Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3415
Μνήσθητι,
Вспомни,
[V-APM-2S]
G2962
κύριε,
Господи,
[N-VSM]
G3588

_
[R-NSM]
G5101
τι
что
[I-ASN]
G1096
ἐγενήθη
сделалось
[V-API-3S]
G2254
ἡμῖν·
нам;
[P-DP]
G1914
ἐπίβλεψον
призри
[V-AAM-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3708
ἰδὲ
посмотри
[V-AAM-2S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3680
ὀνειδισμὸν
поношение
[N-ASM]
G2257
ἡμῶν.
наше.
[P-GP]
2
G2817
κληρονομία
Наследство
[N-NSF]
G2257
ἡμῶν
наше
[P-GP]
G3344
μετεστράφη
перешло
[V-API-3S]
G245
ἀλλοτρίοις,
чужим,
[A-DPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3624
οἶκοι
дома́
[N-NPM]
G2257
ἡμῶν
наши
[P-GP]
G3581
ξένοις.
чужеземцам.
[A-DPM]
3
G3737
ὀρφανοὶ
Сиротами
[A-NPM]
G1096
ἐγενήθημεν,
мы были сделаны,
[V-API-1P]
G3756
οὐχ
не
[ADV]
G5225
ὑπάρχει
пребывает
[V-PAI-3S]
G3962
πατήρ·
отец;
[N-NSM]
G3384
μητέρες
матеря
[N-NPF]
G2257
ἡμῶν
наши
[P-GP]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G5503
χῆραι.
вдо́вы.
[N-NPF]
4
G1537
ἐξ
от
[PREP]
G2250
ἡμερῶν
дней
[N-GPF]
G2257
ἡμῶν
наших
[P-GP]
G3586
ξύλα
деревья
[N-NPN]
G2257
ἡμῶν
наши
[P-GP]
G1722
ἐν
в
[PREP]
 
ἀλλάγματι
обмен
[N-DSN]
G2064
ἦλθεν.
пришли.
[V-AAI-3S]
5
G1909
ἐπὶ
в
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5137
τράχηλον
шею
[N-ASM]
G2257
ἡμῶν
нашу
[P-GP]
 
ἐδιώχθημεν·
мы погоняемы;
[V-API-1P]
 
ἐκοπιάσαμεν,
трудимся,
[V-AAI-1P]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G373
ἀνεπαύθημεν.
отдыхаем.
[V-API-1P]
6
G125
Αἴγυπτος
Египет
[N-DSF]
G1325
ἔδωκεν
дал
[V-AAI-3S]
G5495
χεῖρα,
руку,
[N-ASF]
 
Ασσουρ
Ассур
[N-PRI]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G4140
πλησμονὴν
наполнение
[N-ASF]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPF]
7
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3962
πατέρες
Отцы
[N-NPM]
G2257
ἡμῶν
наши
[P-GP]
G264
ἥμαρτον,
согрешили,
[V-AAI-3P]
G3756
οὐχ
не
[ADV]
G5225
ὑπάρχουσιν·
пребывают;
[V-PAI-3P]
G2249
ἡμεῖς
мы
[P-NP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
 
ἀνομήματα
беззакония
[N-APN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
 
ὑπέσχομεν.
переносим.
[V-AAI-1P]
8
G1401
δοῦλοι
Рабы
[N-NPM]
G2961
ἐκυρίευσαν
владеют
[V-AAI-3P]
G2257
ἡμῶν,
нами,
[P-GP]
G3084
λυτρούμενος
выкупить
[V-PMPRS]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5495
χειρὸς
руки́
[N-GSF]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
9
G1722
ἐν
В
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G5590
ψυχαῖς
душах
[N-DPF]
G2257
ἡμῶν
наших
[P-GP]
G1533
εἰσοίσομεν
носим
[V-FAI-1P]
G740
ἄρτον
хлеб
[N-ASM]
G2257
ἡμῶν
наш
[P-GP]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G4383
προσώπου
лица́
[N-GSN]
G4501
ῥομφαίας
меча
[N-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2048
ἐρήμου.
пустыни.
[N-GSF]
10
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G1192
δέρμα
Кожа
[N-NSN]
G2257
ἡμῶν
наша
[P-GP]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G2823
κλίβανος
печь
[A-NSM]
 
ἐπελειώθη,
почернела,
[V-API-3S]
 
συνεσπάσθησαν
растрескалась
[V-API-3P]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G4383
προσώπου
лица́
[N-GSN]
 
καταιγίδων
бурь
[N-GPF]
G3042
λιμοῦ.
голода.
[N-GSM]
11
G1135
γυναῖκας
Жён
[N-APF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4622
Σιων
Сионе
[N-PRI]
G5013
ἐταπείνωσαν,
бесчестят,
[V-AAI-3P]
G3933
παρθένους
девиц
[N-APF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4172
πόλεσιν
городах
[N-DPF]
G2448
Ιουδα.
Иуды.
[N-PRI]
12
G758
ἄρχοντες
Начальники
[N-NPM]
G1722
ἐν
_
[PREP]
G5495
χερσὶν
руками
[N-DPF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
 
