Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3779
Οὕτως
Так
[ADV]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь:
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G3772
οὐρανός
Небо
[N-NSM]
G3427
μοι
Мне
[P-DS]
G2362
θρόνος,
престол,
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSF]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G5286
ὑποπόδιον
подножие
[N-NSN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G4228
ποδῶν
ног
[N-GPM]
G3450
μου·
моих;
[P-GS]
G4169
ποῖον
какой
[A-ASM]
G3624
οἶκον
дом
[N-ASM]
G3618
οἰκοδομήσετέ
построите
[V-FAI-2P]
G3427
μοι
Мне
[P-DS]
G3588

или
[CONJ]
G4169
ποῖος
какое
[A-NSM]
G5117
τόπος
место
[N-NSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2663
καταπαύσεώς
покоя
[N-GSF]
G3450
μου
Моего?
[P-GS]
2
G3956
πάντα
Всё
[A-APN]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G5023
ταῦτα
это
[D-APN]
G4160
ἐποίησεν
сделала
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G5495
χείρ
рука
[N-NSF]
G3450
μου,
Моя́
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1699
ἐμὰ
Моё
[A-APN]
G3956
πάντα
всё
[A-NPN]
G5023
ταῦτα,
это,
[D-NPN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος·
Господь;
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G5100
τίνα
кого
[I-ASM]
G1914
ἐπιβλέψω
обращу взгляд
[V-FAI-1S]
G235
ἀλλ᾽
кроме
[CONJ]
G3588

или
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5011
ταπεινὸν
кроткого
[A-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2272
ἡσύχιον
спокойного
[A-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5141
τρέμοντα
боящегося
[V-PAPAS]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3056
λόγους
слов
[N-APM]
G3450
μου
Моих?
[P-GS]
3
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
Же
[PRT]
G459
ἄνομος
беззаконный
[A-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2380
θύων
закалывающий
[V-PAPRS]
G3427
μοι
Мне
[P-DS]
G3448
μόσχον
телёнка
[N-ASM]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G3588

_
[T-NSM]
G615
ἀποκτέννων
убивающий
[V-PAPRS]
G2965
κύνα,
пса,
[N-ASM]
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G399
ἀναφέρων
возносящий
[V-PAPRS]
G4585
σεμίδαλιν
муку́
[N-ASF]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G129
αἷμα
кровь
[N-ASN]
 
ὕειον,
свиньи,
[N-ASN]
G3588

_
[T-NSM]
G1325
διδοὺς
дающий
[V-PAPRS]
G3030
λίβανον
ладан
[N-ASM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3422
μνημόσυνον
воспоминание
[N-ASN]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G989
βλάσφημος·
кощунствующий;
[A-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3778
οὗτοι
эти
[D-NPM]
G1586
ἐξελέξαντο
выбрали
[V-AMI-3P]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G3598
ὁδοὺς
пути
[N-APF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G946
βδελύγματα
мерзости
[N-APN]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G3739

которые
[R-APN]
G3588

_
[T-NSF]
G5590
ψυχὴ
душа́
[N-NSF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2309
ἠθέλησεν,
пожелала,
[V-AAI-3S]
4
G2504
κἀγὼ
и Я
[CONJ]
G1586
ἐκλέξομαι
соберу
[V-FMI-1S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
 
ἐμπαίγματα
глумления
[N-APN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G266
ἁμαρτίας
грехи
[N-APF]
G467
ἀνταποδώσω
воздам
[V-FAI-1S]
G846
αὐτοῖς·
им;
[D-DPM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2564
ἐκάλεσα
призвал
[V-AAI-1S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐχ
не
[ADV]
G5219
ὑπήκουσάν
послушались
[V-AAI-3P]
G3450
μου,
Меня,
[P-GS]
G2980
ἐλάλησα
произнёс
[V-AAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G191
ἤκουσαν,
услышали,
[V-AAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4160
ἐποίησαν
сделали
[V-AAI-3P]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4190
πονηρὸν
злое
[A-ASN]
G1727
ἐναντίον
перед лицом
[ADV]
G3450
μου
Моим
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3739

