Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3475
Μωυσῆν
Моисею
[N-ASM]
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
G3004
Εἰπὸν
Скажи
[V-AAM-2S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G2409
ἱερεῦσιν
священникам
[N-DPM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
G2
Ααρων
Аарона
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2054
ἐρεῖς
скажешь
[V-FAI-2S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτούς
ним:
[D-APM]
G1722
Ἐν
В
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G5590
ψυχαῖς
мёртвых душах
[N-DPF]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G3392
μιανθήσονται
да осквернятся
[V-FPI-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G1484
ἔθνει
народе
[N-DSN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
2
G235
ἀλλ᾽
кроме
[CONJ]
G3588

чем
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3609
οἰκείῳ
домашнем
[A-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G1451
ἔγγιστα
ближнего
[ADV]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G1909
ἐπὶ
по
[PREP]
G3962
πατρὶ
отцу
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3384
μητρὶ
матери
[N-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2364
θυγατράσιν,
дочерям,
[N-DPF]
G1909
ἐπ᾽
по
[PREP]
G80
ἀδελφῷ
брату
[N-DSM]
3
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπ᾽
по
[PREP]
G79
ἀδελφῇ
сестре
[N-DSF]
G3933
παρθένῳ
девице
[N-DSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1448
ἐγγιζούσῃ
приближающейся
[V-PAPMS]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G3588
τῇ
которая
[T-DSF]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1554
ἐκδεδομένῃ
выдана
[V-RPPMS]
G435
ἀνδρί,
мужу,
[N-DSM]
G1909
ἐπὶ
относительно
[PREP]
G5125
τούτοις
этих
[D-DPM]
G3392
μιανθήσεται.
будут осквернены.
[V-FPI-3S]
4
G3756
οὐ
Не
[ADV]
G3392
μιανθήσεται
будет осквернён
[V-FPI-3S]
G1819
ἐξάπινα
внезапно
[ADV]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2992
λαῷ
народе
[N-DSM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
 
βεβήλωσιν
осквернение
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ.
его.
[D-GSM]
5
G2532
καὶ
И
[CONJ]
 
φαλάκρωμα
плешь
[N-ASN]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G3587
ξυρηθήσεσθε
обреют
[V-FPI-2P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2776
κεφαλὴν
на голову
[N-ASF]
G1909
ἐπὶ
по
[PREP]
G3498
νεκρῷ
трупу
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3799
ὄψιν
внешний вид
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
 
πώγωνος
бороды́
[N-GSM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G3587
ξυρήσονται
обреют
[V-FMI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
за
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G4561
σάρκας
тела́
[N-APF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
 
κατατεμοῦσιν
порежут
[V-FAI-3P]
 
ἐντομίδας.
порезы.
[N-APF]
6
G40
ἅγιοι
Святые
[A-NPM]
G2071
ἔσονται
они будут
[V-FMI-3P]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G953
βεβηλώσουσιν
осквернят
[V-FAI-3P]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G2378
θυσίας
жертвы
[N-APF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G1435
δῶρα
дары
[N-APN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G846
αὐτοὶ
они
[D-NPM]
G4374
προσφέρουσιν
приносят
[V-PAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσονται
будут
[V-FMI-3P]
G40
ἅγιοι.
святые.
[A-NPM]
7
G1135
γυναῖκα
Женщину
[N-ASF]
G4204
πόρνην
развратницу
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G953
βεβηλωμένην
осквернённую
[V-RPPAS]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G2983
λήμψονται
возьмут
[V-FMI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1135
γυναῖκα
жену
[N-ASF]
G1544
ἐκβεβλημένην
изгнанную
[V-RPPAS]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G435
ἀνδρὸς
мужа
[N-GSM]
G846
αὐτῆς·
её;
[D-GSF]
G40
ἅγιός
святой
[A-NSM]
G2076
ἐστιν
он есть
[V-PAI-3S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G846
αὐτοῦ.
его.
[D-GSM]
8
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G37
ἁγιάσει
освятит
[V-FAI-3S]
G846
αὐτόν,
его,
[D-ASM]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1435
δῶρα
дары
[N-APN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G5216
ὑμῶν
вашего
[P-GP]
G3778
οὗτος
этот
[D-NSM]
G4374
προσφέρει·
приносит;
[V-PAI-3S]
G40
ἅγιος
святой
[A-NSM]
G2071
ἔσται,
да будет,
[V-FMI-3S]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G40
ἅγιος
святой
[A-NSM]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G37
ἁγιάζων
освящающий
[V-PAPRS]
G846
αὐτούς.
их.
[D-APM]
9
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2364
θυγάτηρ
дочь
[N-NSF]
G444
ἀνθρώπου
человека
[N-GSM]
G2409
ἱερέως
священника
[N-GSM]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G953
βεβηλωθῇ
осквернится
[V-APS-3S]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G1608
ἐκπορνεῦσαι,
прелюбодействовать,
[V-AAR]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3962
πατρὸς
отца
[N-GSM]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G846
αὐτὴ
она
[D-NSF]
G953
βεβηλοῖ·
оскверняет;
[V-PAI-3S]
G1909
ἐπὶ
в
[PREP]
G4442
πυρὸς
огне
[N-GSN]
G2618
κατακαυθήσεται.
будет сожжена.
[V-FPI-3S]
10
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G3173
μέγας
большой
[A-NSM]
G575
ἀπὸ
из
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G80
ἀδελφῶν
братьев
[N-GPM]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G3588
τοῦ
на которого
[T-GSM]
G2022
ἐπικεχυμένου
возлитого
[V-RPPGS]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2776
κεφαλὴν
голову
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G1637
ἐλαίου
ма́сла
[N-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5547
χριστοῦ
помазания
[A-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5048
τετελειωμένου
достигшего
[V-RPPGS]
G1746
ἐνδύσασθαι
надеть
[V-AMR]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2440
ἱμάτια,
одежды,
[N-APN]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2776
κεφαλὴν
голову
[N-ASF]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
 
