Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G4459
Πῶς
Как
[ADV]
 
ἐγνόφωσεν
помрачил
[V-AAI-3S]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3709
ὀργῇ
гневе
[N-DSF]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2364
θυγατέρα
дочь
[N-ASF]
G4622
Σιων
Сиона
[N-PRI]
 
κατέρριψεν
поверг
[V-AAI-3S]
G1537
ἐξ
с
[PREP]
G3772
οὐρανοῦ
неба
[N-GSM]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
 
δόξασμα
славу
[N-ASN]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G3415
ἐμνήσθη
вспомнил
[V-API-3S]
G5286
ὑποποδίου
подножие
[N-GSN]
G4228
ποδῶν
ног
[N-GPM]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G3709
ὀργῆς
гнева
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ.
Его.
[D-GSM]
2
G2670
Κατεπόντισεν
Погубил
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G5339
φεισάμενος
пощадил
[V-AMPRS]
G3956
πάντα
всё
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G5611
ὡραῖα
прекрасное
[A-APN]
G2384
Ιακωβ,
Иакова,
[N-PRI]
G2507
καθεῖλεν
разрушил
[V-AAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2372
θυμῷ
ярости
[N-DSM]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3794
ὀχυρώματα
крепость
[N-APN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2364
θυγατρὸς
дочери
[N-GSF]
G2448
Ιουδα,
Иуды,
[N-PRI]
G2853
ἐκόλλησεν
поверг
[V-AAI-3S]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν,
землю,
[N-ASF]
G953
ἐβεβήλωσεν
осквернил
[V-AAI-3S]
G935
βασιλέα
царя
[N-ASM]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G758
ἄρχοντας
начальников
[N-APM]
G846
αὐτῆς.
её.
[D-GSF]
3
 
Συνέκλασεν
Сломил
[V-AAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3709
ὀργῇ
гневе
[N-DSF]
G2372
θυμοῦ
ярости
[N-GSM]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G3956
πᾶν
всякий
[A-NSN]
G2768
κέρας
рог
[N-NSN]
G2474
Ισραηλ,
Израиля,
[N-PRI]
G654
ἀπέστρεψεν
отвратил
[V-AAI-3S]
G3694
ὀπίσω
назад
[ADV]
G1188
δεξιὰν
правую руку
[A-ASF]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G4383
προσώπου
лица́
[N-GSN]
G2190
ἐχθροῦ
врага
[A-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἀνῆψεν
воспылал
[V-AAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2384
Ιακωβ
Иакове
[N-PRI]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G4442
πῦρ
огня
[N-ASN]
G5395
φλόγα,
пламя,
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2719
κατέφαγεν
пожрал
[V-AAI-3S]
G3956
πάντα
всё
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2945
κύκλῳ.
вокруг.
[N-DSM]
4
 
Ἐνέτεινεν
Натянул
[V-AAI-3S]
G5115
τόξον
лук
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G2190
ἐχθρός,
враг,
[A-NSM]
G4732
ἐστερέωσεν
укрепил
[V-AAI-3S]
G1188
δεξιὰν
правую руку
[A-ASF]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G5227
ὑπεναντίος
неприятель
[A-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G615
ἀπέκτεινεν
убил
[V-AAI-3S]
G3956
πάντα
всё
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
 
ἐπιθυμήματα
вожделенное
[N-APN]
G3788
ὀφθαλμῶν
для глаз
[N-GPM]
G3450
μου
моих
[P-GS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4633
σκηνῇ
скинии
[N-DSF]
G2364
θυγατρὸς
дочери
[N-GSF]
G4622
Σιων,
Сиона,
[N-PRI]
G1632
ἐξέχεεν
излил
[V-IAI-3S]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G4442
πῦρ
огонь
[N-ASN]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2372
θυμὸν
ярость
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ.
Его.
[D-GSM]
5
G1096
Ἐγενήθη
Сделался
[V-API-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G2190
ἐχθρός,
враг,
[A-NSM]
G2670
κατεπόντισεν
истребил
[V-AAI-3S]
G2474
Ισραηλ,
Израиля,
[N-PRI]
G2670
κατεπόντισεν
истребил
[V-AAI-3S]
G3956
πάσας
всех
[A-APF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G926
βάρεις
свирепых
[N-APF]
G846
αὐτῆς,
её,
[D-GSF]
G1311
διέφθειρεν
уничтожил
[V-IAI-3S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3794
ὀχυρώματα
крепость
[N-APN]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4129
ἐπλήθυνεν
умножил
[V-IAI-3S]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2364
θυγατρὶ
дочери
[N-DSF]
G2448
Ιουδα
Иуды
[N-PRI]
G5013
ταπεινουμένην
унизил
[V-PMPAS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5013
τεταπεινωμένην.
принизил.
[V-RMPAS]
6
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
 