которые дела́
[R-APN]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1014
ἐβουλόμην
Я хотел
[V-IMI-1S]
G1586
ἐξελέξαντο.
они выбрали.
[V-AMI-3P]
5
G191
Ἀκούσατε
Послушайте
[V-AAM-2P]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4487
ῥῆμα
слово
[N-ASN]
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5141
τρέμοντες
боящиеся
[V-PAPRP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3056
λόγον
сло́ва
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ·
Его;
[D-GSM]
G2036
εἴπατε,
скажите,
[V-AAM-2P]
G80
ἀδελφοὶ
братья
[N-NPM]
G2257
ἡμῶν,
наши,
[P-GP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3404
μισοῦσιν
ненавидящим
[V-PAI-3P]
G2248
ἡμᾶς
нас
[P-AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G948
βδελυσσομένοις,
гнушающимся,
[V-PMPMP]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-NSN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G1392
δοξασθῇ
было прославлено
[V-APS-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3708
ὀφθῇ
было явлено
[V-APS-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2167
εὐφροσύνῃ
веселии
[N-DSF]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G2548
κἀκεῖνοι
и те
[CONJ]
G153
αἰσχυνθήσονται.
устыдятся.
[V-FPI-3P]
6
G5456
φωνὴ
Голос
[N-NSF]
G2906
κραυγῆς
крика
[N-GSF]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G4172
πόλεως,
го́рода,
[N-GSF]
G5456
φωνὴ
голос
[N-NSF]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3485
ναοῦ,
святилища,
[N-GSM]
G5456
φωνὴ
голос
[N-NSF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G467
ἀνταποδιδόντος
воздающего
[V-PAPGS]
G469
ἀνταπόδοσιν
воздаяние
[N-ASF]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G480
ἀντικειμένοις.
противодействующим.
[V-PMPMP]
7
G4250
πρὶν
Прежде
[ADV]
G3588

чем
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5605
ὠδίνουσαν
мучиться
[V-PAPAS]
G5088
τεκεῖν,
чтобы родить,
[V-AAR]
G4250
πρὶν
прежде
[ADV]
G2064
ἐλθεῖν
прийти
[V-AAR]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4192
πόνον
труду
[N-ASM]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G5604
ὠδίνων,
родовых мук,
[N-GPF]
G1628
ἐξέφυγεν
избежала
[V-AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5088
ἔτεκεν
родила
[V-AAI-3S]
G730
ἄρσεν.
ребёнка мужского пола.
[A-ASN]
8
G5100
τίς
Кто
[I-NSM]
G191
ἤκουσεν
услышал
[V-AAI-3S]
G5108
τοιοῦτο,
такое,
[P-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5100
τίς
кто
[I-NSM]
G3708
ἑώρακεν
увидел
[V-RAI-3S]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G3588

_
[CONJ]
G5605
ὤδινεν
мучилась в родах
[V-AAI-3S]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1520
μιᾷ
один
[A-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ,
день,
[N-DSF]
G3588

