1 |
G3854
παραγινόμενος
приходящий
[V-PMPRS]
|
G2440
ἱματίων
ткани
[N-GPN]
|
G1007
Βοσορ,
Восора,
[N-PRI]
|
G5611
ὡραῖος
прекрасный
[A-NSM]
|
G4749
στολῇ
одеянии
[N-DSF]
|
G2479
ἰσχύος
могуществом?
[N-GSF]
|
διαλέγομαι
говорю
[V-PMI-1S]
|
G1343
δικαιοσύνην
правду
[N-ASF]
|
G4992
σωτηρίου.
спасения.
[N-GSN]
|
|
2 |
G2063
ἐρυθρὰ
красные
[A-APN]
|
G2440
ἱμάτια
ткани
[N-APN]
|
G1742
ἐνδύματά
одежды
[N-APN]
|
πατητοῦ
вытапченного
[A-GSM]
|
G3025
ληνοῦ
точила?
[N-GSF]
|
|
3 |
G4134
πλήρης
Полный
[A-NSM]
|
G2662
καταπεπατημένης,
вытаптывания,
[V-PMPGS]
|
G1484
ἐθνῶν
народов
[N-GPN]
|
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G435
ἀνὴρ
человек
[N-NSM]
|
G2662
κατεπάτησα
вытоптал
[V-AAI-1S]
|
G2372
θυμῷ
ярости
[N-DSM]
|
κατέθλασα
стёр
[V-AAI-1S]
|
G2609
κατήγαγον
свёл
[V-AAI-3P]
|
G1093
γῆν.
землю.
[N-ASF]
|
|
4 |
G469
ἀνταποδόσεως
воздания
[N-GSF]
|
G1904
ἐπῆλθεν
пришёл
[V-AAI-3S]
|
G1763
ἐνιαυτὸς
год
[N-NSM]
|
G3085
λυτρώσεως
избавления
[N-GSF]
|
G3918
πάρεστιν.
присутствует.
[V-PAI-3S]
|
|
5 |
G1914
ἐπέβλεψα,
взглянул,
[V-AAI-1S]
|
G3762
οὐδεὶς
никто
[A-NSM]
|
G998
βοηθός·
помощник;
[N-NSM]
|
προσενόησα,
обратил внимание,
[V-AAI-1S]
|
G3762
οὐθεὶς
никто
[A-NSM]
|
G482
ἀντελαμβάνετο·
принял участие;
[V-IMI-3S]
|
G4506
ἐρρύσατο
избавила
[V-AMI-3S]
|
G1023
βραχίων
рука
[N-NSM]
|
G2372
θυμός
ярость
[N-NSM]
|
G2186
ἐπέστη.
приблизилась.
[V-AAI-3S]
|
|
6 |
G2662
κατεπάτησα
вытоптал
[V-AAI-1S]
|
G3709
ὀργῇ
гневом
[N-DSF]
|
G2609
κατήγαγον
свёл
[V-AAI-1S]
|
G1093
γῆν.
землю.
[N-ASF]
|
|
7 |
G1656
ἔλεον
Милость
[N-ASN]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G3415
ἐμνήσθην,
Я вспомнил,
[V-API-1S]
|
G703
ἀρετὰς
совершенства
[N-APF]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G3956
πᾶσιν,
всех,
[A-DPM]
|
G3739
οἷς
которым
[R-DPM]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G467
ἀνταποδίδωσιν·
воздаёт;
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2923
κριτὴς
судья
[N-NSM]
|
G18
ἀγαθὸς
добрый
[A-NSM]
|
G2474
Ισραηλ,
Израиля,
[N-PRI]
|
G1863
ἐπάγει
наводит
[V-PAI-3S]
|
G1656
ἔλεος
милости
[N-ASN]
|
G4128
πλῆθος
множеству
[N-ASN]
|
G1343
δικαιοσύνης
праведности
[N-GSF]
|
|
8 |
G2036
εἶπεν
сказал:
[V-AAI-3S]
|
G114
ἀθετήσωσιν
отвергнутся.
[V-FAI-3P]
|
G1096
ἐγένετο
сделалось
[V-AMI-3S]
|
G4991
σωτηρίαν
спасение
[N-ASF]
|
|
9 |
G3956
πάσης
всякого
[A-GSF]
|
G2347
θλίψεως.
угнетения.
[N-GSF]
|
πρέσβυς
старейшина
[N-NSM]
|
G32
ἄγγελος,
ангел,
[N-NSM]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G4982
ἔσωσεν
спас
[V-AAI-3S]
|
G25
ἀγαπᾶν
любить
[V-PAR]
|
G5339
φείδεσθαι
щадить
[V-PMR]
|
G3084
ἐλυτρώσατο
освободил
[V-AMI-3S]
|
G353
ἀνέλαβεν
взял
[V-AAI-3S]
|
G5312
ὕψωσεν
возвысил
[V-AAI-3S]
|
G3956
πάσας
во все
[A-APF]
|
G165
αἰῶνος.
ве́ка.
[N-GSM]
|
|
10 |
G544
ἠπείθησαν
не покорились
[V-AAI-3P]
|
G3947
παρώξυναν
раздражили
[V-AAI-3P]
|
G4762
ἐστράφη
повернулся
[V-API-3S]
|
G2189
ἔχθραν,
вражду,
[N-ASF]
|
G4170
ἐπολέμησεν
воевал
[V-AAI-3S]
|
G846
αὐτούς.
