Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G3778
οὗτος
это
[D-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G3551
νόμος
закон
[N-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
 
κριοῦ
барана
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
πλημμελείας·
проступке;
[N-GSF]
G39
ἅγια
святое
[A-NPN]
G40
ἁγίων
святых
[A-GPN]
G2076
ἐστίν.
есть.
[V-PAI-3S]
2
G1722
ἐν
На
[PREP]
G5117
τόπῳ,
месте,
[N-DSM]
G3756
οὗ
где
[ADV]
G4969
σφάζουσιν
закалывают
[V-PAI-3P]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3646
ὁλοκαύτωμα,
всесожжение,
[N-ASN]
G4969
σφάξουσιν
да заколют
[V-FAI-3P]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
κριὸν
барана
[N-ASM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
πλημμελείας
проступка
[N-GSF]
G1725
ἔναντι
перед
[PREP]
G2962
κυρίου,
Господом,
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G129
αἷμα
кровь
[N-ASN]
 
προσχεεῖ
нальют
[V-FAI-3S]
G1909
ἐπὶ
к
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G939
βάσιν
ступени
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G2379
θυσιαστηρίου
жертвенника
[N-GSN]
G2945
κύκλῳ.
вокруг.
[N-DSM]
3
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3956
πᾶν
весь
[A-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
 
στέαρ
жир
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G4374
προσοίσει
да принесёт
[V-FAI-3S]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G846
αὐτοῦ,
него,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3751
ὀσφὺν
бедро
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶν
весь
[A-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
 
στέαρ
жир
[N-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2619
κατακαλύπτον
покрывающий
[V-PAPAS]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
 
ἐνδόσθια
внутренности
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶν
весь
[A-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
 
στέαρ
жир
[N-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
 
ἐνδοσθίων
внутренностях
[N-GPN]
4
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G1417
δύο
две
[N-NUI]
G3510
νεφροὺς
почки
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
 
στέαρ
жир
[N-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτῶν
них
[D-GPM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
 
μηρίων
бёдрах
[N-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
λοβὸν
часть
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
 
ἥπατος
печени
[N-GSN]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3510
νεφροῖς
почками
[N-DPM]
G4014
περιελεῖ
удалит
[V-FAI-3S]
G846
αὐτά,
их,
[D-APN]
5
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G399
ἀνοίσει
да вознесёт
[V-FAI-3S]
G846
αὐτὰ
их
[D-APN]
G3588

_
[T-NSM]
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2379
θυσιαστήριον
жертвенник
[N-ASN]
 
κάρπωμα
приношением
[N-ASN]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2962
κυρίῳ·
Господу;
[N-DSM]
G4012
περὶ
о
[PREP]
 
πλημμελείας
проступке
[N-GSF]
G2076
ἐστίν.
есть.
[V-PAI-3S]
6
G3956
πᾶς
всякий
[A-NSM]
G730
ἄρσην
мужского пола
[A-NSM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2409
ἱερέων
священников
[N-GPM]
G2068
ἔδεται
съест
[V-FMI-3S]
G846
αὐτά,
их,
[D-APN]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G5117
τόπῳ
месте
[N-DSM]
G40
ἁγίῳ
святом
[A-DSM]
G2068
ἔδονται
да съест
[V-FMI-3P]
G846
αὐτά·
их;
[D-APN]
G39
ἅγια
святое
[A-NPN]
G40
ἁγίων
святых
[A-GPN]
G2076
ἐστίν.
они есть.
[V-PAI-3S]
7
G5618
ὥσπερ
Как
[ADV]
G3588
τὸ
которую
[T-NSN]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G266
ἁμαρτίας,
грехах,
[N-GSF]
G3778
οὕτω
так
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
которую
[T-NSN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
πλημμελείας,
проступка,
[N-GSF]
G3551
νόμος
закон
[N-NSM]
G1519
εἷς
один
[A-NSM]
G846
αὐτῶν·
о них;
[D-GPN]
G3588

