Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
(4:1)
G1360
Διότι
Потому что
[CONJ]
G2400
ἰδοὺ
вот
[INJ]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2250
ἡμέραις
дни
[N-DPF]
G1565
ἐκείναις
те
[D-DPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2540
καιρῷ
время
[N-DSM]
G1565
ἐκείνῳ,
то,
[D-DSM]
G3752
ὅταν
когда
[ADV]
G1994
ἐπιστρέψω
возвращу
[V-FAI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G161
αἰχμαλωσίαν
плен
[N-ASF]
G2448
Ιουδα
Иуды
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2419
Ιερουσαλημ,
Иерусалима,
[N-PRI]
2
(4:2)
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4863
συνάξω
Я соберу
[V-FAI-1S]
G3956
πάντα
все
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1484
ἔθνη
народы
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2609
κατάξω
низрину
[V-FAI-1S]
G846
αὐτὰ
их
[D-APN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
κοιλάδα
долину
[N-ASF]
G2498
Ιωσαφατ
Иосафат
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1252
διακριθήσομαι
буду судиться
[V-FPI-1S]
G4314
πρὸς
против
[PREP]
G846
αὐτοὺς
них
[D-APM]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G5228
ὑπὲρ
за
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ
народ
[N-GSM]
G3450
μου
Мой
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2817
κληρονομίας
наследство
[N-GSF]
G3450
μου
Моё
[P-GS]
G2474
Ἰσραηλ,
Израиль,
[N-PRI]
G3588
οἳ
которые
[R-NPM]
G1289
διεσπάρησαν
были рассеяны
[V-API-3P]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G1484
ἔθνεσιν·
язычников;
[N-DPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G3450
μου
Мою
[P-GS]
G2507
καταδιείλαντο
разделённую
[V-AMI-3P]
3
(4:3)
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
относительно
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2992
λαόν
народа
[N-ASM]
G3450
μου
Моего
[P-GS]
G906
ἔβαλον
они бросили
[V-AAI-3P]
G2819
κλήρους
жребий
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
ἔδωκαν
да́ли
[V-AAI-3P]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3808
παιδάρια
мальчиков
[N-APN]
G4204
πόρναις
блудницам
[N-DPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2877
κοράσια
девушек
[N-APN]
G4453
ἐπώλουν
они продавали
[V-IAI-3P]
G473
ἀντὶ
за
[PREP]
G3631
οἴνου
вино
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4095
ἔπινον.
пили.
[V-IAI-3P]
4
(4:4)
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5101
τί
что
[I-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G1698
ἐμοί,
Мне,
[P-DS]
G5184
Τύρος
Тир
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4605
Σιδὼν
Сидон
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶσα
вся
[A-NSF]
G1056
Γαλιλαία
Галилея
[N-NSF]
G246
ἀλλοφύλων
иноплеменных
[A-GPM]
G3361
μὴ
разве
[ADV]
G468
ἀνταπόδομα
воздаяние
[N-ASN]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G467
ἀνταποδίδοτέ
воздадите
[V-PAI-2P]
G3427
μοι
Мне
[P-DS]
G3588

или
[CONJ]
 
μνησικακεῖτε
злопамятуете
[V-PAI-2P]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G1909
ἐπ᾽
против
[PREP]
G1698
ἐμοὶ
Меня
[P-DS]
 
ὀξέως
быстро
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5030
ταχέως
скоро
[ADV]
G467
ἀνταποδώσω
Я воздам
[V-FAI-1S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G468
ἀνταπόδομα
воздаяние
[N-ASN]
G5216
ὑμῶν
ваше
[P-GP]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G2776
κεφαλὰς
го́ловы
[N-APF]
G5216
ὑμῶν,
ваши,
[P-GP]
5
(4:5)
G473
ἀνθ᾽
за
[PREP]
G3739
ὧν
_
[R-GPM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G694
ἀργύριόν
серебро
[N-ASN]
G3450
μου
Моё
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G5553
χρυσίον
золото
[N-ASN]
G3450
μου
Моё
[P-GS]
G2983
ἐλάβετε
вы взяли
[V-AAI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
 