против них.
[D-APM]
|
|
11 |
G3415
ἐμνήσθη
вспомнил
[V-API-3S]
|
G166
αἰωνίων
вечные
[A-GPF]
|
G307
ἀναβιβάσας
выведший
[V-AAPRS]
|
G4166
ποιμένα
пастуха
[N-ASM]
|
G4263
προβάτων·
овец;
[N-GPN]
|
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G5087
θεὶς
вложивший
[V-AAPRS]
|
|
12 |
G71
ἀγαγὼν
приведшая
[V-AAPRS]
|
G1188
δεξιᾷ
правой рукой
[A-DSF]
|
G3475
Μωυσῆν,
Моисея,
[N-ASM]
|
G1023
βραχίων
рука
[N-NSM]
|
G1391
δόξης
славы
[N-GSF]
|
G2729
κατίσχυσεν
укрепила
[V-AAI-3S]
|
G4383
προσώπου
лица́
[N-GSN]
|
G4160
ποιῆσαι
чтобы сделать
[V-AAR]
|
G166
αἰώνιον.
вечное.
[A-ASN]
|
|
13 |
G71
ἤγαγεν
Провёл
[V-AAI-3S]
|
G12
ἀβύσσου
бездну
[N-GSF]
|
G2048
ἐρήμου,
пустыню,
[N-GSF]
|
G2872
ἐκοπίασαν.
утомился.
[V-AAI-3P]
|
|
14 |
G2597
κατέβη
сошёл
[V-AAI-3S]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G3594
ὡδήγησεν
повёл
[V-AAI-3S]
|
G71
ἤγαγες
провёл
[V-AAI-2S]
|
G4160
ποιῆσαι
чтобы сделать
[V-AAR]
|
G4572
σεαυτῷ
Себе
[D-DSM]
|
G1391
δόξης.
славы.
[N-GSF]
|
|
15 |
G1994
Ἐπίστρεψον
Обратись
[V-AAM-2S]
|
G3772
οὐρανοῦ
неба
[N-GSM]
|
G3708
ἰδὲ
посмотри
[V-AAM-2S]
|
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
|
G40
ἁγίου
святого
[A-GSM]
|
G1391
δόξης·
славы;
[N-GSF]
|
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G2205
ζῆλός
ревность
[N-NSM]
|
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G4128
πλῆθος
множество
[N-ASN]
|
G1656
ἐλέους
милости
[N-GSN]
|
G3629
οἰκτιρμῶν
отзывчивости
[N-GPM]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G430
ἀνέσχου
терпел
[V-AMI-2S]
|
|
16 |
G3962
πατήρ,
Отец,
[N-NSM]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G11
Αβρααμ
Авраам
[N-PRI]
|
G1097
ἔγνω
узнал
[V-AAI-3S]
|
G2474
Ισραηλ
Израиль
[N-PRI]
|
G1921
ἐπέγνω
узнал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριε,
Господь,
[N-VSM]
|
G4506
ῥῦσαι
избавь
[V-AMR]
|
G746
ἀρχῆς
нача́ла
[N-GSF]
|
G2076
ἐστιν.
есть.
[V-PAI-3S]
|
|
17 |
G4105
ἐπλάνησας
уклонил
[V-AAI-2S]
|
G2962
κύριε,
Господи,
[N-VSM]
|
G4675
σου,
Твоего,
[P-GS]
|
G4645
ἐσκλήρυνας
ожесточил
[V-AAI-2S]
|
G2588
καρδίας
сердца́
[N-APF]
|
G5399
φοβεῖσθαί
бояться
[V-PMR]
|
G1994
ἐπίστρεψον
Обратись
[V-AAM-2S]
|
G1401
δούλους
рабов
[N-APM]
|
G5443
φυλὰς
племён
[N-APF]
|
G2817
κληρονομίας
наследства
[N-GSF]
|
G4675
σου,
Твоего,
[P-GS]
|
|
18 |
G3398
μικρὸν
через малое время
[A-ASM]
|
G2816
κληρονομήσωμεν
мы унаследуем
[V-AAS-1P]
|
G3735
ὄρους
горы́
[N-GSN]
|
G5227
ὑπεναντίοι
противники
[A-NPM]
|
G2662
κατεπάτησαν
попрали
[V-AAI-3P]
|
|
19 |
G1096
ἐγενόμεθα
Сделались
[V-AMI-1P]
|
G746
ἀρχῆς,
нача́ла,
[N-GSF]
|
G757
ἦρξας
предводил
[V-AAI-2S]
|
G1941
ἐπεκλήθη
было названо
[V-API-3S]
|
G455
ἀνοίξῃς
откроешь
[V-AAS-2S]
|
G3772
οὐρανόν,
небо,
[N-ASM]
|
G5156
τρόμος
дрожь
[N-NSM]
|
G2983
λήμψεται
получат
[V-FMI-3S]
|
G3735
ὄρη,
го́ры,
[N-APN]
|
G5080
τακήσονται,
растают,
[V-FMI-3P]
|
|