_
[T-NSM]
G2409
ἱερεύς,
священник,
[N-NSM]
G3748
ὅστις
который
[RI-NSM]
 
ἐξιλάσεται
помолится
[V-FMI-3S]
G1722
ἐν
с использованием
[PREP]
G846
αὐτῷ,
её,
[D-DSN]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G2071
ἔσται.
будет.
[V-FMI-3S]
8
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G4317
προσάγων
приносящий
[V-PAPRS]
G3646
ὁλοκαύτωμα
всесожжение
[N-ASN]
G444
ἀνθρώπου,
человека,
[N-GSM]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G1192
δέρμα
кожу
[N-NSN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
ὁλοκαυτώσεως,
всесожжения,
[N-GSF]
G3739
ἧς
которое
[R-GSF]
G846
αὐτὸς
он
[D-NSM]
G4374
προσφέρει,
приносит,
[V-PAI-3S]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G2071
ἔσται.
будет.
[V-FMI-3S]
9
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3956
πᾶσα
всякая
[A-NSF]
G2378
θυσία,
жертва,
[N-NSF]
G3748
ἥτις
которую
[RI-NSF]
G4160
ποιηθήσεται
сделаешь
[V-FPI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2823
κλιβάνῳ,
печи́
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶσα,
всякая,
[A-NSF]
G3748
ἥτις
которую
[RI-NSF]
G4160
ποιηθήσεται
сделаешь
[V-FPI-3S]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
 
ἐσχάρας
костре
[N-GSF]
G3588

или
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
 
τηγάνου,
сковороде,
[N-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2409
ἱερέως
священника
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4374
προσφέροντος
приносящего
[V-PAPGS]
G846
αὐτήν,
её,
[D-ASF]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G2071
ἔσται.
будет.
[V-FMI-3S]
10
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3956
πᾶσα
всякая
[A-NSF]
G2378
θυσία
жертва
[N-NSF]
 
ἀναπεποιημένη
смешенная
[V-RPPRS]
G1722
ἐν
с
[PREP]
G1637
ἐλαίῳ
маслом
[N-DSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
 
ἀναπεποιημένη
смешенная
[V-RPPRS]
G3956
πᾶσι
всем
[A-DPM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
G2
Ααρων
Аарона
[N-PRI]
G2071
ἔσται,
будет,
[V-FMI-3S]
G1538
ἑκάστῳ
каждому
[A-DSM]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G2470
ἴσον.
равно.
[A-NSN]
11
G3778
Οὗτος
Это
[D-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G3551
νόμος
закон
[N-NSM]
G2378
θυσίας
жертвы
[N-GSF]
G4992
σωτηρίου,
благодарственной жертвы,
[N-GSN]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G4374
προσοίσουσιν
принесут
[V-FAI-3P]
G2962
κυρίῳ.
Господу.
[N-DSM]
12
G1437
ἐὰν
Если
[CONJ]
G3303
μὲν
ведь
[PRT]
G4012
περὶ
с
[PREP]
G133
αἰνέσεως
хвалой
[N-GSF]
G4374
προσφέρῃ
принесёт
[V-PAS-3S]
G846
αὐτήν,
её,
[D-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4374
προσοίσει
да принесёт
[V-FAI-3S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2378
θυσίας
жертву
[N-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G133
αἰνέσεως
хвалы
[N-GSF]
G740
ἄρτους
хлебы
[N-APM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G4585
σεμιδάλεως
муки́
[N-GSF]
 
ἀναπεποιημένους
смешанные
[V-RPPAP]
G1722
ἐν
с
[PREP]
G1637
ἐλαίῳ,
маслом,
[N-DSN]
 
λάγανα
оладьи
[N-APN]
G106
ἄζυμα
опресноки
[A-APN]
 
διακεχρισμένα
обмазанные
[V-RPPAP]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1637
ἐλαίῳ
масле
[N-DSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4585
σεμίδαλιν
муку́
[N-ASF]
 
