νουμηνίαις
дни новолуний
[N-DPF]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G4537
σαλπιεῖτε
востру́бите
[V-PAS-2P]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4536
σάλπιγξιν
трубами
[N-DPF]
G1909
ἐπὶ
при
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G3646
ὁλοκαυτώμασιν
всесожжениях
[N-DPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
при
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2378
θυσίαις
жертвах
[N-DPF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G4992
σωτηρίων
спасения
[N-GPN]
G5216
ὑμῶν,
ваших,
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσται
это будет
[V-FMI-3S]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G364
ἀνάμνησις
воспоминание
[N-NSF]
G1725
ἔναντι
перед
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G5216
ὑμῶν·
вашим;
[P-GP]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G5216
ὑμῶν.
ваш.
[P-GP]
11
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G1096
ἐγένετο
случилось
[V-AMI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G1763
ἐνιαυτῷ
год
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G1208
δευτέρῳ
второй
[A-DSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3376
μηνὶ
месяц
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G1208
δευτέρῳ
второй
[A-DSM]
 
εἰκάδι
в двадцатый день
[N-DSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3303
μηνὸς
месяца
[N-GSM]
G305
ἀνέβη
поднялось
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G3507
νεφέλη
облако
[N-NSF]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4633
σκηνῆς
скинии
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3142
μαρτυρίου,
свидетельства,
[N-GSN]
12
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1808
ἐξῆραν
отправились
[V-AAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G4862
σὺν
с
[PREP]
 
ἀπαρτίαις
собраниями
[N-DPF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2048
ἐρήμῳ
пустыне
[N-DSF]
G4614
Σινα,
Синая,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2476
ἔστη
остановилось
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G3507
νεφέλη
облако
[N-NSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2048
ἐρήμῳ
пустыне
[N-DSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GS]
 
Φαραν.
Фаран.
[N-PRI]
13
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1808
ἐξῆραν
отправились
[V-AAI-3P]
G4413
πρῶτοι
первые
[A-NPMS]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G5456
φωνῆς
голос
[N-GSF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5495
χειρὶ
руке
[N-DSF]
G3475
Μωυσῆ.
Моисея.
[N-GSM]
14
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1808
ἐξῆραν
отправились
[V-AAI-3P]
G5001
τάγμα
по порядку
[N-ASN]
G3925
παρεμβολῆς
стан
[N-GSF]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G2448
Ιουδα
Иуды
[N-PRI]
G4413
πρῶτοι
первыми
[A-NPMS]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G1411
δυνάμει
войском
[N-DSF]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1411
δυνάμεως
войском
[N-GSF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3476
Ναασσων
Наасон
[N-PRI]
G5207
υἱὸς
сын
[N-NSM]
G284
Αμιναδαβ,
Аминадава,
[N-PRI]
15
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1411
δυνάμεως
войском
[N-GSF]
G5443
φυλῆς
племени
[N-GSF]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
 
Ισσαχαρ
Иссахара
[N-PRI]
G3482
Ναθαναηλ
Нафанаил
[N-PRI]
G5207
υἱὸς
сын
[N-NSM]
 
Σωγαρ,
Согара,
[N-PRI]
16
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1411
δυνάμεως
войском
[N-GSF]
G5443
φυλῆς
племени
[N-GSF]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G2194
Ζαβουλων
Завулона
[N-PRI]
 
Ελιαβ
Елиав
[N-PRI]
G5207
υἱὸς
сын
[N-NSM]
 
Χαιλων.
Хайлона.
[N-PRI]
17
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2507
καθελοῦσιν
сняли
[V-FAI-3P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4633
σκηνὴν
скинию
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1808
ἐξαροῦσιν
воздвигли
[V-FAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
 
Γεδσων
Гедсона
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
 
Μεραρι
Мерари
[N-PRI]
G142
αἴροντες
носящие
[V-PAPRP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4633
σκηνήν.
скинию.
[N-ASF]
18
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1808
ἐξῆραν
отправились
[V-AAI-3P]
G5001
τάγμα
по порядку
[N-ASN]
G3925
παρεμβολῆς
стан
[N-GSF]
 
Ρουβην
Рувина
[N-PRI]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G1411
δυνάμει
войском
[N-DSF]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1411
δυνάμεως
войском
[N-GSF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
 
Ελισουρ
Элисур
[N-PRI]
G5207
υἱὸς
сын
[N-NSM]
 
Σεδιουρ,
Седиура,
[N-PRI]
19
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1411
δυνάμεως
войском
[N-GSF]
G5443
φυλῆς
племени
[N-GSF]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G4826
Συμεων
Симеона
[N-PRI]
 
Σαλαμιηλ
Саламиил
[N-PRI]
G5207
υἱὸς
сын
[N-NSM]
 