ἀποκιδαρώσει
откроет
[V-FAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2440
ἱμάτια
одежды
[N-APN]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1284
διαρρήξει
раздерёт.
[V-FAI-3S]
11
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
по
[PREP]
G3956
πάσῃ
всякой
[A-DSF]
G5590
ψυχῇ
душе́
[N-DSF]
G5053
τετελευτηκυίᾳ
умершей
[V-RAPMS]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1525
εἰσελεύσεται,
будет входить,
[V-FMI-3S]
G1909
ἐπὶ
по
[PREP]
G3962
πατρὶ
отцу
[N-DSM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
по
[PREP]
G3384
μητρὶ
матери
[N-DSF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G3392
μιανθήσεται·
осквернит;
[V-FPI-3S]
12
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G40
ἁγίων
святых
[A-GPN]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1831
ἐξελεύσεται
да выйдет
[V-FMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G953
βεβηλώσει
да осквернит
[V-FAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G37
ἡγιασμένον
освящённое
[V-RPPAS]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G40
ἅγιον
святой
[A-NSN]
G1637
ἔλαιον
елей
[N-NSN]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G5547
χριστὸν
помазание
[A-NSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτῷ·
нём;
[D-DSM]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G2962
κύριος.
Господь.
[N-NSM]
13
G3778
οὗτος
Этот
[D-NSM]
G1135
γυναῖκα
женой
[N-ASF]
G3933
παρθένον
девушку
[N-ASF]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G1085
γένους
рода
[N-GSN]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2983
λήμψεται·
да возьмёт;
[V-FMI-3S]
14
G5503
χήραν
вдову
[N-ASF]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1544
ἐκβεβλημένην
изгнанную
[V-RPPAS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G953
βεβηλωμένην
осквернённую
[V-RPPAS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4204
πόρνην,
развратницу,
[N-ASF]
G3778
ταύτας
этих
[D-APF]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G2983
λήμψεται,
возьмёт,
[V-FMI-3S]
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G3588

скорее
[CONJ]
G3933
παρθένον
девушку
[N-ASF]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G1085
γένους
рода
[N-GSN]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2983
λήμψεται
возьмёт
[V-FMI-3S]
G1135
γυναῖκα·
женой;
[N-ASF]
15
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G953
βεβηλώσει
да обесславит
[V-FAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4690
σπέρμα
семя
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2992
λαῷ
народе
[N-DSM]
G846
αὐτοῦ·
его;
[D-GSM]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G37
ἁγιάζων
освящающий
[V-PAPRS]
G846
αὐτόν.
его.
[D-ASM]
16
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3475
Μωυσῆν
Моисею
[N-ASM]
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
17
G3004
Εἰπὸν
Скажи
[V-AAM-2S]
G2
Ααρων
Аарону:
[N-PRI]
G444
Ἄνθρωπος
Человек
[N-NSM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G1085
γένους
рода
[N-GSN]
G4675
σου
твоего
[P-GS]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1074
γενεὰς
поколения
[N-APF]
G5216
ὑμῶν,
ваши,
[P-GP]
G5100
τίνι
кому
[I-DSM]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G3588