ἐπίλεκτά
отборноё
[A-APN]
G3450
μου
Моё
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2570
καλὰ
хорошее
[A-APN]
G1533
εἰσηνέγκατε
собираете
[V-AAI-2P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3485
ναοὺς
капища
[N-APM]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
6
(4:6)
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
G2448
Ιουδα
Иуды
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалима
[N-PRI]
G591
ἀπέδοσθε
вы продали
[V-AMI-2P]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G1672
Ἑλλήνων,
Эллинов,
[N-GPF]
G3704
ὅπως
чтобы
[CONJ]
G1856
ἐξώσητε
удалить
[V-AAS-2P]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G3725
ὁρίων
пределов
[N-GPN]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
7
(4:7)
G2400
ἰδοὺ
Вот
[INJ]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G1825
ἐξεγείρω
подниму
[V-PAI-1S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5117
τόπου,
ме́ста,
[N-GSM]
G3756
οὗ
которого
[R-GSM]
G591
ἀπέδοσθε
вы продали
[V-AMI-2P]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G1563
ἐκεῖ,
туда,
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G467
ἀνταποδώσω
воздам
[V-FAI-1S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G468
ἀνταπόδομα
воздаяние
[N-ASN]
G5216
ὑμῶν
ваше
[P-GP]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G2776
κεφαλὰς
го́ловы
[N-APF]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
8
(4:8)
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G591
ἀποδώσομαι
предам
[V-FMI-1S]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2364
θυγατέρας
дочерей
[N-APF]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G5495
χεῖρας
ру́ки
[N-APF]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G2448
Ιουδα,
Иуды,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G591
ἀποδώσονται
предадут
[V-FMI-3P]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G161
αἰχμαλωσίαν
плен
[N-ASF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1484
ἔθνος
народ
[N-ASN]
G3112
μακρὰν
далеко
[ADV]
G568
ἀπέχον,
удалённый,
[V-PAPAS]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G2980
ἐλάλησεν.
сказал.
[V-AAI-3S]
9
(4:9)
G2784
Κηρύξατε
Возвестите
[V-AAM-2P]
G5023
ταῦτα
это
[D-APN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G1484
ἔθνεσιν,
народах,
[N-DPN]
G37
ἁγιάσατε
освяти́те
[V-AAM-2P]
G4171
πόλεμον,
войну,
[N-ASM]
G1825
ἐξεγείρατε
возбуди́те
[V-AAM-2P]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
 
μαχητάς·
храбрых;
[N-APM]
G4317
προσαγάγετε
пусть выступят
[V-AAM-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G305
ἀναβαίνετε,
поднимутся,
[V-PAM-2P]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G435
ἄνδρες
мужчины
[N-NPM]
 
πολεμισταί.
воины.
[N-NPM]
10
(4:10)
 
συγκόψατε
перекуйте
[V-AAM-2P]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G723
ἄροτρα
плуги
[N-APN]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G4501
ῥομφαίας
мечи
[N-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1407
δρέπανα
серпы
[N-APN]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G1519
εἰς
на
[PREP]
 
σειρομάστας·
ко́пья;
[N-APM]
G3588

_
[T-NSM]
G102
ἀδύνατος
немощный
[A-NSM]
G3004
λεγέτω
пусть говорит
[V-PAM-3S]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2480
Ἰσχύω
Могу
[V-PAI-3S]
G1473
ἐγώ.
я.
[P-NS]
11
(4:11)
G4867
συναθροίζεσθε
Собирайтесь
[V-PMM-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1531
εἰσπορεύεσθε,
входи́те,
[V-PMM-2P]
G3956
πάντα
все
[A-ASN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1484
ἔθνη
народы
[N-APN]
G2943
κυκλόθεν,
вокруг,
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4863
συνάχθητε
будьте собраны
[V-APM-2P]
G1563
ἐκεῖ·
там;
[ADV]
G3588

_
[T-NSM]
G4239
πραὺς
кроткий
[N-NSM]
G2077
ἔστω
пусть будет
[V-PAM-3S]
 
μαχητής.
как воин.
[N-NSM]
12
(4:12)
G1825
ἐξεγειρέσθωσαν
Воспряньте
[V-PMM-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G305
ἀναβαινέτωσαν
низойдите
[V-PAM-3P]
G3956
πάντα
все
[A-NPN]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G1484
ἔθνη
народы
[N-NPN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
κοιλάδα
долину
[N-ASF]
G2498
Ιωσαφατ,
Иосафат,
[N-PRI]
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G2523
καθιῶ
Я воссяду
[V-FAI-1S]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G1252
διακρῖναι
рассудить
[V-AAR]
G3956
πάντα
все
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1484
ἔθνη
народы
[N-APN]
G2943
κυκλόθεν.
вокруг.
[ADV]
13
(4:13)
G1821
ἐξαποστείλατε
Пусти́те в дело
[V-AAM-2P]
G1407
δρέπανα,
серпы,
[N-APN]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3936
παρέστηκεν
настала
[V-RAI-3S]
 
τρύγητος·
жатва;
[N-NSM]
G1531
εἰσπορεύεσθε
войдите
[V-PMM-2P]
G3961
πατεῖτε,
топчите,
[V-PAM-2P]
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
G4134
πλήρης
полное
[A-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G3025
ληνός·
точило;
[N-NSF]
 
ὑπερεκχεῖται
переливаются
[V-PMI-3S]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G5276
ὑπολήνια,
подточилия,
[N-NPN]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G4129
πεπλήθυνται
умножилось
[V-RMI-3P]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G2556
κακὰ
зло
[A-NPN]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
14
(4:14)
G2279
ἦχοι
звуки
[N-NPM]
 
