1 |
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
|
G5330
Φαρισαίων,
фарисеев,
[N-GPM]
|
G3530
Νικόδημος
Никодим
[N-NSM]
|
G758
ἄρχων
начальник
[N-NSM]
|
G2453
Ἰουδαίων·
Иудеев;
[A-GPM]
|
|
2 |
G2064
ἦλθεν
пришёл
[V-2AAI-3S]
|
G3571
νυκτὸς
ночью
[N-GSF]
|
G2036
εἶπεν
сказал
[V-2AAI-3S]
|
G4461
Ῥαββί,
Равви,
[HEB]
|
G1492
οἴδαμεν
знаем
[V-RAI-1P]
|
G2064
ἐλήλυθας
Ты пришёл
[V-2RAI-2S]
|
G1320
διδάσκαλος·
как учитель;
[N-NSM]
|
G3762
οὐδεὶς
никто
[A-NSM-N]
|
G1410
δύναται
может
[V-PNI-3S]
|
G4592
σημεῖα
знамения
[N-APN]
|
G4160
ποιεῖν
творить
[V-PAN]
|
G4160
ποιεῖς,
делаешь,
[V-PAI-2S]
|
|
3 |
G611
ἀπεκρίθη
Ответил
[V-ADI-3S]
|
G2424
Ἰησοῦς
Иисус
[N-NSM]
|
G2036
εἶπεν
сказал
[V-2AAI-3S]
|
G3004
λέγω
говорю
[V-PAI-1S]
|
G5100
τις
кто-либо
[X-NSM]
|
G1080
γεννηθῇ
будет рождён
[V-APS-3S]
|
G509
ἄνωθεν,
свыше,
[ADV]
|
G1410
δύναται
может
[V-PNI-3S]
|
G1492
ἰδεῖν
увидеть
[V-2AAN]
|
G932
βασιλείαν
Царство
[N-ASF]
|
G2316
θεοῦ.
Бога.
[N-GSM]
|
|
4 |
G3004
λέγει
Говорит
[V-PAI-3S]
|
G3530
Νικόδημος,
Никодим,
[N-NSM]
|
G1410
δύναται
может
[V-PNI-3S]
|
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
|
G1080
γεννηθῆναι
быть рождённым
[V-APN]
|
G1088
γέρων
старец
[N-NSM]
|
G1510
ὤν;
сущий?
[V-PAP-NSM]
|
G1410
δύναται
может же
[V-PNI-3S]
|
G2836
κοιλίαν
утробу
[N-ASF]
|
G3384
μητρὸς
матери
[N-GSF]
|
G1208
δεύτερον
вторично
[ADV]
|
G1525
εἰσελθεῖν
войти
[V-2AAN]
|
G1080
γεννηθῆναι;
быть рождённым?
[V-APN]
|
|
5 |
G611
ἀπεκρίθη
Ответил
[V-ADI-3S]
|
G2424
Ἰησοῦς,
Иисус,
[N-NSM]
|
G3004
λέγω
говорю
[V-PAI-1S]
|
G5100
τις
кто-либо
[X-NSM]
|
G1080
γεννηθῇ
будет рождён
[V-APS-3S]
|
G5204
ὕδατος
воды́
[N-GSN]
|
G4151
πνεύματος,
Духа,
[N-GSN]
|
G1410
δύναται
может
[V-PNI-3S]
|
G1525
εἰσελθεῖν
войти
[V-2AAN]
|
G932
βασιλείαν
Царство
[N-ASF]
|
G2316
θεοῦ.
Бога.
[N-GSM]
|
|
6 |
G1080
γεγεννημένον
Рождённое
[V-RPP-NSN]
|
G4561
σαρκὸς
плоти
[N-GSF]
|
G1510
ἐστιν,
есть,
[V-PAI-3S]
|
G1080
γεγεννημένον
рождённое
[V-RPP-NSN]
|
G4151
πνεύματος
Духа
[N-GSN]
|
G1510
ἐστιν.
есть.
[V-PAI-3S]
|
|
7 |
G2296
θαυμάσῃς
удивись
[V-AAS-2S]
|
G2036
εἶπόν
Я сказал
[V-2AAI-1S]
|
G1163
Δεῖ
Надлежит
[V-PAI-3S]
|
G1080
γεννηθῆναι
быть рождёнными
[V-APN]
|
G509
ἄνωθεν.
свыше.
[ADV]
|
|
8 |
G2309
θέλει
желает
[V-PAI-3S]
|
G4154
πνεῖ,
дует,
[V-PAI-3S]
|
G5456
φωνὴν
голос
[N-ASF]
|
G191
ἀκούεις,
слышишь,
[V-PAI-2S]
|
G1492
οἶδας
знаешь
[V-RAI-2S]
|
G4159
πόθεν
откуда
[ADV-I]
|
G2064
ἔρχεται
приходит
[V-PNI-3S]
|
G5217
ὑπάγει·
идёт;
[V-PAI-3S]
|
G1510
ἐστὶν
есть
[V-PAI-3S]
|
G1080
γεγεννημένος
рождённый
[V-RPP-NSM]
|
G4151
πνεύματος.
