Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3756
Οὐ
Не
[ADV]
G4160
ποιήσετε
сделаете
[V-FAI-2P]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G846
αὐτοῖς
самим
[D-DPM]
G5499
χειροποίητα
рукотворное
[A-APN]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
 
γλυπτὰ
резные изображения
[A-APN]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
 
στήλην
статую
[N-ASF]
G450
ἀναστήσετε
поставите
[V-FAI-2P]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G3037
λίθον
камень
[N-ASM]
G4649
σκοπὸν
стражей
[N-ASM]
G5087
θήσετε
положи́те
[V-FAI-2P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G5216
ὑμῶν
вашей
[P-GP]
G4352
προσκυνῆσαι
поклониться
[V-AAR]
G846
αὐτῷ·
ему;
[D-DSM]
G1473
ἐγώ
Я
[P-NS]
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G5216
ὑμῶν.
ваш.
[P-GP]
2
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4521
σάββατά
Субботы
[N-APN]
G3450
μου
Мои
[P-GS]
G5442
φυλάξεσθε
сохраните
[V-FMI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G40
ἁγίων
святых
[A-GPN]
G3450
μου
Моих
[P-GS]
G5399
φοβηθήσεσθε·
устрашитесь;
[V-FPI-2P]
G1473
ἐγώ
Я
[P-NS]
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
G2962
κύριος.
Господь.
[N-NSM]
3
G1437
Ἐὰν
Если
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
 
προστάγμασίν
повелениями
[N-DPN]
G3450
μου
Моими
[P-GS]
G4198
πορεύησθε
будете идти
[V-PMS-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1785
ἐντολάς
заповеди
[N-APF]
G3450
μου
Мои
[P-GS]
G5442
φυλάσσησθε
сохраните
[V-PMS-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4160
ποιήσητε
выполните
[V-AAS-2P]
G846
αὐτάς,
их,
[D-APF]
4
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
δώσω
дам
[V-FAI-1S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5205
ὑετὸν
дождь
[N-ASM]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G2540
καιρῷ
время
[N-DSM]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G1325
δώσει
даст
[V-FAI-3S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1081
γενήματα
плоды
[N-APN]
G846
αὐτῆς,
её,
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G3586
ξύλα
деревья
[N-NPN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
 
πεδίων
равнин
[N-GPN]
G591
ἀποδώσει
дадут
[V-FAI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2590
καρπὸν
плод
[N-ASM]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPN]
5
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2638
καταλήμψεται
застанет
[V-FMI-3S]
G5213
ὑμῖν
у вас
[P-DP]
G3588

_
[T-NSM]
 
ἀλοητὸς
молотьба
[N-NSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
τρύγητον,
сбор зёрен,
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
 
τρύγητος
жатва
[N-NSM]
G2638
καταλήμψεται
застанет
[V-FMI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4703
σπόρον,
семя,
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2068
φάγεσθε
будете есть
[V-FMI-2P]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G740
ἄρτον
хлеб
[N-ASM]
G5216
ὑμῶν
ваш
[P-GP]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G4140
πλησμονὴν
наполнение
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2730
κατοικήσετε
посе́литесь
[V-FAI-2P]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G803
ἀσφαλείας
неколебимостью
[N-GSF]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земле
[N-GSF]
G5216
ὑμῶν.
вашей.
[P-GP]
6
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4171
πόλεμος
война
[N-NSM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1330
διελεύσεται
пройдёт
[V-FMI-3S]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
землю
[N-GSF]
G5216
ὑμῶν,
вашу,
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
δώσω
дам
[V-FAI-1S]
G1515
εἰρήνην
мир
[N-ASF]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G5216
ὑμῶν,
вашей,
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2837
κοιμηθήσεσθε,
успокоитесь,
[V-FPI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G3588