чем
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5088
ἐτέχθη
был рождён
[V-API-3S]
G1484
ἔθνος
народ
[N-NSN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G530
ἅπαξ
один раз
[ADV]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G5605
ὤδινεν
мучилась в родах
[V-AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5088
ἔτεκεν
родила
[V-AAI-3S]
G4622
Σιων
Сионь
[N-PRI]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3813
παιδία
детей
[N-APN]
G846
αὐτῆς.
её.
[D-GSF]
9
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1325
ἔδωκα
дал
[V-AAI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4329
προσδοκίαν
ожидание
[N-ASF]
G3778
ταύτην,
это,
[D-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G3403
ἐμνήσθης
вспомнил
[V-API-2S]
G3450
μου,
Моего,
[P-GS]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος.
Господь.
[N-NSM]
G3756
οὐκ
Разве не
[ADV]
G2400
ἰδοὺ
вот
[INJ]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G1080
γεννῶσαν
рождающую
[V-PAPAS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4723
στεῖραν
бесплодную
[N-ASF]
G4160
ἐποίησα
сделал,
[V-AAI-1S]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός.
Бог.
[N-NSM]
10
G2165
εὐφράνθητι,
Возвеселись,
[V-APM-2S]
G2419
Ιερουσαλημ,
Иерусалимь,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
πανηγυρίσατε
торжествуйте
[V-AAM-2P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῇ,
ней,
[D-DSF]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G25
ἀγαπῶντες
любящие
[V-PAPRP]
G846
αὐτήν,
её,
[D-ASF]
G5463
χάρητε
обрадуйтесь
[V-APM-2P]
G5479
χαρᾷ,
радостью,
[N-DSF]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G3745
ὅσοι
сколькие
[A-NPM]
G3996
πενθεῖτε
плакали
[V-PAI-2P]
G1909
ἐπ᾽
о
[PREP]
G846
αὐτῆς,
ней,
[D-GSF]
11
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G2337
θηλάσητε
кормились грудью
[V-AAS-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1705
ἐμπλησθῆτε
будете наполнены
[V-APS-2P]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3149
μαστοῦ
груди́
[N-GSM]
G3874
παρακλήσεως
утешения
[N-GSF]
G846
αὐτῆς,
её,
[D-GSF]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
 
ἐκθηλάσαντες
вскормленные грудью
[V-AAPRP]
G5171
τρυφήσητε
насладились
[V-AAS-2P]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G1529
εἰσόδου
входа
[N-GSF]
G1391
δόξης
славы
[N-GSF]
G846
αὐτῆς.
её.
[D-GSF]
12
G3754
ὅτι
Потому что
[CONJ]
G3592
τάδε
это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь:
[N-NSM]
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[INJ]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G1578
ἐκκλίνω
уклонюсь
[V-PAI-1S]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G846
αὐτοὺς
них
[D-APM]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G4215
ποταμὸς
река
[N-NSM]
G1515
εἰρήνης
мира
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G5493
χειμάρρους
потоки
[A-NSM]
 
ἐπικλύζων
наводняющие
[V-PAPRS]
G1391
δόξαν
славу
[N-ASF]
G1484
ἐθνῶν·
народов;
[N-GPN]
G3588
τὰ
_
[T-NSN]
G3813
παιδία
детей
[N-NSN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G3676
ὤμων
плечах
[N-GPM]
G142
ἀρθήσονται
возьмут
[V-FPI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G1119
γονάτων
коленях
[N-GPN]
G3870
παρακληθήσονται.
будут утешены.
[V-FPI-3P]
13
G5613
ὡς
Как
[ADV]
G1487
εἴ
если
[CONJ]
G5100
τινα
кого-то
[I-ASM]
G3384
μήτηρ
мать
[N-NSF]
G3870
παρακαλέσει,
утешит,
[V-FAI-3S]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G3870
παρακαλέσω
утешу
[V-FAI-1S]
G5209
ὑμᾶς,
вас,
[P-AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалиме
[N-PRI]
G3870
παρακληθήσεσθε.
утешитесь.
[V-FPI-2P]
14
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3700
ὄψεσθε,
увидите,
[V-FMI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5463
χαρήσεται
будет радоваться
[V-FPI-3S]
G5216
ὑμῶν
ваше
[P-GP]
G3588

_
[T-NSF]
G2588
καρδία,
сердце,
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G3747
ὀστᾶ
кости
[N-NPN]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G1008
βοτάνη
растение
[N-NSF]
G393
ἀνατελεῖ·
взойдёт;
[V-FAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1097
γνωσθήσεται
узнается
[V-FPI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G5495
χεὶρ
рука
[N-NSF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G4576
σεβομένοις
почитающим
[V-PMPMP]
G846
αὐτόν,
Его,
[D-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G547
ἀπειλήσει
принудит
[V-FAI-3S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G544
ἀπειθοῦσιν.
не покоряющихся.
[V-PAI-3P]
15
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[INJ]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G4442
πῦρ
огонь
[N-NSN]
G2240
ἥξει
придёт
[V-FAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5613
ὡς
как
[ADV]
 