πεφυραμένην
замешенную
[V-RPPAS]
G1722
ἐν
с
[PREP]
G1637
ἐλαίῳ·
маслом;
[N-DSN]
13
G1909
ἐπ᾽
кроме
[PREP]
G740
ἄρτοις
хлебов
[N-DPM]
 
ζυμίταις
квашеных
[N-DPM]
G4374
προσοίσει
да принесёт
[V-FAI-3S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1435
δῶρα
дары
[N-APN]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G1909
ἐπὶ
сверх
[PREP]
G2378
θυσίᾳ
жертвы
[N-DSF]
G133
αἰνέσεως
хвалы
[N-GSF]
G4992
σωτηρίου.
благодарственной жертвы.
[N-GSN]
14
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4317
προσάξει
пусть принесёт
[V-FAI-3S]
G1519
ἓν
один
[A-ASN]
G575
ἀπὸ
из
[PREP]
G3956
πάντων
всех
[A-GPN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1435
δώρων
даров
[N-GPN]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
 
ἀφαίρεμα
участие
[N-ASN]
G2962
κυρίῳ·
Господу;
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2409
ἱερεῖ
священнику
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
 
προσχέοντι
наливающему
[V-PAPMS]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G129
αἷμα
кровь
[N-ASN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4992
σωτηρίου,
благодарственной жертвы,
[N-GSN]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G2071
ἔσται.
будет.
[V-FMI-3S]
15
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G2907
κρέα
мясо
[N-NPN]
G2378
θυσίας
жертвы
[N-GSF]
G133
αἰνέσεως
хвалы
[N-GSF]
G4992
σωτηρίου
благодарственной жертвы
[N-GSN]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588

который
[R-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G1433
δωρεῖται,
даруется,
[V-PMI-3S]
G977
βρωθήσεται·
да будет съедена;
[V-FPI-3S]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G2641
καταλείψουσιν
оставишь
[V-FAI-3P]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G846
αὐτοῦ
него
[D-GSN]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4404
πρωί.
утро.
[ADV]
16
G2579
κἂν
Если
[CONJ]
G2171
εὐχή,
обет,
[N-NSF]
G3588

или
[CONJ]
G1595
ἑκούσιον
волеизъявление
[A-ASM]
 
θυσιάζῃ
совершить жертву
[V-PAS-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1435
δῶρον
дар
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G3588

в который
[R-DSF]
G302
ἂν
_
[PRT]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G4317
προσαγάγῃ
он принёс
[V-AAS-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2378
θυσίαν
жертву
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G977
βρωθήσεται
да будет съедена
[V-FPI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G839
αὔριον·
завтра;
[ADV]
17
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G2641
καταλειφθὲν
оставшееся
[V-APPRS]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2907
κρεῶν
мяса
[N-GPN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2378
θυσίας
жертвы
[N-GSF]
G2193
ἕως
до
[PREP]
G2250
ἡμέρας
дня
[N-GSF]
G5154
τρίτης
третьего
[A-GSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4442
πυρὶ
огне
[N-DSN]
G2618
κατακαυθήσεται.
будет сожжено.
[V-FPI-3S]
18
G1437
ἐὰν
Если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2068
φαγὼν
поев
[V-AAPRS]
G5315
φάγῃ
съешь
[V-AMS-3S]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2907
κρεῶν
мяса
[N-GPN]
G3588
τῇ
этого
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
в день
[N-DSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5154
τρίτῃ,
третий,
[A-DSF]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1209
δεχθήσεται
будет воспринята
[V-FPI-3S]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G4374
προσφέροντι
приносящему
[V-PAPMS]
G846
αὐτό,
её,
[D-ASN]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G3049
λογισθήσεται
будет засчитана
[V-FPI-3S]
G846
αὐτῷ,
ему,
[D-DSM]
G3393
μίασμά
мерзость
[N-NSN]
G2076
ἐστιν·
это есть;
[V-PAI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G5590
ψυχή,
душа́
[N-NSF]
G3748
ἥτις
которая
[RI-NSF]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G5315
φάγῃ
съест
[V-AMS-3S]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G846
αὐτοῦ,
него,
[D-GSN]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G266
ἁμαρτίαν
грех
[N-ASF]
G2983
λήμψεται.
получит.
[V-FMI-3S]
19
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2907
κρέα,
мясо,
[N-NPN]
G3745
ὅσα
сколькое
[A-NPN]
G302
ἂν
если
[PRT]
G680
ἅψηται
коснулось
[V-AMS-3S]
G3956
παντὸς
всякого
[A-GSN]
G169
ἀκαθάρτου,
нечистого,
[A-GSN]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G977
βρωθήσεται,
да будет съедено,
[V-FPI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4442
πυρὶ
огне
[N-DSN]
G2618
κατακαυθήσεται.
будет сожжено.
[V-FPI-3S]
G3956
πᾶς
Всякий
[A-NSM]
G2513
καθαρὸς
чистый
[A-NSM]
G5315
φάγεται
будет есть
[V-FMI-3S]
G2907
κρέα.
мясо.
[N-APN]
20
G3588