διεπέτασεν
расставил
[V-AAI-3S]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G288
ἄμπελον
виноградную лозу
[N-ASF]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4638
σκήνωμα
обиталище
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[D-GSM]
G1311
διέφθειρεν
истребил
[V-IAI-3S]
G1859
ἑορτὴν
праздник
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ·
Его;
[D-GSM]
G1950
ἐπελάθετο
забыл
[V-AMI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

которое
[R-NSM]
G4160
ἐποίησεν
Он сделал
[V-AAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4622
Σιων
Сионе
[N-PRI]
G1859
ἑορτῆς
в праздник
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4521
σαββάτου
субботы
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3947
παρώξυνεν
раздражил
[V-AAI-3S]
 
ἐμβριμήματι
угрозой
[N-DSN]
G3709
ὀργῆς
гнева
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G935
βασιλέα
царя
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2409
ἱερέα
священника
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G758
ἄρχοντα.
начальника.
[N-ASM]
7
G683
Ἀπώσατο
Отверг
[V-AMI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G2379
θυσιαστήριον
жертвенник
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[D-GSM]
G660
ἀπετίναξεν
удалил
[V-AAI-3S]
 
ἁγίασμα
приношение
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[D-GSM]
G4937
συνέτριψεν
сокрушил
[V-AAI-3S]
G1722
ἐν
_
[PREP]
G5495
χειρὶ
рукой
[N-DSF]
G2190
ἐχθροῦ
врага
[A-GSM]
G5038
τεῖχος
стену
[N-ASN]
G922
βάρεων
весом
[N-GPF]
G846
αὐτῆς·
её;
[D-GSF]
G5456
φωνὴν
голос
[N-ASF]
G1325
ἔδωκαν
да́ли
[V-AAI-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3624
οἴκῳ
доме
[N-DSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G1859
ἑορτῆς.
праздника.
[N-GSF]
8
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G1994
ἐπέστρεψεν
возвратился
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G1311
διαφθεῖραι
уничтожить
[V-AAR]
G5038
τεῖχος
стену
[N-ASN]
G2364
θυγατρὸς
дочери
[N-GSF]
G4622
Σιων·
Сиона;
[N-PRI]
G1614
ἐξέτεινεν
вытянул
[V-AAI-3S]
G3358
μέτρον,
меру,
[N-ASN]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G654
ἀπέστρεψεν
отвратил
[V-AAI-3S]
G5495
χεῖρα
руку
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
 
καταπατήματος,
попирания,
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3996
ἐπένθησεν
возрыдала
[V-AAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
 
προτείχισμα,
окрестность,
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5038
τεῖχος
стена
[N-ASN]
G3661
ὁμοθυμαδὸν
единодушно
[ADV]
G770
ἠσθένησεν.
ослабла.
[V-AAI-3S]
9
 
Ἐνεπάγησαν
Вдались
[V-AAI-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G4439
πύλαι
воро́та
[N-NPF]
G846
αὐτῆς,
её,
[D-GSF]
G622
ἀπώλεσεν
погубил
[V-AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4937
συνέτριψεν
сокрушил
[V-AAI-3S]
 
μοχλοὺς
затворы
[N-APM]
G846
αὐτῆς·
её;
[D-GSF]
G935
βασιλέα
царя
[N-ASM]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G758
ἄρχοντας
начальников
[N-APM]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G1484
ἔθνεσιν·
язычников;
[N-DPN]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3551
νόμος,
Закон,
[N-NSM]
G2532
καί
и
[CONJ]
G1065
γε
даже
[PRT]
G4396
προφῆται
пророки
[N-NPM]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1492
εἶδον
увидели
[V-AAI-3P]
G3706
ὅρασιν
виде́ние
[N-ASF]
G3844
παρὰ
от
[PREP]
G2962
κυρίου.
Го́спода.
[N-GSM]
10
G2523
Ἐκάθισαν
Сели
[V-AAI-3P]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν,
землю,
[N-ASF]
G4623
ἐσιώπησαν
умолкли
[V-AAI-3P]
G4245
πρεσβύτεροι
старейшины
[A-NPMC]
G2364
θυγατρὸς
дочери
[N-GSF]
G4622
Σιων,
Сиона,
[N-PRI]
G307
ἀνεβίβασαν
возложили
[V-AAI-3P]
G5522
χοῦν
пыль
[N-ASM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2776
κεφαλὴν
голову
[N-ASF]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G4024
περιεζώσαντο
облеклись
[V-AMI-3P]
G4526
σάκκους,
в мешки,
[N-APM]
G2609
κατήγαγον
свели
[V-AAI-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G747
ἀρχηγοὺς
предков
[N-APM]
G3933
παρθένους
девиц
[N-APF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2419
Ιερουσαλημ.
Иерусалиме.
[N-PRI]
11
G1587
Ἐξέλιπον
Не станет
[V-AAI-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1144
δάκρυσιν
слезах
[N-DPN]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3788
ὀφθαλμοί
глаз
[N-NPM]
G3450
μου,
моих,
[P-GS]
G5015
ἐταράχθη
встревожилось
[V-API-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G2588
καρδία
сердце
[N-NSF]
G3450
μου,
моё,
[P-GS]
G1632
ἐξεχύθη
вылилась
[V-API-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G3588