καταιγὶς
буря
[N-NSF]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G716
ἅρματα
колесницы
[N-APN]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G591
ἀποδοῦναι
отдать
[V-AAR]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2372
θυμῷ
ярости
[N-DSM]
G1557
ἐκδίκησιν
наказание
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἀποσκορακισμὸν
отвергнуть
[N-ASM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5395
φλογὶ
пламени
[N-DSF]
G4442
πυρός.
огня.
[N-GSN]
16
G1722
ἐν
В
[PREP]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G4442
πυρὶ
огне
[N-DSN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G2919
κριθήσεται
будет судима
[V-FPI-3S]
G3956
πᾶσα
вся
[A-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G4501
ῥομφαίᾳ
мече
[N-DSF]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G3956
πᾶσα
всякая
[A-NSF]
G4561
σάρξ·
плоть;
[N-NSF]
G4183
πολλοὶ
многие
[A-NPM]
 
τραυματίαι
раненные
[N-NPM]
G2071
ἔσονται
будут
[V-FMI-3P]
G5259
ὑπὸ
от
[PREP]
G2962
κυρίου.
Го́спода.
[N-GSM]
17
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G48
ἁγνιζόμενοι
Освящающиеся языческими обрядами
[V-PMPRP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2511
καθαριζόμενοι
очищающиеся
[V-PMPRP]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2779
κήπους
садах
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
 
προθύροις
крыльцах
[N-DPN]
G2068
ἔσθοντες
едящие
[V-PAPRP]
G2907
κρέας
мясо
[N-ASN]
 
ὕειον
свиное
[A-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G946
βδελύγματα
мерзости
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3568
νῦν
мышей
[ADV]
G1909
ἐπὶ
от
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G846
αὐτὸ
того же
[D-ASN]
G355
ἀναλωθήσονται,
будут пожраны,
[V-FPI-3P]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
18
G2504
κἀγὼ
и Я
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2041
ἔργα
дела́
[N-APN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3053
λογισμὸν
размышление
[N-ASM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1987
ἐπίσταμαι.
знаю.
[V-PMI-1S]
G2064
ἔρχομαι
Прихожу
[V-PMI-1S]
G4863
συναγαγεῖν
чтобы собрать
[V-AAR]
G3956
πάντα
все
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1484
ἔθνη
народы
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1100
γλώσσας,
языки,
[N-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2240
ἥξουσιν
придут
[V-FAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3700
ὄψονται
увидят
[V-FMI-3P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1391
δόξαν
славу
[N-ASF]
G3450
μου.
Мою́
[P-GS]
19
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2641
καταλείψω
оставлю
[V-FAI-1S]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτῶν
них
[D-GPM]
G4592
σημεῖα
знамения
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1821
ἐξαποστελῶ
Я пошлю
[V-FAI-1S]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G846
αὐτῶν
них
[D-GPM]
G4982
σεσῳσμένους
спасённых
[V-RPPAP]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1484
ἔθνη,
народы,
[N-APN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
 
Θαρσις
Фарсис
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Φουδ
Фуд
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Λουδ
Луд
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Μοσοχ
Мосох
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Θοβελ
Фовел
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1671
Ἑλλάδα
Элладу
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G3520
νήσους
острова
[N-APF]
G3588
τὰς
которые
[T-APF]
G4206
πόρρω,
далеко,
[ADV]
G3588
οἳ
которые
[R-NPM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G191
ἀκηκόασίν
услышали
[V-RAI-3P]
G3450
μου
Моё
[P-GS]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G3708
ἑωράκασιν
увидели
[V-RAI-3P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1391
δόξαν
славу
[N-ASF]
G3450
μου,
Мою́
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G312
ἀναγγελοῦσίν
возвестят
[V-FAI-3P]
G3450
μου
Мою́
[P-GS]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1391
δόξαν
славу
[N-ASF]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G1484
ἔθνεσιν.
язычников.
[N-DPN]
20
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G71
ἄξουσιν
проведут
[V-FAI-3P]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G80
ἀδελφοὺς
братьев
[N-APM]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3956
πάντων
всех
[A-GPN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1484
ἐθνῶν
народов
[N-GPN]
G1435
δῶρον
в дар
[N-ASN]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G3326
μεθ᾽
среди
[PREP]
G2462
ἵππων
лошадей
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G716
ἁρμάτων
колесниц
[N-GPN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
 