_
[T-NSF]
G1161
δὲ
Же
[PRT]
G5590
ψυχή,
душа́
[N-NSF]
G3748
ἥτις
которая
[RI-NSF]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G5315
φάγῃ
съест
[V-AMS-3S]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2907
κρεῶν
мяса
[N-GPN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2378
θυσίας
жертвы
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4992
σωτηρίου,
спасения,
[N-GSN]
G3588

которое
[R-NSN]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G167
ἀκαθαρσία
нечистота
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτοῦ,
нём,
[D-GSM]
G622
ἀπολεῖται
погибнет
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G5590
ψυχὴ
душа́
[N-NSF]
G1565
ἐκείνη
та
[D-NSF]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
G846
αὐτῆς.
её.
[D-GSF]
21
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5590
ψυχή,
душа́
[N-NSF]
G3588

которая
[R-NSF]
G302
ἂν
если
[PRT]
G680
ἅψηται
коснулась
[V-AMS-3S]
G3956
παντὸς
всякого
[A-GSN]
G4229
πράγματος
де́ла
[N-GSN]
G169
ἀκαθάρτου
нечистого
[A-GSN]
G3588

или
[CONJ]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G167
ἀκαθαρσίας
нечистоты
[N-GSF]
G444
ἀνθρώπου
человека
[N-GSM]
G3588

или
[CONJ]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5074
τετραπόδων
четвероногих
[A-GPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G169
ἀκαθάρτων
нечистых
[A-GPN]
G3588

или
[CONJ]
G3956
παντὸς
всякой
[A-GSN]
G946
βδελύγματος
мерзости
[N-GSN]
G169
ἀκαθάρτου
нечистого
[A-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5315
φάγῃ
съест
[V-AMS-3S]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2907
κρεῶν
мяса
[N-GPN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2378
θυσίας
жертвы
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4992
σωτηρίου,
спасения,
[N-GSN]
G3588

которое
[R-NSN]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
G622
ἀπολεῖται
погибнет
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G5590
ψυχὴ
душа́
[N-NSF]
G1565
ἐκείνη
та
[D-NSF]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
G846
αὐτῆς.
её.
[D-GSF]
22
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3475
Μωυσῆν
Моисею
[N-ASM]
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
23
G2980
Λάλησον
Скажи
[V-AAM-2S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
G3956
Πᾶν
Весь
[N-ASN]
 
στέαρ
жир
[N-ASN]
G1016
βοῶν
быков
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4263
προβάτων
овец
[N-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
αἰγῶν
коз
[N-GPM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2068
ἔδεσθε.
будете есть.
[V-FMI-2P]
24
G2532
καὶ
А
[CONJ]
 
στέαρ
жир
[N-NSN]
 