_
[T-NSM]
G1629
ἐκφοβῶν,
пугающего,
[V-PAPRS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G622
ἀπολῶ
погублю
[V-FAI-1S]
G2342
θηρία
зверей
[N-APN]
G4190
πονηρὰ
злых
[A-APN]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G5216
ὑμῶν.
вашей.
[P-GP]
7
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1377
διώξεσθε
погоню
[V-FMI-2P]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2190
ἐχθροὺς
врагов
[N-APM]
G5216
ὑμῶν,
ваших,
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4098
πεσοῦνται
падут
[V-FMI-3P]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вами
[P-GP]
G5408
φόνῳ·
убийством;
[N-DSM]
8
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1377
διώξονται
погонят
[V-FMI-3P]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вас
[P-GP]
G4002
πέντε
пять
[N-NUI]
G1540
ἑκατόν,
сто,
[N-NUI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1540
ἑκατὸν
сто
[N-NUI]
G5216
ὑμῶν
из вас
[P-GP]
G1377
διώξονται
погонят
[V-FMI-3P]
G3461
μυριάδας,
десятки тысяч,
[N-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4098
πεσοῦνται
падут
[V-FMI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2190
ἐχθροὶ
враги
[N-NPM]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вами
[P-GP]
G3162
μαχαίρᾳ.
в мече.
[N-DSF]
9
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1914
ἐπιβλέψω
обращу взгляд
[V-FAI-1S]
G1909
ἐφ᾽
на
[PREP]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G837
αὐξανῶ
приумножу
[V-FAI-1S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4129
πληθυνῶ
умножу
[V-FAI-1S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2476
στήσω
установлю
[V-FAI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
G3450
μου
Мой
[P-GS]
G3326
μεθ᾽
после
[PREP]
G5216
ὑμῶν.
вас.
[P-GP]
10
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2068
φάγεσθε
будете есть
[V-FMI-2P]
G3820
παλαιὰ
старые
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3820
παλαιὰ
старые
[A-APN]
G3820
παλαιῶν
старые
[A-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3820
παλαιὰ
старые
[A-APN]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G4383
προσώπου
лица́
[N-GSN]
G3501
νέων
новых
[A-GPN]
G1627
ἐξοίσετε.
выбросите.
[V-FAI-2P]
11
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5087
θήσω
положу
[V-FAI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
G3450
μου
Мой
[P-GS]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G5213
ὑμῖν,
вас,
[P-DP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G948
βδελύξεται
возненавидит
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G5590
ψυχή
душа́
[N-NSF]
G3450
μου
Моя́
[P-GS]
G5209
ὑμᾶς·
вас;
[P-AP]
12
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1704
ἐμπεριπατήσω
буду ходить
[V-FAI-1S]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G5213
ὑμῖν
вас
[P-DP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσομαι
буду
[V-FMI-1S]
G5216
ὑμῶν
ваш
[P-GP]
G2316
θεός,
Бог,
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G2071
ἔσεσθέ
будете
[V-FMI-2P]
G3450
μου
Мой
[P-GS]
G2992
λαός.
народ.
[N-NSM]
13
G1473
ἐγώ
Я
[P-NS]
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G5216
ὑμῶν
ваш
[P-GP]
G3588

_
[T-NSM]
G1806
ἐξαγαγὼν
выведший
[V-AAPRS]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
G5607
ὄντων
сущих
[V-PAPGP]
G5216
ὑμῶν
вас
[P-GP]
G1401
δούλων
рабами
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4937
συνέτριψα
разрушил
[V-AAI-1S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1199
δεσμὸν
узы
[N-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G2218
ζυγοῦ
ярма
[N-GSN]
G5216
ὑμῶν
вашего
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G71
ἤγαγον
повёл
[V-AAI-1S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G3954
παρρησίας.
уверенностью.
[N-GSF]
14
G1437
Ἐὰν
Если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G5219
ὑπακούσητέ
послушаете
[V-AAS-2P]
G3450
μου
Меня
[P-GS]
G3366
μηδὲ
и не
[CONJ]
G4160
ποιήσητε
выполните
[V-AAS-2P]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
 
προστάγματά
повеления
[N-APN]
G3450
μου
Мои
[P-GS]
G5023
ταῦτα,
эти,
[D-APN]
15
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G544
ἀπειθήσητε
не покоритесь
[V-AAS-2P]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G2917
κρίμασίν
судам
[N-DPN]
G3450
μου
Моим
[P-GS]
G4360
προσοχθίσῃ
вознегодует
[V-AAS-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G5590
ψυχὴ
душа́
[N-NSF]
G5216
ὑμῶν
ваша
[P-GP]
G5620
ὥστε
чтобы
[CONJ]
G5209
ὑμᾶς
вам
[P-AP]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G4160
ποιεῖν
делать
[V-PAR]
G3956
πάσας
все
[A-APF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1785
ἐντολάς
заповеди
[N-APF]
G3450
μου
Мои
[P-GS]
G5620
ὥστε
чтобы
[CONJ]
 