_
[T-NSF]
G1391
δόξα
слава
[N-NSF]
G3450
μου
моя
[P-GS]
G1909
ἐπὶ
при
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4938
σύντριμμα
разрушении
[N-ASN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2364
θυγατρὸς
дочери
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
G3450
μου
моего
[P-GS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G1587
ἐκλιπεῖν
исчезновении
[V-AAR]
G3516
νήπιον
младенцев
[A-NPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2337
θηλάζοντα
сосущих
[V-PAPRP]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G4113
πλατείαις
улицах
[A-DPF]
G4172
πόλεως.
го́рода.
[N-GSF]
12
G3588
Ταῖς
_
[T-DPF]
G3384
μητράσιν
Матерям
[N-DPF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2036
εἶπαν
они сказали:
[V-AAI-3P]
G4226
Ποῦ
Где
[ADV]
G4621
σῖτος
зерно
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3631
οἶνος
вино
[N-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G1590
ἐκλύεσθαι
расслабить
[V-PMR]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
 
τραυματίας
раненые
[N-NSM]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G4113
πλατείαις
улицах
[A-DPF]
G4172
πόλεως,
го́рода,
[N-GSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G1632
ἐκχεῖσθαι
изливание
[V-PMR]
G5590
ψυχὰς
душ
[N-APF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2859
κόλπον
лоно
[N-ASM]
G3384
μητέρων
матерей
[N-GPF]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
13
G5101
Τί
Что́
[I-ASN]
G3140
μαρτυρήσω
я засвидетельствовал
[V-AAS-1S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G3588

или
[CONJ]
G5101
τί
что́
[I-ASN]
G3666
ὁμοιώσω
уподобил бы
[V-FAI-1S]
G4671
σοι,
тебе,
[P-DS]
G2364
θύγατερ
дочь
[N-VSF]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалима
[N-PRI]
G5100
τίς
кто
[I-NSM]
G4982
σώσει
спасёт
[V-FAI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3870
παρακαλέσει
утешит
[V-FAI-3S]
G4571
σε,
тебя,
[P-AS]
G3933
παρθένος
дева
[N-NSF]
G2364
θύγατερ
дочь
[N-VSF]
G4622
Σιων
Сиона
[N-PRI]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3170
ἐμεγαλύνθη
была увеличена
[V-API-3S]
G4221
ποτήριον
чаша
[N-NSN]
 
συντριβῆς
сокрушения
[N-GSF]
G4675
σου·
твоего;
[P-GS]
G5100
τίς
кто
[I-NSM]
G2390
ἰάσεταί
исцелит
[V-FMI-3S]
G4571
σε
тебя?
[P-AS]
14
G4396
Προφῆταί
Пророки
[N-NPM]
G4675
σου
твои
[P-GS]
G3708
εἴδοσάν
видели
[V-AAI-3P]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G3152
μάταια
тщетное
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G877
ἀφροσύνην
неразумие
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G601
ἀπεκάλυψαν
открыли
[V-AAI-3P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G93
ἀδικίαν
неправедность
[N-ASF]
G4675
σου
твою
[P-GS]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G1994
ἐπιστρέψαι
чтобы обратить
[V-AAR]
G161
αἰχμαλωσίαν
плен
[N-ASF]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3708
εἴδοσάν
увидели
[V-AAI-3P]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
 
λήμματα
значение
[N-APN]
G3152
μάταια
тщетное
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐξώσματα.
очищение.
[N-APN]
15
 