λαμπήναις
повозках
[N-DPF]
 
ἡμιόνων
мулов
[N-GPM]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
 
σκιαδίων
навесами
[N-GPN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G40
ἁγίαν
святой
[A-ASF]
G4172
πόλιν
город
[N-ASF]
G2419
Ιερουσαλημ,
Иерусалим,
[N-PRI]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G302
ἂν
если
[PRT]
G5342
ἐνέγκαισαν
принесли
[V-AAO-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G1698
ἐμοὶ
Мне
[P-DS]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2378
θυσίας
жертвы
[N-APF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G5568
ψαλμῶν
псалмами
[N-GPM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3624
οἶκον
дом
[N-ASM]
G2962
κυρίου.
Го́спода.
[N-GSM]
21
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G575
ἀπ᾽
из
[PREP]
G846
αὐτῶν
них
[D-GPM]
G2983
λήμψομαι
Я возьму
[V-FMI-1S]
G1698
ἐμοὶ
Мне
[P-DS]
G2409
ἱερεῖς
священников
[N-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3019
Λευίτας,
левитов,
[N-APM]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος.
Господь.
[N-NSM]
22
G3739
ὃν
Каким
[R-ASM]
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G3588

_
[T-NSM]
G3772
οὐρανὸς
небо
[N-NSM]
G2537
καινὸς
новое
[A-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G2537
καινή,
новая,
[A-NSF]
G3739

которые
[R-NPN]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G4160
ποιῶ,
делаю,
[V-PAI-1S]
G3306
μένει
остаются
[V-PAI-3S]
G1799
ἐνώπιόν
перед лицом
[PREP]
G3450
μου,
Моим,
[P-GS]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G2476
στήσεται
станет
[V-FMI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4690
σπέρμα
семя
[N-NSN]
G5216
ὑμῶν
ваше
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-NSN]
G5216
ὑμῶν.
ваше.
[P-GP]
23
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3376
μῆνα
месяц
[N-NSM]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3303
μηνὸς
месяца
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4521
σάββατον
суббота
[N-NSN]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G4521
σαββάτου
субботы
[N-GSN]
G2240
ἥξει
придёт
[V-FAI-3S]
G3956
πᾶσα
всякая
[A-NSF]
G4561
σὰρξ
плоть
[N-NSF]
G1799
ἐνώπιόν
перед лицом
[PREP]
G3450
μου
Моим
[P-GS]
G4352
προσκυνῆσαι
поклониться
[V-AAR]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2419
Ιερουσαλημ,
Иерусалим,
[N-PRI]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος.
Господь.
[N-NSM]
24
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1831
ἐξελεύσονται
выйдут
[V-FMI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3700
ὄψονται
увидят
[V-FMI-3P]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2966
κῶλα
останки
[N-APN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G444
ἀνθρώπων
людей
[N-GPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3845
παραβεβηκότων
преступивших
[V-RAPGP]
G1722
ἐν
против
[PREP]
G1698
ἐμοί·
Меня;
[P-DS]
G3588

_
[T-NSM]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G4663
σκώληξ
червь
[N-NSM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G5053
τελευτήσει,
погибнет,
[V-FAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4442
πῦρ
огонь
[N-NSN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G4570
σβεσθήσεται,
будет погашен,
[V-FPI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσονται
они будут
[V-FMI-3P]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3706
ὅρασιν
обозрение
[N-ASF]
G3956
πάσῃ
всякой
[A-DSF]
G4561
σαρκί.
плоти.
[N-DSF]