будет
[V-PAS-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῷ
нём
[D-DSM]
G3470
μῶμος,
порок,
[N-NSM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G4334
προσελεύσεται
да подойдёт
[V-FMI-3S]
G4374
προσφέρειν
приносить
[V-PAR]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1435
δῶρα
дары
[N-APN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G846
αὐτοῦ.
его.
[D-GSM]
18
G3956
πᾶς
Всякий
[A-NSM]
G444
ἄνθρωπος,
человек,
[N-NSM]
G5598

которому
[R-DSM]
G302
ἂν
если
[PRT]
G3588

будет
[V-PAS-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῷ
нём
[D-DSM]
G3470
μῶμος,
порок,
[N-NSM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G4334
προσελεύσεται,
да подойдёт,
[V-FMI-3S]
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
G5560
χωλὸς
хромой
[A-NSM]
G3588

или
[CONJ]
G5185
τυφλὸς
слепой
[A-NSM]
G3588

или
[CONJ]
 
κολοβόρριν
курносый
[A-NSM]
G3588

или
[CONJ]
 
ὠτότμητος
лопоухий
[A-NSM]
19
G3588

или
[CONJ]
G444
ἄνθρωπος,
человек,
[N-NSM]
G5598

которому
[R-DSM]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῷ
нём
[D-DSM]
G4938
σύντριμμα
разрушение
[N-NSN]
G5495
χειρὸς
руки́
[N-GSF]
G3588

или
[CONJ]
G4938
σύντριμμα
разрушение
[N-NSN]
G4228
ποδός,
ноги́
[N-GSM]
20
G3588

или
[CONJ]
 
κυρτὸς
горбатый
[A-NSM]
G3588

или
[CONJ]
 
ἔφηλος
облезающий
[A-NSM]
G3588

или
[CONJ]
 
πτίλος
безволосый
[A-NSM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3788
ὀφθαλμοὺς
глазами
[N-APM]
G3588

или
[CONJ]
G444
ἄνθρωπος,
человек,
[N-NSM]
G5598

которому
[R-DSM]
G302
ἂν
если
[PRT]
G3588

будет
[V-PAS-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῷ
нём
[D-DSM]
 
ψώρα
струпья
[N-NSF]
G66
ἀγρία
жестокие
[A-NSF]
G3588

или
[CONJ]
 
λιχήν,
лишай,
[N-NSM]
G3588

или
[CONJ]
 
μόνορχις,
одно яичко,
[N-NSM]
21
G3956
πᾶς,
всякий,
[A-NSM]
G5598

которому
[R-DSM]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῷ
нём
[D-DSM]
G3470
μῶμος,
порок,
[N-NSM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4690
σπέρματος
семени
[N-GSN]
G2
Ααρων
Аарона
[N-PRI]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2409
ἱερέως,
священника,
[N-GSM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1448
ἐγγιεῖ
приблизится
[V-FAI-3S]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G4374
προσενεγκεῖν
приносить
[V-AAR]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2378
θυσίας
жертвы
[N-APF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G4675
σου·
твоему;
[P-GS]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3470
μῶμος
порок
[N-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῷ,
нём,
[D-DSM]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1435
δῶρα
дары
[N-APN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G4334
προσελεύσεται
да подойдёт
[V-FMI-3S]
G4374
προσενεγκεῖν.
приносить.
[V-AAR]
22
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1435
δῶρα
Дары
[N-APN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G39
ἅγια
святое
[A-APN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G40
ἁγίων
святых
[A-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G40
ἁγίων
святынь
[A-GPN]
G5315
φάγεται·
будет есть;
[V-FMI-3S]
23
G4133
πλὴν
однако
[ADV]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2665
καταπέτασμα
завесе
[N-ASN]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G4334
προσελεύσεται
да подойдёт
[V-FMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2379
θυσιαστήριον
жертвеннику
[N-ASN]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1448
ἐγγιεῖ,
приблизится,
[V-FAI-3S]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3470
μῶμον
порок
[N-ASM]
G2192
ἔχει·
имеет;
[V-PAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G953
βεβηλώσει
да осквернит
[V-FAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G40
ἅγιον
святое
[A-ASN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G1473
ἐγώ
Я
[P-NS]
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G37
ἁγιάζων
освящающий
[V-PAPRS]
G846
αὐτούς.
их.
[D-APM]
24
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G2
Ααρων
Аарону
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5207
υἱοὺς
сыновьям
[N-APM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4314
πρὸς
ко
[PREP]
G3956
πάντας
всем
[A-APM]
G5207
υἱοὺς
сыновьям
[N-APM]
G2474
Ισραηλ.
Израиля.
[N-PRI]