Ἐκρότησαν
Хлопают
[V-AAI-3P]
G1909
ἐπὶ
_
[PREP]
G4571
σὲ
тебе
[P-AS]
G5495
χεῖρας
руками
[N-APF]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3899
παραπορευόμενοι
идущие мимо
[V-PMPRP]
G3598
ὁδόν,
по дороге,
[N-ASF]
 
ἐσύρισαν
свистят
[V-AAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2795
ἐκίνησαν
качают
[V-AAI-3P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2776
κεφαλὴν
головой
[N-ASF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2364
θυγατέρα
дочь
[N-ASF]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалима.
[N-PRI]
G3588

_
[ADV]
G846
αὕτη
Эта
[D-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G4172
πόλις,
столица,
[N-NSF]
G2258
ἣν
о которой
[R-ASF]
G2046
ἐροῦσιν
скажут:
[V-FAI-3P]
G4735
Στέφανος
Венец
[N-NSM]
G1391
δόξης,
славы,
[N-GSF]
G2167
εὐφροσύνη
утешение
[N-NSF]
G3956
πάσης
всей
[A-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
16
G1272
Διήνοιξαν
Раскрыли
[V-AAI-3P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G4571
σὲ
тебя
[P-AS]
G4750
στόμα
уста
[N-ASN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2190
ἐχθροί
враги
[A-NPM]
G4675
σου,
твои,
[P-GS]
 
ἐσύρισαν
засвистали
[V-AAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1031
ἔβρυξαν
заскрежетали
[V-AAI-3P]
G3599
ὀδόντας,
зубами,
[N-APM]
G2036
εἶπαν
сказали:
[V-AAI-3P]
G2666
Κατεπίομεν
Поглотим
[V-IAI-1P]
G846
αὐτήν,
её,
[D-ASF]
G4133
πλὴν
однако
[ADV]
G846
αὕτη
этот
[D-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G2250
ἡμέρα,
день,
[N-NSF]
G2258
ἣν
который
[R-ASF]
G4328
προσεδοκῶμεν,
мы ожидали,
[V-IAI-1P]
G2147
εὕρομεν
мы нашли
[V-AAI-1P]
G846
αὐτήν,
его,
[D-ASF]
G1492
εἴδομεν.
увидели.
[V-AAI-1P]
17
G4160
Ἐποίησεν
Сделал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3739

которое
[R-NPN]
G1760
ἐνεθυμήθη,
обдумал,
[V-API-3S]
G4931
συνετέλεσεν
завершил
[V-AAI-3S]
G4487
ῥήματα
слова́
[N-APN]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[D-GSM]
G3739

которые
[R-APN]
G1781
ἐνετείλατο
заповедал
[V-AMI-3S]
G1537
ἐξ
от
[PREP]
G2250
ἡμερῶν
дней
[N-GPF]
G744
ἀρχαίων,
древних,
[A-GPM]
G2507
καθεῖλεν
Он снял
[V-AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G5339
ἐφείσατο,
пощадил,
[V-AMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2165
ηὔφρανεν
возвеселил
[V-AAI-3S]
G1909
ἐπὶ
относительно
[PREP]
G4571
σὲ
тебя
[P-AS]
G2190
ἐχθρόν,
врага,
[A-ASM]
G5312
ὕψωσεν
возвысил
[V-AAI-3S]
G2768
κέρας
рог
[N-NSN]
G2346
θλίβοντός
притесняющего
[V-PAPGS]
G4571
σε.
тебя.
[P-AS]
18
G994
Ἐβόησεν
Закричало
[V-AAI-3S]
G2588
καρδία
сердце
[N-NSF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G2962
κύριον
Господу.
[N-ASM]
G5038
Τείχη
Сте́ны
[N-NSF]
G4622
Σιων,
Сиона,
[N-PRI]
G2609
καταγάγετε
низриньте
[V-AAM-2P]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G5493
χειμάρρους
сильный поток
[N-APM]
G1144
δάκρυα
слёзы
[N-APN]
G2250
ἡμέρας
днём
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3571
νυκτός·
ночью;
[N-GSF]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1325
δῷς
дай
[V-AAS-2S]
 
ἔκνηψιν
протрезвиться
[N-ASF]
G4572
σεαυτῇ,
тебе самой,
[D-DSF]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G4623
σιωπήσαιτο,
пусть умолкнет,
[V-AMO-3S]
G2364
θύγατερ,
дочь,
[N-VSF]
G3588