διασκεδάσαι
уничтожить
[V-AAR]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
G3450
μου,
Мой,
[P-GS]
16
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G4160
ποιήσω
сделаю
[V-FAI-1S]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐπισυστήσω
наведу
[V-FAI-1S]
G1909
ἐφ᾽
на
[PREP]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G640
ἀπορίαν
бедность
[N-ASF]
G3588
τήν
_
[T-ASF]
G5037
τε
в
[PRT]
 
ψώραν
струпьях
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
ἴκτερον
желтухе
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
σφακελίζοντας
таяние
[V-PAPAP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3788
ὀφθαλμοὺς
глаз
[N-APM]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5590
ψυχὴν
жизнь
[N-ASF]
G5216
ὑμῶν
вашу
[P-GP]
 
ἐκτήκουσαν,
портящуюся,
[V-PAPAS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4687
σπερεῖτε
посеете
[V-FAI-2P]
G1223
διὰ
в
[PREP]
G2756
κενῆς
пустое
[A-GSF]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4690
σπέρματα
семена
[N-APN]
G5216
ὑμῶν,
ваши,
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2068
ἔδονται
съедят
[V-FMI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5227
ὑπεναντίοι
противники
[A-NPM]
G5216
ὑμῶν·
ваши;
[P-GP]
17
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1987
ἐπιστήσω
поставлю
[V-FAI-1S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4383
πρόσωπόν
лицо
[N-ASN]
G3450
μου
Моё
[P-GS]
G1909
ἐφ᾽
на
[PREP]
G5209
ὑμᾶς,
вас,
[P-AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4098
πεσεῖσθε
падёте
[V-FMI-2P]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2190
ἐχθρῶν
врагами
[N-GPM]
G5216
ὑμῶν,
вашими,
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1377
διώξονται
погонят
[V-FMI-3P]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3404
μισοῦντες
ненавидящие
[V-PAPRP]
G5209
ὑμᾶς,
вас,
[P-AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5343
φεύξεσθε
убежите
[V-FMI-2P]
G3762
οὐθενὸς
никто
[A-GSM]
G1377
διώκοντος
преследующий
[V-PAPGS]
G5209
ὑμᾶς.
вас.
[P-AP]
18
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G2193
ἕως
до
[PREP]
G5127
τούτου
этого
[D-GSN]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G5219
ὑπακούσητέ
послушаетесь
[V-AAS-2P]
G3450
μου,
Меня,
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4369
προσθήσω
прибегну
[V-FAI-1S]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G3811
παιδεῦσαι
наказать
[V-AAR]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G2034
ἑπτάκις
семь раз
[ADV]
G1909
ἐπὶ
за
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G266
ἁμαρτίαις
грехи
[N-DPF]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
19
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4937
συντρίψω
сокрушу
[V-FAI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5196
ὕβριν
дерзость
[N-ASF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5243
ὑπερηφανίας
надменности
[N-GSF]
G5216
ὑμῶν
вашей
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5087
θήσω
положу
[V-FAI-1S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3772
οὐρανὸν
небо
[N-ASM]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G4603
σιδηροῦν
железное
[A-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G5216
ὑμῶν
вам
[P-GP]
G5616
ὡσεὶ
будто
[ADV]
 
χαλκῆν,
медную,
[A-ASF]
20
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2756
κενὸν
пустое
[A-ASN]
G3588

_
[T-NSF]
G2479
ἰσχὺς
сила
[N-NSF]
G5216
ὑμῶν,
ваша,
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1325
δώσει
даст
[V-FAI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G5216
ὑμῶν
ваша
[P-GP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4703
σπόρον
семя
[N-ASM]
G846
αὐτῆς,
её,
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3586
ξύλον
дерево
[N-NSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G68
ἀγροῦ
по́ля
[N-GSM]
G5216
ὑμῶν
вашего
[P-GP]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1325
δώσει
даст
[V-FAI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2590
καρπὸν
плод
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ.
его.
[D-GSN]
21
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G5023
ταῦτα
этих
[D-APN]
G4198
πορεύησθε
будете идти
[V-PMS-2P]
 