θνησιμαίων
трупов
[A-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
θηριάλωτον
растерзанного зверем
[A-NSN]
G4160
ποιηθήσεται
сделаешь
[V-FPI-3S]
G1519
εἰς
для
[PREP]
G3956
πᾶν
всякого
[A-ASN]
G2041
ἔργον
де́ла
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1035
βρῶσιν
пищу
[N-ASF]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G977
βρωθήσεται.
да будет съеден.
[V-FPI-3S]
25
G3956
πᾶς
Всякий
[A-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2068
ἔσθων
едящий
[V-PAPRS]
 
στέαρ
жир
[N-ASN]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2934
κτηνῶν,
скота,
[N-GPN]
G3739
ὧν
из которых
[R-GPN]
G4317
προσάξει
принесёт
[V-FAI-3S]
G846
αὐτῶν
из них
[D-GPN]
 
κάρπωμα
приношение
[N-ASN]
G2962
κυρίῳ,
Господу,
[N-DSM]
G622
ἀπολεῖται
погибнет
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G5590
ψυχὴ
душа́
[N-NSF]
G1565
ἐκείνη
та
[D-NSF]
G575
ἀπὸ
из
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
G846
αὐτῆς.
её.
[D-GSF]
26
G3956
πᾶν
Всякую
[A-ASN]
G129
αἷμα
кровь
[N-ASN]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2068
ἔδεσθε
будете есть
[V-FMI-2P]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3956
πάσῃ
всём
[A-DSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2733
κατοικίᾳ
селении
[N-DSF]
G5216
ὑμῶν
вашем
[P-GP]
G575
ἀπό
от
[PREP]
G5037
τε
_
[PRT]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G4071
πετεινῶν
птиц
[N-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2934
κτηνῶν.
скота.
[N-GPN]
27
G3956
πᾶσα
Всякая
[A-NSF]
G5590
ψυχή,
душа́
[N-NSF]
G3588

которая
[R-NSF]
G302
ἄν
если
[PRT]
G5315
φάγῃ
съест
[V-AMS-3S]
G129
αἷμα,
кровь,
[N-ASN]
G622
ἀπολεῖται
погибнет
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G5590
ψυχὴ
душа́
[N-NSF]
G1565
ἐκείνη
та
[D-NSF]
G575
ἀπὸ
из
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
G846
αὐτῆς.
её.
[D-GSF]
28
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3475
Μωυσῆν
Моисею
[N-ASM]
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
29
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G2980
λαλήσεις
скажешь
[V-FAI-2S]
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
G3588

_
[T-NSM]
G4374
προσφέρων
Приносящий
[V-PAPRS]
G2378
θυσίαν
жертву
[N-ASF]
G4992
σωτηρίου
спасения
[N-GSN]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G5342
οἴσει
да принесёт
[V-FAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1435
δῶρον
дар
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2378
θυσίας
жертвы
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4992
σωτηρίου.
спасения.
[N-GSN]
30
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G5495
χεῖρες
Ру́ки
[N-NPF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G4374
προσοίσουσιν
да принесут
[V-FAI-3P]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
 
καρπώματα
приношения
[N-APN]
G2962
κυρίῳ·
Господу;
[N-DSM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
 
στέαρ
жир
[N-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
 
στηθυνίου
груди́
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
λοβὸν
часть
[N-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
 
ἥπατος,
печени,
[N-GSN]
G4374
προσοίσει
да принесёт
[V-FAI-3S]
G846
αὐτὰ
их
[D-APN]
G5620
ὥστε
так чтобы
[CONJ]
G2007
ἐπιθεῖναι
возложить
[V-AAR]
G1390
δόμα
дар
[N-ASN]
G1725
ἔναντι
перед
[PREP]
G2962
κυρίου.
Господом.
[N-GSM]
31
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G399
ἀνοίσει
вознесёт
[V-FAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
 
στέαρ
жир
[N-ASN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G2379
θυσιαστηρίου,
жертвеннике,
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
 