Σουρισαδαι,
Сурисадая,
[N-PRI]
20
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1411
δυνάμεως
войском
[N-GSF]
G5443
φυλῆς
племени
[N-GSF]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G1045
Γαδ
Гада
[N-PRI]
 
Ελισαφ
Элисаф
[N-PRI]
G3588

который
[T-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
 
Ραγουηλ.
Рагуила.
[N-PRI]
21
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1808
ἐξαροῦσιν
воздвигли
[V-FAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
 
Κααθ
Каафа
[N-PRI]
G142
αἴροντες
носящие
[V-PAPRP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G39
ἅγια
святыни
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2476
στήσουσιν
поставили
[V-FAI-3P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4633
σκηνήν,
скинию,
[N-ASF]
G2193
ἕως
как
[CONJ]
G3854
παραγένωνται.
придут.
[V-AMS-3P]
22
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1808
ἐξαροῦσιν
воздвиглись
[V-FAI-3P]
G5001
τάγμα
по порядку
[N-ASN]
G3925
παρεμβολῆς
стан
[N-GSF]
G2187
Εφραιμ
Эфраима
[N-PRI]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G1411
δυνάμει
войском
[N-DSF]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1411
δυνάμεως
войском
[N-GSF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
 
Ελισαμα
Элисама
[N-PRI]
G5207
υἱὸς
сын
[N-NSM]
 
Εμιουδ,
Эмиуда,
[N-PRI]
23
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1411
δυνάμεως
войском
[N-GSF]
G5443
φυλῆς
племени
[N-GSF]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G3128
Μανασση
Манассии
[N-PRI]
G1059
Γαμαλιηλ
Гамалиил
[N-PRI]
G3588

который
[T-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
 
Φαδασσουρ,
Фадассура,
[N-PRI]
24
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1411
δυνάμεως
войском
[N-GSF]
G5443
φυλῆς
племени
[N-GSF]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G958
Βενιαμιν
Вениамина
[N-PRI]
 
Αβιδαν
Авидан
[N-PRI]
G3588

который
[T-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
 
Γαδεωνι.
Гадеония.
[N-PRI]
25
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1808
ἐξαροῦσιν
воздвиглись
[V-FAI-3P]
G5001
τάγμα
по порядку
[N-ASN]
G3925
παρεμβολῆς
стан
[N-GSF]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
 
Δαν
Дана
[N-PRI]
G2078
ἔσχατοι
последние
[A-NPM]
G3956
πασῶν
всех
[A-GPF]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G3925
παρεμβολῶν
лагерей
[N-GPF]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G1411
δυνάμει
войском
[N-DSF]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1411
δυνάμεως
войском
[N-GSF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
 
Αχιεζερ
Ахиэдзэр
[N-PRI]
G3588

который
[T-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
 
Αμισαδαι,
Амисадэя,
[N-PRI]
26
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1411
δυνάμεως
войском
[N-GSF]
G5443
φυλῆς
племени
[N-GSF]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G768
Ασηρ
Асира
[N-PRI]
 
Φαγαιηλ
Фагаиил
[N-PRI]
G5207
υἱὸς
сын
[N-NSM]
 
Εχραν,
Эхрана,
[N-PRI]
27
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1411
δυνάμεως
войском
[N-GSF]
G5443
φυλῆς
племени
[N-GSF]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
 
Νεφθαλι
Неффалима
[N-PRI]
 
Αχιρε
Ахирэ
[N-PRI]
G5207
υἱὸς
сын
[N-NSM]
 
Αιναν.
Энаны.
[N-PRI]
28
G3778
αὗται
Эти
[D-NPF]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G4756
στρατιαὶ
воинства
[N-NPF]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G2474
Ισραηλ,
Израиля,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1808
ἐξῆραν
отправились
[V-AAI-3P]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G1411
δυνάμει
войском
[N-DSF]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
29
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
 
Ιωβαβ
Иоваву
[N-PRI]
G5207
υἱῷ
сыну
[N-DSM]
 