πλάγιοι
лукавыми путями
[A-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1014
βούλησθε
захотите
[V-PMS-2P]
G5219
ὑπακούειν
слушаться
[V-PAR]
G3450
μου,
Меня,
[P-GS]
G4369
προσθήσω
прибавлю
[V-FAI-1S]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G4127
πληγὰς
ударов
[N-APF]
G2033
ἑπτὰ
семь
[N-NUI]
G2596
κατὰ
согласно
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G266
ἁμαρτίας
грехов
[N-APF]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
22
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G649
ἀποστελῶ
пошлю
[V-FAI-1S]
G1909
ἐφ᾽
на
[PREP]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2342
θηρία
зверей
[N-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G66
ἄγρια
диких
[A-APN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
земли́
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2719
κατέδεται
пожрут
[V-FMI-3S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐξαναλώσει
истребят
[V-FAI-3S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2934
κτήνη
скот
[N-APN]
G5216
ὑμῶν
ваш
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ὀλιγοστοὺς
малочисленными
[A-APM]
G4160
ποιήσει
сделаю
[V-FAI-3S]
G5209
ὑμᾶς,
вас,
[P-AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2049
ἐρημωθήσονται
опустеют
[V-FPI-3P]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G3598
ὁδοὶ
пути
[N-NPF]
G5216
ὑμῶν.
ваши.
[P-GP]
23
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
при
[PREP]
G5125
τούτοις
этих
[D-DPN]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G3811
παιδευθῆτε,
накажетесь,
[V-APS-2P]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G4198
πορεύησθε
будете идти
[V-PMS-2P]
G4314
πρός
ко
[PREP]
G3165
με
Мне
[P-AS]
 
πλάγιοι,
лукавые,
[A-NPM]
24
G4198
πορεύσομαι
пойду
[V-FMI-1S]
G2504
κἀγὼ
и Я
[CONJ]
G3326
μεθ᾽
с
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вами
[P-GP]
G2372
θυμῷ
гневом
[N-DSM]
 
πλαγίῳ
лукаво
[A-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3960
πατάξω
поражу
[V-FAI-1S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G2504
κἀγὼ
и Я
[CONJ]
G2034
ἑπτάκις
семь раз
[ADV]
G473
ἀντὶ
за
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G266
ἁμαρτιῶν
грехи
[N-GPF]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
25
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1863
ἐπάξω
обращу
[V-FAI-1S]
G1909
ἐφ᾽
на
[PREP]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G3162
μάχαιραν
меч
[N-ASF]
G1556
ἐκδικοῦσαν
мстящий
[V-PAPAS]
G1349
δίκην
месть
[N-ASF]
G1242
διαθήκης,
завета,
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2703
καταφεύξεσθε
побежите
[V-FMI-2P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G4172
πόλεις
города́
[N-APF]
G5216
ὑμῶν·
ваши;
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1821
ἐξαποστελῶ
Я пошлю
[V-FAI-1S]
G2288
θάνατον
смерть
[N-ASM]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G5209
ὑμᾶς,
вас,
[P-AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3860
παραδοθήσεσθε
будете преданы
[V-FPI-2P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G5495
χεῖρας
ру́ки
[N-APF]
G2190
ἐχθρῶν.
врагов.
[N-GPM]
26
G1722
ἐν
В
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G2346
θλῖψαι
угнетать
[V-AAR]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
 
σιτοδείᾳ
нехваткой
[N-DSF]
G740
ἄρτων
хлебов
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
πέψουσιν
выпекут
[V-FAI-3P]
G1176
δέκα
десять
[N-NUI]
G1135
γυναῖκες
женщин
[N-NPF]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G740
ἄρτους
хлебы
[N-APM]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2823
κλιβάνῳ
печи́
[N-DSM]
G1520
ἑνὶ
одной
[A-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G591
ἀποδώσουσιν
отдадут
[V-FAI-3P]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G740
ἄρτους
хлебы
[N-APM]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G1722
ἐν
_
[PREP]
 
σταθμῷ,
весом,
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2068
φάγεσθε
будете есть
[V-FMI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1705
ἐμπλησθῆτε.
будете наполнены.
[V-APS-2P]
27
G1437
ἐὰν
Если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1909
ἐπὶ
при
[PREP]
G5125
τούτοις
этих
[D-DPN]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G5219
ὑπακούσητέ
послушаетесь
[V-AAS-2P]
G3450
μου
Меня
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4198
πορεύησθε
будете идти
[V-PMS-2P]
G4314
πρός
ко
[PREP]
G3165
με
Мне
[P-AS]
 
