1 |
G191
Ἀκούσατε
Послушайте
[V-AAM-2P]
|
G3056
λόγον
слово
[N-ASM]
|
G2962
κυρίου·
Го́спода;
[N-GSM]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G450
Ἀνάστηθι
Встань
[V-AAM-2S]
|
G2919
κρίθητι
судись
[V-APM-2S]
|
G191
ἀκουσάτωσαν
пусть послушают
[V-AAM-3P]
|
G1015
βουνοὶ
холмы
[N-NPM]
|
G5456
φωνήν
голос
[N-ASF]
|
|
2 |
G191
ἀκούσατε,
послушайте,
[V-AAM-2P]
|
G1015
βουνοί,
холмы,
[N-NPM]
|
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
|
G5327
φάραγγες
ущелья
[N-NPF]
|
G2310
θεμέλια
оснований
[N-APN]
|
G1093
γῆς,
земли́
[N-GSF]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G2962
κυρίῳ
Го́спода
[N-DSM]
|
G2992
λαὸν
народа
[N-ASM]
|
G2474
Ἰσραηλ
Израилем
[N-PRI]
|
διελεγχθήσεται.
будет судим.
[V-FPI-3S]
|
|
3 |
G4160
ἐποίησά
Я сделал
[V-AAI-1S]
|
G3076
ἐλύπησά
опечалил
[V-AAI-1S]
|
G3926
παρηνώχλησά
отяготил
[V-AAI-1S]
|
G611
ἀποκρίθητί
отвечай
[V-APM-2S]
|
|
4 |
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
|
G321
ἀνήγαγόν
возвёл
[V-AAI-1S]
|
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
|
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
|
G1397
δουλείας
рабства
[N-GSF]
|
G3084
ἐλυτρωσάμην
выкупил
[V-AMI-1S]
|
G1821
ἐξαπέστειλα
послал
[V-AAI-1S]
|
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
|
G3475
Μωυσῆν
Моисея
[N-ASM]
|
G3137
Μαριάμ.
Мариам.
[N-PRI]
|
|
5 |
G3415
μνήσθητι
вспомни
[V-APM-2S]
|
G1011
ἐβουλεύσατο
замышлял
[V-AMI-3S]
|
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
|
G611
ἀπεκρίθη
ответил
[V-API-3S]
|
G903
Βαλααμ
Валаам
[N-PRI]
|
σχοίνων
тростника
[N-GPM]
|
G1097
γνωσθῇ
была узнана
[V-APS-3S]
|
G1343
δικαιοσύνη
праведность
[N-NSF]
|
G2962
κυρίου.
Го́спода.
[N-GSM]
|
|
6 |
G2638
καταλάβω
нагоню
[V-AAS-1S]
|
G2962
κύριον,
Го́спода,
[N-ASM]
|
G482
ἀντιλήμψομαι
схвачу
[V-FMI-1S]
|
G5310
ὑψίστου
Высочайшего
[A-GSM]
|
G1487
εἰ
действительно ли
[CONJ]
|
G2638
καταλήμψομαι
нагоню
[V-FMI-1S]
|
G3646
ὁλοκαυτώμασιν,
всесожжениях,
[N-DPN]
|
G3448
μόσχοις
жертвах телят
[N-DPM]
|
ἐνιαυσίοις
однолетних
[A-DPM]
|
|
7 |
G1487
εἰ
действительно ли
[CONJ]
|
G4327
προσδέξεται
благосклонно примет
[V-FMI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G5505
χιλιάσιν
тысячах
[N-DPF]
|
G3461
μυριάσιν
десятках тысяч
[N-DPF]
|
G5493
χειμάρρων
годовалых
[N-GPM]
|
G4416
πρωτότοκά
первенца
[A-APN]
|
G763
ἀσεβείας,
нечестия,
[N-GSF]
|
G2590
καρπὸν
плод
[N-ASM]
|
G2836
κοιλίας
утробы
[N-GSF]
|
G266
ἁμαρτίας
грехи
[N-GSF]
|
G5590
ψυχῆς
души́
[N-GSF]
|
|
8 |
G1487
εἰ
действительно ли
[CONJ]
|
G312
ἀνηγγέλη
было возвещено
[V-API-3S]
|
G444
ἄνθρωπε,
человек,
[N-VSM]
|
G5101
τί
что́ есть
[I-ASN]
|
G2570
καλόν
хорошо
[A-ASN]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G1567