Духа.
[N-GSN]
|
|
9 |
G611
ἀπεκρίθη
Ответил
[V-ADI-3S]
|
G3530
Νικόδημος
Никодим
[N-NSM]
|
G2036
εἶπεν
сказал
[V-2AAI-3S]
|
G1410
δύναται
может
[V-PNI-3S]
|
G1096
γενέσθαι;
случиться?
[V-2ADN]
|
|
10 |
G611
ἀπεκρίθη
Ответил
[V-ADI-3S]
|
G2424
Ἰησοῦς
Иисус
[N-NSM]
|
G2036
εἶπεν
сказал
[V-2AAI-3S]
|
G1320
διδάσκαλος
учитель
[N-NSM]
|
G2474
Ἰσραὴλ
Израиля
[N-PRI]
|
G1097
γινώσκεις;
знаешь?
[V-PAI-2S]
|
|
11 |
G3004
λέγω
говорю
[V-PAI-1S]
|
G1492
οἴδαμεν
знаем
[V-RAI-1P]
|
G2980
λαλοῦμεν
произносим
[V-PAI-1P]
|
G3708
ἑωράκαμεν
мы увидели
[V-RAI-1P-ATT]
|
G3140
μαρτυροῦμεν,
свидетельствуем,
[V-PAI-1P]
|
G3141
μαρτυρίαν
свидетельство
[N-ASF]
|
G2983
λαμβάνετε.
принимаете.
[V-PAI-2P]
|
|
12 |
G1919
ἐπίγεια
о земном
[A-APN]
|
G2036
εἶπον
сказали
[V-2AAI-1S]
|
G4100
πιστεύετε,
верите,
[V-PAI-2P]
|
G2036
εἴπω
скажу
[V-2AAS-1S]
|
G2032
ἐπουράνια
небесное
[A-APN]
|
G4100
πιστεύσετε;
будете верить?
[V-FAI-2P]
|
|
13 |
G3762
οὐδεὶς
никто
[A-NSM-N]
|
G305
ἀναβέβηκεν
взошёл
[V-RAI-3S]
|
G3772
οὐρανὸν
небо
[N-ASM]
|
G3772
οὐρανοῦ
неба
[N-GSM]
|
G2597
καταβάς,
сошедший,
[V-2AAP-NSM]
|
G444
ἀνθρώπου.
человека.
[N-GSM]
|
|
14 |
G3475
Μωϋσῆς
Моисей
[N-NSM]
|
G5312
ὕψωσεν
возвысил
[V-AAI-3S]
|
G2048
ἐρήμῳ,
пустыне,
[A-DSF]
|
G5312
ὑψωθῆναι
быть возвышенным
[V-APN]
|
G1163
δεῖ
надлежит
[V-PAI-3S]
|
G444
ἀνθρώπου,
человека,
[N-GSM]
|
|
15 |
G4100
πιστεύων
верящий
[V-PAP-NSM]
|
G2192
ἔχῃ
имел
[V-PAS-3S]
|
G166
αἰώνιον.
вечную.
[A-ASF]
|
|
16 |
G25
ἠγάπησεν
полюбил
[V-AAI-3S]
|
G2889
κόσμον,
мир,
[N-ASM]
|
G5620
ὥστε
так что
[CONJ]
|
G3439
μονογενῆ
единственного
[A-ASM]
|
G1325
ἔδωκεν,
дал,
[V-AAI-3S]
|
G4100
πιστεύων
верящий
[V-PAP-NSM]
|
G622
ἀπόληται
погиб
[V-2AMS-3S]
|
G2192
ἔχῃ
имел
[V-PAS-3S]
|
G166
αἰώνιον.
вечную.
[A-ASF]
|
|
17 |
G649
ἀπέστειλεν
послал
[V-AAI-3S]
|
G2919
κρίνῃ
Он осудил
[V-PAS-3S]
|
G2889
κόσμον,
мир,
[N-ASM]
|
G4982
σωθῇ
был спасён
[V-APS-3S]
|
G846
αὐτοῦ.
Него.
[P-GSM]
|
|
18 |
G4100
πιστεύων
Верящий
[V-PAP-NSM]
|
G2919
κρίνεται·
судится;
[V-PPI-3S]
|
G4100
πιστεύων
верящий
[V-PAP-NSM]
|
G2919
κέκριται,
осуждён,
[V-RPI-3S]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G4100
πεπίστευκεν
поверил
[V-RAI-3S]
|
G3439
μονογενοῦς
единственного
[A-GSM]
|
G2316
θεοῦ.