_
[T-NSM]
G3788
ὀφθαλμός
глаз
[N-NSM]
G4675
σου.
твой.
[P-GS]
19
G450
Ἀνάστα
Встань
[V-AAM-2S]
G20
ἀγαλλίασαι
ликуй
[V-AAM-2S]
G1722
ἐν
_
[PREP]
G3571
νυκτὶ
ночью
[N-DSF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G746
ἀρχὰς
началах
[N-APF]
G5438
φυλακῆς
стражи
[N-GSF]
G4675
σου,
твоей,
[P-GS]
G1632
ἔκχεον
разлей
[V-AAM-2S]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G5204
ὕδωρ
воду
[N-NSN]
G2588
καρδίαν
сердце
[N-ASF]
G4675
σου
твоё
[P-GS]
G561
ἀπέναντι
перед
[ADV]
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
G142
ἆρον
подними
[V-AAM-2S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτὸν
Нему
[D-ASM]
G5495
χεῖράς
ру́ки
[N-APF]
G4675
σου
твои
[P-GS]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G5590
ψυχῆς
жизни
[N-GSF]
G3516
νηπίων
младенцев
[A-GPM]
G4675
σου
твоих
[P-GS]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G1590
ἐκλυομένων
ослабленных
[V-PMPGP]
G3042
λιμῷ
от голода
[N-DSM]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G746
ἀρχῆς
перекрёстках
[N-GSF]
G3956
πασῶν
всех
[A-GPF]
G1841
ἐξόδων.
улиц.
[N-GPF]
20
G3708
Ἰδέ,
Посмотри,
[V-AAM-2S]
G2962
κύριε,
Господи,
[N-VSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1914
ἐπίβλεψον
увидь
[V-AAM-2S]
G5100
τίνι
кого
[I-DSN]
 
ἐπεφύλλισας
обобрал
[V-AAI-2S]
G3779
οὕτως·
так;
[ADV]
G1487
εἰ
или
[CONJ]
G5315
φάγονται
съедят
[V-FMI-3P]
G1135
γυναῖκες
женщины
[N-NPF]
G2590
καρπὸν
плод
[N-ASM]
G2836
κοιλίας
утробы
[N-GSF]
G846
αὐτῶν
их?
[D-GPM]
 
ἐπιφυλλίδα
обобрание
[N-APF]
G4160
ἐποίησεν
сделал
[V-AAI-3S]
 
μάγειρος·
повар;
[N-NSM]
G5407
φονευθήσονται
будут ли избивать
[V-FPI-3P]
G3516
νήπια
младенцев
[A-APN]
G2337
θηλάζοντα
сосущих
[V-PAPAP]
G3149
μαστούς
гру́ди
[N-APM]
G615
ἀποκτενεῖς
убивают ли
[V-FAI-2S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
 
ἁγιάσματι
святилище
[N-DSN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G2409
ἱερέα
священника
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4396
προφήτην
пророка?
[N-ASM]
21
G2837
Ἐκοιμήθησαν
Почили
[V-API-3P]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1841
ἔξοδον
улице
[N-ASF]
G3808
παιδάριον
парнишка
[N-NSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4246
πρεσβύτης·
старик;
[N-NSM]
G3933
παρθένοι
девушки
[N-NPF]
G3450
μου
мои
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3495
νεανίσκοι
юноши
[N-NPM]
G3450
μου
мои
[P-GS]
G4198
ἐπορεύθησαν
пошли
[V-API-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G161
αἰχμαλωσίᾳ·
плен;
[N-DSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4501
ῥομφαίᾳ
мече
[N-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3042
λιμῷ
голоде
[N-DSM]
G615
ἀπέκτεινας,
Ты убил,
[V-AAI-2S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G3709
ὀργῆς
гнева
[N-GSF]
G4675
σου
Твоего
[P-GS]
 
ἐμαγείρευσας,
сварил,
[V-AAI-2S]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G5339
ἐφείσω.
пожалел.
[V-AMI-2S]
22
G2564
Ἐκάλεσεν
Призвал
[V-AAI-3S]
G2250
ἡμέραν
в день
[N-ASF]
G1859
ἑορτῆς
праздника
[N-GSF]
G3940
παροικίας
поселения
[N-GSF]
G3450
μου
моего
[P-GS]
G2943
κυκλόθεν,
вокруг,
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1096
ἐγένοντο
сделалось
[V-AMI-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G3709
ὀργῆς
гнева
[N-GSF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
 
ἀνασῳζόμενος
спасающегося
[V-PMPRS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2641
καταλελειμμένος,
оставшегося,
[V-RMPRS]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
 
ἐπεκράτησα
я усилил
[V-AAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4129
ἐπλήθυνα
умножил
[V-AAI-1S]
G2190
ἐχθρούς
врагов
[A-APM]
G3450
μου
моих
[P-GS]
G3956
πάντας.
всех.
[A-APM]