πλάγιοι,
лукавые,
[A-NPM]
28
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G846
αὐτὸς
Сам
[D-NSM]
G4198
πορεύσομαι
пойду
[V-FMI-1S]
G3326
μεθ᾽
с
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вами
[P-GP]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2372
θυμῷ
ярости
[N-DSM]
 
πλαγίῳ
лукавства
[A-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3811
παιδεύσω
накажу
[V-FAI-1S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G2034
ἑπτάκις
семь раз
[ADV]
G2596
κατὰ
за
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G266
ἁμαρτίας
грехи
[N-APF]
G5216
ὑμῶν,
ваши,
[P-GP]
29
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2068
φάγεσθε
будете есть
[V-FMI-2P]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G4561
σάρκας
тела́
[N-APF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G4561
σάρκας
тела́
[N-APF]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G2364
θυγατέρων
дочерей
[N-GPF]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G2068
φάγεσθε·
будете есть;
[V-FMI-2P]
30
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2049
ἐρημώσω
разорю
[V-FAI-1S]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
 
στήλας
статуи
[N-APF]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐξολεθρεύσω
истреблю
[V-FAI-1S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3585
ξύλινα
деревянные
[A-APN]
G5499
χειροποίητα
рукотворные
[A-APN]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5087
θήσω
положу
[V-FAI-1S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2966
κῶλα
останки
[N-APN]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2966
κῶλα
останки
[N-APN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1497
εἰδώλων
идолов
[N-GPN]
G5216
ὑμῶν,
ваших,
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4360
προσοχθιεῖ
возненавидит
[V-FAI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G5590
ψυχή
душа́
[N-NSF]
G3450
μου
Моя́
[P-GS]
G5213
ὑμῖν·
вас;
[P-DP]
31
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5087
θήσω
положу
[V-FAI-1S]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G4172
πόλεις
города́
[N-APF]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G2048
ἐρήμους
пустынями
[N-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐξερημώσω
опустошу
[V-FAI-1S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G39
ἅγια
святые
[A-APN]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
 
ὀσφρανθῶ
наслажусь
[V-APS-1S]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3744
ὀσμῆς
запахом
[N-GSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G2378
θυσιῶν
жертв
[N-GPF]
G5216
ὑμῶν·
ваших;
[P-GP]
32
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐξερημώσω
опустошу
[V-FAI-1S]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G5216
ὑμῶν,
вашу,
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2296
θαυμάσονται
удивятся
[V-FMI-3P]
G1909
ἐπ᾽
относительно
[PREP]
G846
αὐτῇ
неё
[D-DSF]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2190
ἐχθροὶ
враги
[N-NPM]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1774
ἐνοικοῦντες
обитающие
[V-PAPRP]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G846
αὐτῇ·
ней;
[D-DSF]
33
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1289
διασπερῶ
рассею
[V-FAI-1S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1484
ἔθνη,
народы,
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐξαναλώσει
истребит
[V-FAI-3S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G1975
ἐπιπορευομένη
сходящихся
[V-PMPRS]
G3588

_
[T-NSF]
G3162
μάχαιρα·
меч;
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G5216
ὑμῶν
ваша
[P-GP]
G2048
ἔρημος,
пустой,
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G4172
πόλεις
города́
[N-NPF]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G2071
ἔσονται
будут
[V-FMI-3P]
G2048
ἔρημοι.
пустыни.
[N-NPF]
34
G5119
τότε
Тогда
[ADV]
G2106
εὐδοκήσει
найдёт удовольствие
[V-FAI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4521
σάββατα
в субботы
[N-APN]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πάσας
все
[A-APF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2250
ἡμέρας
дни
[N-APF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2050
ἐρημώσεως
опустошения
[N-GSF]
G846
αὐτῆς,
её,
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G2071
ἔσεσθε
будете
[V-FMI-2P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2190
ἐχθρῶν
врагов
[N-GPM]
G5216
ὑμῶν·
ваших;
[P-GP]
G5119
τότε
тогда
[ADV]
 
σαββατιεῖ
будет праздновать
[V-FAI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2106
εὐδοκήσει
найдёт удовольствие
[V-FAI-3S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4521
σάββατα
в субботы
[N-APN]
G846
αὐτῆς.
её.
[D-GSF]
35
G3956
πάσας
Все
[A-APF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2250
ἡμέρας
дни
[N-APF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2050
ἐρημώσεως
опустошения
[N-GSF]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
 