ἐξήχησαν
оглашают
[V-AAI-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
 
κοιλάδι
долине
[N-DSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1349
δίκης,
суда,
[N-GSF]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G1451
ἐγγὺς
близок
[ADV]
G2250
ἡμέρα
день
[N-NSF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
 
κοιλάδι
долину
[N-DSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1349
δίκης.
суда.
[N-GSF]
15
(4:15)
G3588

_
[T-NSM]
G2246
ἥλιος
Солнце
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G4582
σελήνη
луна
[N-NSF]
 
συσκοτάσουσιν,
померкнут,
[V-FAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G792
ἀστέρες
звёзды
[N-NPM]
G1417
δύσουσιν
понизят
[V-FAI-3P]
G5338
φέγγος
свет
[N-ASN]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
16
(4:16)
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
Же
[PRT]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1537
ἐκ
с
[PREP]
G4622
Σιων
Сиона
[N-PRI]
G349
ἀνακεκράξεται
возгремит
[V-FMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалима
[N-PRI]
G1325
δώσει
даст
[V-FAI-3S]
G5456
φωνὴν
голос
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4579
σεισθήσεται
содрогнутся
[V-FPI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G3772
οὐρανὸς
небо
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ·
земля;
[N-NSF]
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G5316
φείσεται
пощадит
[V-FMI-3S]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ
народ
[N-GSM]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1765
ἐνισχύσει
укрепит
[V-FAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
G2474
Ἰσραηλ.
Израиля.
[N-PRI]
17
(4:17)
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1921
ἐπιγνώσεσθε
узнаете
[V-FMI-2P]
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G5216
ὑμῶν
ваш
[P-GP]
G3588

_
[T-NSM]
G2681
κατασκηνῶν
обитающий
[V-PAPRS]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G4622
Σιων
Сионе
[N-PRI]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3735
ὄρει
горе́
[N-DSN]
G40
ἁγίῳ
святой
[A-DSN]
G3450
μου·
Моей;
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалим
[N-PRI]
G4172
πόλις
столица
[N-NSF]
G39
ἁγία,
святая,
[A-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G241
ἀλλογενεῖς
иноплеменники
[A-NPM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1330
διελεύσονται
пройдут
[V-FMI-3P]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G846
αὐτῆς
неё
[D-GSF]
G3765
οὐκέτι.
уже́
[ADV]
18
(4:18)
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσται
будут
[V-FMI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G1565
ἐκείνῃ
тот
[D-DSF]
 
ἀποσταλάξει
капать
[V-FAI-3S]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G3735
ὄρη
го́ры
[N-NPN]
 
γλυκασμόν,
сладким,
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1015
βουνοὶ
холмы
[N-NPM]
G4483
ῥυήσονται
потекут
[V-FMI-3P]
G1051
γάλα,
молоком,
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶσαι
все
[A-NPF]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G859
ἀφέσεις
русла
[N-NPF]
G2448
Ιουδα
Иуды
[N-PRI]
G4483
ῥυήσονται
потекут
[V-FMI-3P]
G5204
ὕδατα,
водой,
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4077
πηγὴ
источник
[N-NSF]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G1831
ἐξελεύσεται
выйдет
[V-FMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4222
ποτιεῖ
напоится
[V-FAI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5493
χειμάρρουν
потоком
[A-ASM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
 
σχοίνων.
тростник.
[N-GPM]
19
(4:19)
G125
Αἴγυπτος
Египет
[N-NSF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G854
ἀφανισμὸν
угасание
[N-ASM]
G2071
ἔσται,
будет,
[V-FMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G2401
Ιδουμαία
Идумея
[N-NSF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
 
πεδίον
равнину
[N-ASN]
G854
ἀφανισμοῦ
исчезновения
[N-GSM]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1537
ἐξ
из-за
[PREP]
G93
ἀδικιῶν
неправедностей
[N-GPF]
G5207
υἱῶν
против сыновей
[N-GPM]
G2448
Ιουδα,
Иуды,
[N-PRI]
G473
ἀνθ᾽
за
[PREP]
G3739
ὧν
то, что
[R-GPM]
G1632
ἐξέχεαν
они пролили
[V-AAI-3P]
G129
αἷμα
кровь
[N-ASN]
G1342
δίκαιον
праведного
[A-ASN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
20
(4:20)
G3588

_
[T-NSF]
G1161
δὲ
Же
[PRT]
G2449
Ιουδαία
Иудея
[N-NSF]
G1519
εἰς
во
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G165
αἰῶνα
век
[N-ASM]
G2730
κατοικηθήσεται
будет обитаема
[V-FPI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалим
[N-PRI]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1074
γενεὰς
поколения
[N-APF]
G1074
γενεῶν.
поколений.
[N-GPF]
21
(4:21)
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1556
ἐκδικήσω
Я рассужу
[V-FAI-1S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G129
αἷμα
кровь
[N-ASN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
 
ἀθῳώσω.
пролью.
[V-FAI-1S]
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G2681
κατασκηνώσει
поселится
[V-FAI-3S]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G4622
Σιων.
Сионе.
[N-PRI]