Бога.
[N-GSM]
|
|
19 |
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G2920
κρίσις,
суд,
[N-NSF]
|
G2064
ἐλήλυθεν
пришёл
[V-2RAI-3S]
|
G25
ἠγάπησαν
полюбили
[V-AAI-3P]
|
G444
ἄνθρωποι
люди
[N-NPM]
|
G4655
σκότος
тьму
[N-ASN]
|
G4190
πονηρὰ
злые
[A-NPN]
|
|
20 |
G5337
φαῦλα
дурное
[A-APN]
|
G4238
πράσσων
делающий
[V-PAP-NSM]
|
G3404
μισεῖ
ненавидит
[V-PAI-3S]
|
G2064
ἔρχεται
приходит
[V-PNI-3S]
|
G5457
φῶς,
свету,
[N-ASN]
|
G1651
ἐλεγχθῇ
были изобличены
[V-APS-3S]
|
|
21 |
G4160
ποιῶν
творящий
[V-PAP-NSM]
|
G225
ἀλήθειαν
истину
[N-ASF]
|
G2064
ἔρχεται
приходит
[V-PNI-3S]
|
G5457
φῶς,
свету,
[N-ASN]
|
G5319
φανερωθῇ
были сделаны явны
[V-APS-3S]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G2038
εἰργασμένα.
сделаны.
[V-RPP-NPN]
|
|
22 |
G5023
ταῦτα
этого
[D-APN]
|
G2064
ἦλθεν
пришёл
[V-2AAI-3S]
|
G2424
Ἰησοῦς
Иисус
[N-NSM]
|
G3101
μαθηταὶ
ученики
[N-NPM]
|
G2449
Ἰουδαίαν
Иудеи
[A-ASF]
|
G1093
γῆν,
землю,
[N-ASF]
|
G1304
διέτριβεν
Он пребывал
[V-IAI-3S]
|
G907
ἐβάπτιζεν.
крестил.
[V-IAI-3S]
|
|
23 |
G2491
Ἰωάννης
Иоанн
[N-NSM]
|
G907
βαπτίζων
крестящий
[V-PAP-NSM]
|
G4530
Σαλείμ,
Салима,
[N-PRI]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G5204
ὕδατα
воды́
[N-NPN]
|
G4183
πολλὰ
много
[A-NPN]
|
G3854
παρεγίνοντο
они прибывали
[V-IDI-3P]
|
G907
ἐβαπτίζοντο·
они были крещаемы;
[V-IPI-3P]
|
|
24 |
G3768
οὔπω
ещё не
[ADV-N]
|
G906
βεβλημένος
брошен
[V-RPP-NSM]
|
G5438
φυλακὴν
тюрьму
[N-ASF]
|
G2491
Ἰωάννης.
Иоанн.
[N-NSM]
|
|
25 |
G1096
Ἐγένετο
Сделался
[V-2ADI-3S]
|
G2214
ζήτησις
спор
[N-NSF]
|
G1537
ἐκ
со стороны́
[PREP]
|
G3101
μαθητῶν
учеников
[N-GPM]
|
G2491
Ἰωάννου
Иоанна
[N-GSM]
|
G2453
Ἰουδαίου
Иудеем
[A-GSM]
|
G2512
καθαρισμοῦ.
очищении.
[N-GSM]
|
|
26 |
G2064
ἦλθον
они пришли
[V-2AAI-3P]
|
G2491
Ἰωάννην
Иоанну
[N-ASM]
|
G3004
εἶπαν
сказали
[V-2AAI-3P]
|
G4461
Ῥαββί,
Равви,
[HEB]
|
G2446
Ἰορδάνου,
Иорданом,
[N-GSM]
|
G3739
ᾧ
о Котором
[R-DSM]
|
G3140
μεμαρτύρηκας,
засвидетельствовал,
[V-RAI-2S]
|
G1492
ἴδε
посмотри
[V-2AAM-2S]
|
G907
βαπτίζει
крестит
[V-PAI-3S]
|
G2064
ἔρχονται
приходят
[V-PNI-3P]
|
G846
αὐτόν.
Нему.
[P-ASM]
|
|
27 |
G611
ἀπεκρίθη
Ответил
[V-ADI-3S]
|
G2491
Ἰωάννης
Иоанн
[N-NSM]
|
G2036
εἶπεν,
сказал,
[V-2AAI-3S]
|
G1410
δύναται
может
[V-PNI-3S]
|
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
|
G2983
λαμβάνειν
брать
[V-PAN]
|
G3761
οὐδὲ
и не
[A-ASN-N]
|
G1325
δεδομένον
дано
[V-RPP-NSN]
|
G3772
οὐρανοῦ.