σαββατιεῖ
будет праздновать
[V-FAI-3S]
G3739

которые
[R-APN]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
 
ἐσαββάτισεν
праздновала
[V-AAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G4521
σαββάτοις
субботы
[N-DPN]
G5216
ὑμῶν,
ваши,
[P-GP]
G2259
ἡνίκα
когда
[ADV]
G2730
κατῳκεῖτε
населяли
[V-IAI-2P]
G846
αὐτήν.
её.
[D-ASF]
36
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G2641
καταλειφθεῖσιν
оставшимся
[V-APPMP]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вас
[P-GP]
G1863
ἐπάξω
призову
[V-FAI-1S]
G1167
δειλίαν
страх
[N-ASF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2588
καρδίαν
сердце
[N-ASF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2190
ἐχθρῶν
врагов
[N-GPM]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1377
διώξεται
погонит
[V-FMI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G5456
φωνὴ
звук
[N-NSF]
G5444
φύλλου
листа
[N-GSN]
G5342
φερομένου,
летящего,
[V-PMPGS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5343
φεύξονται
убегут
[V-FMI-3P]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G5343
φεύγοντες
бегут
[V-PAPRP]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G4171
πολέμου
войны́
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4098
πεσοῦνται
падут
[V-FMI-3P]
G3762
οὐθενὸς
никто
[A-GSM]
G1377
διώκοντος·
преследующий;
[V-PAPGS]
37
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5237
ὑπερόψεται
будет наблюдать
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G80
ἀδελφὸς
брат
[N-NSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G80
ἀδελφὸν
брата
[N-ASM]
G5616
ὡσεὶ
будто
[ADV]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G4171
πολέμῳ
войне
[N-DSM]
G3762
οὐθενὸς
никого
[A-GSM]
G2701
κατατρέχοντος,
сбегающего,
[V-PAPGS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1410
δυνήσεσθε
сможете
[V-FMI-2P]
G436
ἀντιστῆναι
противостать
[V-AAR]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G2190
ἐχθροῖς
врагам
[N-DPM]
G5216
ὑμῶν.
вашим.
[P-GP]
38
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G622
ἀπολεῖσθε
погибнете
[V-FMI-2P]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G1484
ἔθνεσιν,
язычников,
[N-DPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2719
κατέδεται
пожрёт
[V-FMI-3S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2190
ἐχθρῶν
врагов
[N-GPM]
G5216
ὑμῶν.
ваших.
[P-GP]
39
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2641
καταλειφθέντες
оставшиеся
[V-APPRP]
G575
ἀφ᾽
от
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вас
[P-GP]
G2704
καταφθαρήσονται
будут уничтожены
[V-FPI-3P]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G266
ἁμαρτίας
грехи
[N-APF]
G5216
ὑμῶν,
ваши,
[P-GP]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2190
ἐχθρῶν
врагов
[N-GPM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G5080
τακήσονται.
растают.
[V-FPI-3P]
40
G2532
καὶ
И
[CONJ]
 
ἐξαγορεύσουσιν
исповедают
[V-FAI-3P]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G266
ἁμαρτίας
грехи
[N-APF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G266
ἁμαρτίας
грехи
[N-APF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3962
πατέρων
отцов
[N-GPM]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3845
παρέβησαν
уклонились
[V-AAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5237
ὑπερεῖδόν
пренебрегли
[V-AAI-3P]
G3165
με,
Меня,
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G4198
ἐπορεύθησαν
пошли
[V-API-3P]
G1727
ἐναντίον
против
[PREP]
G3450
μου
Меня
[P-GS]
 
πλάγιοι,
лукавыми путями,
[A-NPM]
41
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G4198
ἐπορεύθην
пойду
[V-API-1S]
G3326
μετ᾽
с
[PREP]
G846
αὐτῶν
ними
[D-GPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2372
θυμῷ
ярости
[N-DSM]
 
πλαγίῳ
лукавства
[A-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G622
ἀπολῶ
погублю
[V-FAI-1S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2190
ἐχθρῶν
врагов
[N-GPM]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
G5119
τότε
тогда
[ADV]
G1788
ἐντραπήσεται
устыдится
[V-FPI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G2588
καρδία
сердце
[N-NSF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3588