στηθύνιον
грудь
[N-NSN]
G2
Ααρων
Аарону
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
G846
αὐτοῦ.
его.
[D-GSM]
32
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1023
βραχίονα
плечо
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1188
δεξιὸν
правое
[A-ASM]
G1325
δώσετε
дадите
[V-FAI-2P]
 
ἀφαίρεμα
участие
[N-ASN]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2409
ἱερεῖ
священнику
[N-DSM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G2378
θυσιῶν
жертв
[N-GPF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4992
σωτηρίου
спасения
[N-GSN]
G5216
ὑμῶν·
ваших;
[P-GP]
33
G3588

_
[T-NSM]
G4374
προσφέρων
приносящему
[V-PAPRS]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G129
αἷμα
кровь
[N-ASN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4992
σωτηρίου
благодарственной жертвы
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
 
στέαρ
жир
[N-ASN]
G575
ἀπὸ
из
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G2
Ααρων,
Аарона,
[N-PRI]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G1023
βραχίων
плечо
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G1188
δεξιὸς
правое
[A-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3310
μερίδι.
часть.
[N-DSF]
34
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1063
γὰρ
Ведь
[PRT]
 
στηθύνιον
грудь
[N-ASN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
 
ἐπιθέματος
возложения
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1023
βραχίονα
плечо
[N-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
 
ἀφαιρέματος
участия
[N-GSN]
G2983
εἴληφα
получил
[V-RAI-1S]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G575
ἀπὸ
из
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G2378
θυσιῶν
жертв
[N-GPF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4992
σωτηρίου
спасения
[N-GSN]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
ἔδωκα
Я дал
[V-AAI-1S]
G846
αὐτὰ
их
[D-APN]
G2
Ααρων
Аарону
[N-PRI]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2409
ἱερεῖ
священнику
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3545
νόμιμον
установление
[A-NSN]
G166
αἰώνιον
вечное
[A-NSN]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G2474
Ισραηλ.
Израиля.
[N-PRI]
35
G846
Αὕτη
Это
[D-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
 
χρῖσις
помазание
[N-NSF]
G2
Ααρων
Аарона
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
 
χρῖσις
помазание
[N-NSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G575
ἀπὸ
из
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
 
καρπωμάτων
приношений
[N-GPN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588

который
[R-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G4317
προσηγάγετο
приближу
[V-AMI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G2407
ἱερατεύειν
священнодействовать
[V-PAR]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2962
κυρίῳ,
Господу,
[N-DSM]
36
G2505
καθὰ
как
[ADV]
G1781
ἐνετείλατο
заповедал
[V-AMI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1325
δοῦναι
дать
[V-AAR]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G3588

в который
[R-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G5548
ἔχρισεν
помазал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτούς,
их,
[D-APM]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G2474
Ισραηλ·
Израиля;
[N-PRI]
G3545
νόμιμον
закон
[A-NSN]
G166
αἰώνιον
вечный
[A-NSN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1074
γενεὰς
поколения
[N-APF]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
37
G3778
οὗτος
Этот
[D-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G3551
νόμος
закон
[N-NSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G3646
ὁλοκαυτωμάτων
всесожжений
[N-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2378
θυσίας
жертвы
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G266
ἁμαρτίας
грехе
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
πλημμελείας
проступка
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5050
τελειώσεως
совершенства
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2378
θυσίας
жертвы
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4992
σωτηρίου,
спасения,
[N-GSN]
38
G3739
ὃν
каким
[R-ASM]
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
G1781
ἐνετείλατο
заповедал
[V-AMI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3475
Μωυσῇ
Моисею
[N-DSM]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G3735
ὄρει
горе́
[N-DSN]
G4614
Σινα
Синая
[N-PRI]
G3588

в который
[R-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G1781
ἐνετείλατο
заповедал
[V-AMI-3S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G4374
προσφέρειν
приносить
[V-PAR]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1435
δῶρα
дары
[N-APN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1725
ἔναντι
перед
[PREP]
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2048
ἐρήμῳ
пустыне
[N-DSF]
G4614
Σινα.
Синая.
[N-PRI]