ἐκζητεῖ
требует
[V-PAI-3S]
|
G4160
ποιεῖν
творить
[V-PAR]
|
G2917
κρίμα
по суду
[N-ASN]
|
G25
ἀγαπᾶν
любить
[V-PAR]
|
G1656
ἔλεον
милосердие
[N-ASN]
|
G2092
ἕτοιμον
готовым
[A-ASM]
|
G4198
πορεύεσθαι
идти
[V-PMR]
|
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
|
|
9 |
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G4172
πόλει
в городе
[N-DSF]
|
G1941
ἐπικληθήσεται,
возгласит,
[V-FPI-3S]
|
G4982
σώσει
спасёт
[V-FAI-3S]
|
G5399
φοβουμένους
боящихся
[V-PMPAP]
|
G191
ἄκουε,
слушай,
[V-PAM-2S]
|
G5443
φυλή,
племя,
[N-NSF]
|
G2885
κοσμήσει
украсит
[V-FAI-3S]
|
G4172
πόλιν
город
[N-ASF]
|
|
10 |
G4442
πῦρ
есть огонь
[N-NSN]
|
G459
ἀνόμου
беззаконного
[A-GSM]
|
G2343
θησαυρίζων
копящий
[V-PAPRS]
|
G2344
θησαυροὺς
сокровища
[N-APM]
|
G459
ἀνόμους
беззаконных дел
[A-APM]
|
G5196
ὕβρεως
дерзостью
[N-GSF]
|
G93
ἀδικία
неправедность
[N-NSF]
|
|
11 |
G1487
εἰ
действительно ли
[CONJ]
|
G1344
δικαιωθήσεται
будет оправдан
[V-FPI-3S]
|
G459
ἄνομος
беззаконный
[A-NSM]
|
G1388
δόλου
хитрости
[N-GSM]
|
|
12 |
G4149
πλοῦτον
богатство
[N-ASM]
|
G763
ἀσεβείας
в нечестии
[N-GSF]
|
G4130
ἔπλησαν,
они наполнили,
[V-AAI-3P]
|
G2730
κατοικοῦντες
населяющие
[V-PAPRP]
|
G2980
ἐλάλουν
говорили
[V-IAI-3P]
|
G5571
ψευδῆ,
ложь,
[A-APN]
|
G1100
γλῶσσα
язык
[N-NSF]
|
G5312
ὑψώθη
возвышен
[V-API-3S]
|
G4750
στόματι
устах
[N-DSN]
|
|
13 |
G757
ἄρξομαι
разгневался
[V-FMI-1S]
|
G3960
πατάξαι
поразить
[V-AAR]
|
G266
ἁμαρτίαις
грехах
[N-DPF]
|
|
14 |
G5315
φάγεσαι
будешь есть
[V-FMI-2S]
|
G1705
ἐμπλησθῇς·
насытишься;
[V-APS-2S]
|
σκοτάσει
опустеешь
[V-FAI-2S]
|
G1593
ἐκνεύσει,
упадёшь,
[V-FAI-3S]
|
G1295
διασωθῇς·
сбережёшься;
[V-APS-2S]
|
G3745
ὅσοι
сколькие
[A-NPM]
|
G1295
διασωθῶσιν,
спасутся,
[V-APS-3P]
|
G4501
ῥομφαίαν
мече
[N-ASF]
|
G3860
παραδοθήσονται.
разрешатся.
[V-FPI-3P]
|
|
15 |
G4687
σπερεῖς
посеешь
[V-FAI-2S]
|
G270
ἀμήσῃς,
пожнёшь,
[V-AAS-2S]
|
G4085
πιέσεις
выдавишь
[V-FAI-2S]
|
G1636
ἐλαίαν
оливки
[N-ASF]
|
G218
ἀλείψῃ
намажешься
[V-AAS-3S]
|
G1637
ἔλαιον,
маслом,
[N-ASN]
|
G4095
πίητε,
выпьете,
[V-AAS-2P]
|
ἀφανισθήσεται
уничтожатся
[V-FPI-3S]
|
G3545
νόμιμα
законы
[A-APN]
|
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
|
|
16 |
G5442
ἐφύλαξας
вы сохранили
[V-AAI-2S]
|
G1345
δικαιώματα
обычаи
[N-APN]
|
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
|
G4198
ἐπορεύθητε
поступаете
[V-API-2P]
|
G1012
βουλαῖς
советам
[N-DPF]
|
G3860
παραδῶ
Я передал
[V-AAS-1S]
|
G854
ἀφανισμὸν
вымирание
[N-ASM]
|
G2730
κατοικοῦντας
населяющих
[V-PAPAP]
|
συρισμόν·
освистание;
[N-ASM]
|
G3681
ὀνείδη
презрение
[N-APN]
|
G2992
λαῶν
народов
[N-GPM]
|
G2983
λήμψεσθε.
полу́чите.
[V-FMI-2P]
|
|