_
[T-NSF]
G564
ἀπερίτμητος,
необрезанное,
[A-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5119
τότε
тогда
[ADV]
G2106
εὐδοκήσουσιν
примут
[V-FAI-3P]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G266
ἁμαρτίας
грехи
[N-APF]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
42
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3403
μνησθήσομαι
вспомню
[V-FPI-1S]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1242
διαθήκης
завет
[N-GSF]
G2384
Ιακωβ
Иакова
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1242
διαθήκης
завет
[N-GSF]
G2464
Ισαακ
Исаака
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1242
διαθήκης
завет
[N-GSF]
G11
Αβρααμ
Авраама
[N-PRI]
G3403
μνησθήσομαι
вспомню
[V-FPI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
землю
[N-GSF]
G3403
μνησθήσομαι.
вспомню.
[V-FPI-1S]
43
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G1459
ἐγκαταλειφθήσεται
останется
[V-FPI-3S]
G5259
ὑπ᾽
_
[PREP]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
G5119
τότε
тогда
[ADV]
G4327
προσδέξεται
примет
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4521
σάββατα
субботы
[N-APN]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G2049
ἐρημωθῆναι
опустении
[V-APR]
G846
αὐτὴν
её
[D-ASF]
G1223
δι᾽
из-за
[PREP]
G846
αὐτούς,
них,
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G846
αὐτοὶ
они
[D-NPM]
G4327
προσδέξονται
примут
[V-FMI-3P]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G458
ἀνομίας,
беззакония,
[N-APF]
G473
ἀνθ᾽
из-за
[PREP]
G3739
ὧν
которых
[R-GPF]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2917
κρίματά
суды
[N-APN]
G3450
μου
Мои
[P-GS]
G5237
ὑπερεῖδον
презрели
[V-AAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
 
προστάγμασίν
повелениями
[N-DPN]
G3450
μου
Моими
[P-GS]
G4360
προσώχθισαν
вознегодовала
[V-AAI-3P]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5590
ψυχῇ
душа́
[N-DSF]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
44
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3761
οὐδ᾽
даже не
[CONJ]
G5613
ὧς
когда
[CONJ]
G5607
ὄντων
сущих
[V-PAPGP]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2190
ἐχθρῶν
врагов
[N-GPM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3756
οὐχ
не
[ADV]
G5237
ὑπερεῖδον
презрел
[V-AAI-1S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G4360
προσώχθισα
рассердился
[V-AAI-1S]
G846
αὐτοῖς
на них
[D-DPM]
G5620
ὥστε
чтобы
[CONJ]
 
ἐξαναλῶσαι
истребить
[V-AAR]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
 
διασκεδάσαι
стереть
[V-AAR]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
G3450
μου
мой
[P-GS]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτούς·
ним;
[D-APM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G1473
ἐγώ
Я
[P-NS]
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
45
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3403
μνησθήσομαι
вспомню
[V-FPI-1S]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1242
διαθήκης
завет
[N-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4387
προτέρας,
раньше,
[A-GSFC]
G3753
ὅτε
когда
[ADV]
G1806
ἐξήγαγον
вывел
[V-AAI-1S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
G1397
δουλείας
рабства
[N-GSF]
G1725
ἔναντι
перед
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1484
ἐθνῶν
народами
[N-GPN]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G1511
εἶναι
быть
[V-PAR]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2316
θεός·
Богом;
[N-NSM]
G1473
ἐγώ
Я
[P-NS]
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
G2962
κύριος.
Господь.
[N-NSM]
46
G5023
Ταῦτα
Эти
[D-NPN]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G2917
κρίματα
суды
[N-NPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
 
προστάγματα
повеления
[N-NPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3551
νόμος,
закон,
[N-NSM]
G3739
ὃν
который
[R-ASM]
G1325
ἔδωκεν
дал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G303
ἀνὰ
по
[PREP]
G3319
μέσον
середине между
[A-ASN]
G846
αὐτοῦ
Ним
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G303
ἀνὰ
по
[PREP]
G3319
μέσον
середине между
[A-ASN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5207
υἱῶν
сыновьями
[N-GPM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G3735
ὄρει
горе́
[N-DSN]
G4614
Σινα
Синая
[N-PRI]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5495
χειρὶ
руке
[N-DSF]
G3475
Μωυσῆ.
Моисея.
[N-GSM]