неба.
[N-GSM]
|
|
28 |
G3140
μαρτυρεῖτε
свидетельствуете
[V-PAI-2P]
|
G2036
εἶπον
я сказал
[V-2AAI-1S]
|
G1510
εἰμὶ
есть
[V-PAI-1S]
|
G5547
Χριστός,
Христос,
[N-NSM]
|
G649
Ἀπεσταλμένος
Посланный
[V-RPP-NSM]
|
G1510
εἰμὶ
я есть
[V-PAI-1S]
|
G1715
ἔμπροσθεν
перед
[PREP]
|
G1565
ἐκείνου.
Тем.
[D-GSM]
|
|
29 |
G2192
ἔχων
Имеющий
[V-PAP-NSM]
|
G3565
νύμφην
невесту
[N-ASF]
|
G3566
νυμφίος
жених
[N-NSM]
|
G1510
ἐστίν·
есть;
[V-PAI-3S]
|
G3566
νυμφίου,
жениха,
[N-GSM]
|
G2476
ἑστηκὼς
стоящий
[V-RAP-NSM]
|
G191
ἀκούων
слышащий
[V-PAP-NSM]
|
G5479
χαρᾷ
радостью
[N-DSF]
|
G5463
χαίρει
радуется
[V-PAI-3S]
|
G5456
φωνὴν
го́лоса
[N-ASF]
|
G3566
νυμφίου.
жениха.
[N-GSM]
|
G5479
χαρὰ
радость
[N-NSF]
|
G4137
πεπλήρωται.
исполнилась.
[V-RPI-3S]
|
|
30 |
G1565
ἐκεῖνον
Тому
[D-ASM]
|
G1163
δεῖ
надлежит
[V-PAI-3S]
|
G837
αὐξάνειν,
расти,
[V-PAN]
|
G1642
ἐλαττοῦσθαι.
умаляться.
[V-PPN]
|
|
31 |
G2064
ἐρχόμενος
Приходящий
[V-PNP-NSM]
|
G3956
πάντων
всеми
[A-GPN]
|
G1510
ἐστίν·
есть;
[V-PAI-3S]
|
G3801
ὢν
сущий
[V-PAP-NSM]
|
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G2980
λαλεῖ.
говорит.
[V-PAI-3S]
|
G3772
οὐρανοῦ
неба
[N-GSM]
|
G2064
ἐρχόμενος
Приходящий
[V-PNP-NSM]
|
G3956
πάντων
всеми
[A-GPN]
|
G1510
ἐστίν·]
есть;
[V-PAI-3S]
|
|
32 |
G3708
ἑώρακεν
Он увидел
[V-RAI-3S-ATT]
|
G191
ἤκουσεν
услышал
[V-AAI-3S]
|
G3140
μαρτυρεῖ,
свидетельствует,
[V-PAI-3S]
|
G3141
μαρτυρίαν
свидетельство
[N-ASF]
|
G3762
οὐδεὶς
никто
[A-NSM-N]
|
G2983
λαμβάνει.
принимает.
[V-PAI-3S]
|
|
33 |
G2983
λαβὼν
Принявший
[V-2AAP-NSM]
|
G3141
μαρτυρίαν
свидетельство
[N-ASF]
|
G4972
ἐσφράγισεν
печатью подтвердил
[V-AAI-3S]
|
G227
ἀληθής
истинен
[A-NSM]
|
G1510
ἐστιν.
есть.
[V-PAI-3S]
|
|
34 |
G3739
ὃν
Которого
[R-ASM]
|
G649
ἀπέστειλεν
послал
[V-AAI-3S]
|
G4487
ῥήματα
слова́
[N-APN]
|
G2980
λαλεῖ,
говорит,
[V-PAI-3S]
|
G3358
μέτρου
меры
[N-GSN]
|
G1325
δίδωσιν
даёт
[V-PAI-3S]
|
G4151
πνεῦμα.
Духа.
[N-ASN]
|
|
35 |
G25
ἀγαπᾷ
любит
[V-PAI-3S]
|
G5207
υἱόν,
Сына,
[N-ASM]
|
G1325
δέδωκεν
Он дал
[V-RAI-3S]
|
|
36 |
G4100
πιστεύων
Верящий
[V-PAP-NSM]
|
G2192
ἔχει
имеет
[V-PAI-3S]
|
G166
αἰώνιον·
вечную;
[A-ASF]
|
G544
ἀπειθῶν
не покоряющийся
[V-PAP-NSM]
|
G3700
ὄψεται
увидит
[V-FDI-3S]
|
G2222
ζωήν,
жизнь,
[N-ASF]
|
G3306
μένει
остаётся
[V-PAI-3S]
|
|