ἐκρεμάσθησαν,
повешены,
[V-API-3P]
G4245
πρεσβύτεροι
старейшины
[A-NPMC]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1392
ἐδοξάσθησαν.
почитаются.
[V-API-3P]
13
G1588
ἐκλεκτοὶ
Избранные
[A-NPM]
G2805
κλαυθμὸν
плач
[N-ASM]
G353
ἀνέλαβον,
подняли,
[V-AAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3495
νεανίσκοι
юноши
[N-NPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3586
ξύλῳ
дереве
[N-DSN]
G770
ἠσθένησαν.
изнемогают.
[V-AAI-3P]
14
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4246
πρεσβῦται
старцы
[N-NPM]
G575
ἀπὸ
у
[PREP]
G4439
πύλης
воро́т
[N-GSF]
G2664
κατέπαυσαν,
упокоились,
[V-AAI-3P]
G1588
ἐκλεκτοὶ
избранные
[A-NPM]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G5568
ψαλμῶν
псалмов
[N-GPM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2664
κατέπαυσαν.
успокоились.
[V-AAI-3P]
15
G2647
κατέλυσεν
Прекратилась
[V-AAI-3S]
G5479
χαρὰ
радость
[N-NSF]
G2588
καρδίας
се́рдца
[N-GSF]
G2257
ἡμῶν,
нашего,
[P-GP]
G4762
ἐστράφη
повернулся
[V-API-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3997
πένθος
скорбь
[N-ASN]
G3588

_
[T-NSM]
G5525
χορὸς
танец
[N-NSM]
G2257
ἡμῶν.
наш.
[P-GP]
16
G4098
ἔπεσεν
Пал
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G4735
στέφανος
венец
[N-NSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2776
κεφαλῆς
головы́
[N-GSF]
G2257
ἡμῶν·
нашей;
[P-GP]
G3759
οὐαὶ
го́ре
[INJ]
G1211
δὴ
поэтому
[PRT]
G2254
ἡμῖν,
нам,
[P-DP]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G264
ἡμάρτομεν.
согрешили мы.
[V-AAI-1P]
17
G4012
περὶ
Об
[PREP]
G5127
τούτου
этом
[D-GSM]
G1096
ἐγενήθη
сделалось
[V-API-3S]
 
ὀδυνηρὰ
опечалилось
[A-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G2588
καρδία
сердце
[N-NSF]
G2257
ἡμῶν,
наше,
[P-GP]
G4012
περὶ
об
[PREP]
G5127
τούτου
этом
[D-GSM]
 
ἐσκότασαν
померкли
[V-AAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3788
ὀφθαλμοὶ
глаза́
[N-NPM]
G2257
ἡμῶν·
наши;
[P-GP]
18
G1909
ἐπ᾽
о
[PREP]
G3735
ὄρος
горе́
[N-ASN]
G4622
Σιων,
Сионе,
[N-PRI]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
 
ἠφανίσθη,
опустела,
[V-API-3S]
G258
ἀλώπεκες
лисицы
[N-NPF]
G1330
διῆλθον
прошли
[V-AAI-3P]
G1722
ἐν
по
[PREP]
G846
αὐτῇ.
ней.
[D-DSF]
19
G4771
σὺ
Ты
[P-NS]
G1161
δέ,
же,
[PRT]
G2962
κύριε,
Господи,
[N-VSM]
G1519
εἰς
во
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G165
αἰῶνα
век
[N-ASM]
G2730
κατοικήσεις,
пребудешь,
[V-FAI-2S]
G3588

_
[T-NSM]
G2362
θρόνος
престол
[N-NSM]
G4675
σου
Твой
[P-GS]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1074
γενεὰν
поколение
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1074
γενεάν.
поколение.
[N-ASF]
20
G2443
ἵνα
Что́ же есть
[CONJ]
G5101
τί
что
[I-ASN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
 
νεῖκος
ссоре
[N-ASN]
G1950
ἐπιλήσῃ
забудешь
[V-FMI-2S]
G2257
ἡμῶν,
нас,
[P-GP]
G2641
καταλείψεις
оставишь ли
[V-FAI-2S]
G2248
ἡμᾶς
нас
[P-AP]
G1519
εἰς
на
[PREP]
 
μακρότητα
многие
[N-GSM]
G2250
ἡμερῶν
дни?
[N-GPF]
21
G1994
ἐπίστρεψον
Обрати
[V-AAM-2S]
G2248
ἡμᾶς,
нас,
[P-AP]
G2962
κύριε,
Господи,
[N-VSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G4571
σέ,
Тебе,
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1994
ἐπιστραφησόμεθα·
обратимся;
[V-FPI-1P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G340
ἀνακαίνισον
обнови
[V-AAM-2S]
G2250
ἡμέρας
дни
[N-GSF]
G2257
ἡμῶν
наши
[P-GP]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G1715
ἔμπροσθεν.
прежде.
[ADV]
22
G3754
ὅτι
Что же
[CONJ]
G683
ἀπωθούμενος
отвергая
[V-PMPRS]
G683
ἀπώσω
отверг
[V-AAS-1S]
G2248
ἡμᾶς,
нас,
[P-AP]
G3710
ὠργίσθης
гневаешься
[V-API-2S]
G1909
ἐφ᾽
на
[PREP]
G2248
ἡμᾶς
нас
[P-AP]
G2193
ἕως
_
[CONJ]
G4970
σφόδρα.
очень.
[ADV]