Ραγουηλ
Рагуила
[N-PRI]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
 
Μαδιανίτῃ
Мадианитянину
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
 
γαμβρῷ
тестю
[N-DSM]
G3475
Μωυσῆ
Моисея:
[N-GSM]
G1808
Ἐξαίρομεν
Отправляемся
[V-PAI-1P]
G2249
ἡμεῖς
мы
[P-NP]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5117
τόπον,
место,
[N-ASM]
G3739
ὃν
о котором
[R-ASM]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь:
[N-NSM]
G5126
Τοῦτον
Это
[D-ASN]
G1325
δώσω
дам
[V-FAI-1S]
G5213
ὑμῖν·
вам;
[P-DP]
G1204
δεῦρο
иди сюда
[ADV]
G3326
μεθ᾽
с
[PREP]
G2257
ἡμῶν,
нами,
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2095
εὖ
хорошо
[ADV]
G4571
σε
тебе
[P-AS]
G4160
ποιήσομεν,
сделаем,
[V-FAI-1P]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2570
καλὰ
хорошее
[A-APN]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G2474
Ισραηλ.
Израиле.
[N-PRI]
30
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτόν
нему:
[D-ASM]
G3756
Οὐ
Не
[ADV]
G4198
πορεύσομαι
пойду
[V-FMI-1S]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G3450
μου
мою́
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1074
γενεάν
поколение
[N-ASF]
G3450
μου.
моё.
[P-GS]
31
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал:
[V-AAI-3S]
G3361
Μὴ
Не
[ADV]
G1459
ἐγκαταλίπῃς
оставь
[V-AAS-2S]
G2248
ἡμᾶς,
нас,
[P-AP]
G3756
οὗ
которого времени
[R-GSM]
G1752
εἵνεκεν
ради
[PREP]
G2258
ἦσθα
ты был
[V-IAI-2S]
G3326
μεθ᾽
с
[PREP]
G2257
ἡμῶν
нами
[P-GP]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2048
ἐρήμῳ,
пустыне,
[N-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσῃ
будешь
[V-FMI-2S]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G2254
ἡμῖν
нас
[P-DP]
G4246
πρεσβύτης·
старец;
[N-NSM]
32
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G4198
πορευθῇς
пойдёшь
[V-APS-2S]
G3326
μεθ᾽
с
[PREP]
G2257
ἡμῶν,
нами,
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσται
будут
[V-FMI-3S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G18
ἀγαθὰ
добрые
[A-APN]
G1565
ἐκεῖνα,
те,
[D-APN]
G3745
ὅσα
сколькие
[A-APN]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G15
ἀγαθοποιήσῃ
делает доброго
[V-AAS-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G2248
ἡμᾶς,
нам,
[P-AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2095
εὖ
доброе
[ADV]
G4571
σε
тебе
[P-AS]
G4160
ποιήσομεν.
сделаем.
[V-FAI-1P]
33
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G1808
ἐξῆραν
отправились
[V-AAI-3P]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3735
ὄρους
горы́
[N-GSN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3598
ὁδὸν
путь
[N-ASF]
G5140
τριῶν
трёх
[A-GPF]
G2250
ἡμερῶν,
дней,
[N-GPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G2787
κιβωτὸς
ковчег
[N-NSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1242
διαθήκης
завета
[N-GSF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G4313
προεπορεύετο
предшествовал
[V-IMI-3S]
G4387
προτέρα
прежде
[A-APNC]
G846
αὐτῶν
них
[D-GPM]
G3598
ὁδὸν
путь
[N-ASF]
G5140
τριῶν
трёх
[A-GPF]
G2250
ἡμερῶν
дней
[N-GPF]
 
κατασκέψασθαι
высматривать
[V-AMR]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G372
ἀνάπαυσιν.
покой.
[N-ASF]
35
(10:34)
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1096
ἐγένετο
случилось
[V-AMI-3S]
G1722
ἐν
когда
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G1808
ἐξαίρειν
поднимать
[V-PAR]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2787
κιβωτὸν
ковчег
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
G1825
Ἐξεγέρθητι,
Поднятый,
[V-APM-2S]
G2962
κύριε,
Господи,
[N-VSM]
G1287
διασκορπισθήτωσαν
будут рассеяны
[V-APM-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2190
ἐχθροί
враги
[N-NPM]
G4675
σου,
Твои,
[P-GS]
G5343
φυγέτωσαν
убегут
[V-AAM-3P]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3404
μισοῦντές
ненавидящие
[V-PAPRP]
G4571
σε.
Тебя.
[P-AS]
(10:35)
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1722
ἐν
при
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2663
καταπαύσει
установке
[N-DSF]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G1994
Ἐπίστρεφε,
Верни,
[V-PAM-2S]
G2962
κύριε,
Господи,
[N-VSM]
G5505
χιλιάδας
тысячи
[N-APF]
G3461
μυριάδας
десятков тысяч
[N-APF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2474
Ισραηλ.
Израиля.
[N-PRI]
36
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G3507
νεφέλη
облако
[N-NSF]
G1096
ἐγένετο
делалось
[V-AMI-3S]
 
σκιάζουσα
осеняющее
[V-PAPRS]
G1909
ἐπ᾽
над
[PREP]
G846
αὐτοῖς
ними
[D-DPM]
G2250
ἡμέρας
день
[N-GSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G1808
ἐξαίρειν
поднимать
[V-PAR]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3925
παρεμβολῆς.
становища.
[N-GSF]