Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G1096
ἐγένετο
сделалось
[V-AMI-3S]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G1763
ἐνιαυτοῦ,
в год,
[N-GSM]
G3756
οὗ
в который
[R-GSM]
G599
ἀπέθανεν
умер
[V-AAI-3S]
G3604
Οζιας
Озия
[N-PRI]
G3588

_
[T-NSM]
G935
βασιλεύς,
царь,
[N-NSM]
G1492
εἶδον
я увидел
[V-AAI-1S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2962
κύριον
Го́спода
[N-ASM]
G2521
καθήμενον
сидящего
[V-PMPAS]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G2362
θρόνου
престоле
[N-GSM]
G5308
ὑψηλοῦ
высоком
[A-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1869
ἐπηρμένου,
вознесённом,
[V-AMPGS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4134
πλήρης
полный
[A-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G3624
οἶκος
дом
[N-NSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1391
δόξης
славы
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ.
Его.
[D-GSM]
2
G2532
καὶ
И
[CONJ]
 
σεραφιν
серафимы
[N-PRI]
G2476
εἱστήκεισαν
стояли
[V-LAI-3P]
G2945
κύκλῳ
вокруг
[N-DSM]
G846
αὐτοῦ,
Него,
[D-GSM]
G1803
ἓξ
шесть
[N-NUI]
G4420
πτέρυγες
крыльев
[N-NPF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G1520
ἑνὶ
одному
[A-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1803
ἓξ
шесть
[N-NUI]
G4420
πτέρυγες
крыльев
[N-NPF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G1520
ἑνί,
одному,
[A-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G3303
μὲν
ведь
[PRT]
G1417
δυσὶν
двумя
[N-NUI]
G2619
κατεκάλυπτον
закрывали
[V-IAI-3P]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4383
πρόσωπον
лицо
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G1417
δυσὶν
двумя
[N-NUI]
G2619
κατεκάλυπτον
закрывали
[V-IAI-3P]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G4228
πόδας
но́ги
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G1417
δυσὶν
двумя
[N-NUI]
G4072
ἐπέταντο.
летали.
[V-IAI-3P]
3
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2896
ἐκέκραγον
взывали
[V-IAI-3P]
G2087
ἕτερος
другой
[A-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2087
ἕτερον
другому
[A-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3004
ἔλεγον
они говорили:
[V-IAI-3P]
G40
Ἅγιος
Святой,
[A-NSM]
G40
ἅγιος
святой,
[A-NSM]
G40
ἅγιος
святой,
[A-NSM]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4519
σαβαωθ,
Саваоф,
[N-PRI]
G4134
πλήρης
наполнена
[A-NSM]
G3956
πᾶσα
вся
[A-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1391
δόξης
славы
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ.
Его.
[D-GSM]
4
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1869
ἐπήρθη
поднялась
[V-API-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
 
ὑπέρθυρον
дверная перекладина
[N-ASN]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5456
φωνῆς,
звука,
[N-GSF]
G3739
ἧς
которым
[R-GSF]
 
ἐκέκραγον,
взывали,
[V-IAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3624
οἶκος
дом
[N-NSM]
G4130
ἐπλήσθη
наполнился
[V-API-3S]
G2586
καπνοῦ.
дымом.
[N-GSM]
5
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2036
εἶπα
я сказал:
[V-AAI-1S]
G5598

О
[INJ]
 
τάλας
злосчастный
[A-NSM]
G1473
ἐγώ,
я,
[P-NS]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2660
κατανένυγμαι,
сокрушился,
[V-RMI-1S]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
G3739
ὢν
сущий
[V-PAPRS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G169
ἀκάθαρτα
нечистые
[A-APN]
G5491
χείλη
губы
[N-APN]
G2192
ἔχων
имеющий
[V-PAPRS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3319
μέσῳ
середине
[A-DSN]
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
G169
ἀκάθαρτα
нечистые
[A-APN]
G5491
χείλη
губы
[N-APN]
G2192
ἔχοντος
имеющего
[V-PAPGS]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G3611
οἰκῶ
обитаю
[V-PAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G935
βασιλέα
Царя
[N-ASM]
G2962
κύριον
Го́спода
[N-ASM]
G4519
σαβαωθ
Саваофа
[N-PRI]
G1492
εἶδον
я увидел
[V-AAI-1S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3788
ὀφθαλμοῖς
глазами
[N-DPM]
G3450
μου.
моими.
[P-GS]
6
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G649
ἀπεστάλη
был послан
[V-API-3S]
G4314
πρός
ко
[PREP]
G3165
με
мне
[P-AS]
G1519
ἓν
один
[A-ASN]
G3588
τῶν
из
[T-GPM]
 
σεραφιν,
серафимов,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5495
χειρὶ
руке
[N-DSF]
G2192
εἶχεν
он имел
[V-IAI-3S]
G440
ἄνθρακα,
уголь,
[N-ASN]
G3739
ὃν
который
[R-ASM]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
 
λαβίδι
клещами
[N-DSF]
G2983
ἔλαβεν
он взял
[V-AAI-3S]
G575
ἀπὸ
из
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2379
θυσιαστηρίου,
жертвенника,
[N-GSN]
7
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G680
ἥψατο
он коснулся
[V-AMI-3S]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4750
στόματός
уст
[N-GSN]
G3450
μου
моих
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал:
[V-AAI-3S]
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[INJ]
G680
ἥψατο
коснулось
[V-AMI-3S]
G5124
τοῦτο
это
[D-ASN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G5491
χειλέων
губ
[N-GPN]
G4675
σου
твоих
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G851
ἀφελεῖ
удалит
[V-FAI-3S]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G458
ἀνομίας
беззакония
[N-APF]
G4675
σου
твои
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G266
ἁμαρτίας
грехи
[N-APF]
G4675
σου
твои
[P-GS]
 
περικαθαριεῖ.
очистит.
[V-FAI-3S]
8
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G191
ἤκουσα
я услышал
[V-AAI-1S]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5456
φωνῆς
голос
[N-GSF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3004
λέγοντος
говорящего:
[V-PAPGS]
G5100
Τίνα
Кого
[I-NSN]
G649
ἀποστείλω,
пошлю,
[V-FAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5100
τίς
кто
[I-ASN]
G4198
πορεύσεται
пойдёт
[V-FMI-3S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2992
λαὸν
народу
[N-ASM]
G5126
τοῦτον
этому
[D-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπα
я сказал:
[V-AAI-1S]
G2400
Ἰδού
Вот
[INJ]
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
G1473
ἐγώ·
я;
[P-NS]
G649
ἀπόστειλόν
Пошли
[V-AAM-2S]
G3165
με.
меня.
[P-AS]
9
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2036
εἶπεν
Он сказал:
[V-AAI-3S]
G4198
Πορεύθητι
Отправься
[V-PMM-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3004
εἰπὸν
скажи
[V-AAI-3P]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2992
λαῷ
народу
[N-DSM]
G5129
τούτῳ
этому:
[D-DSM]
G189
Ἀκοῇ
Слухом
[N-DSF]
G191
ἀκούσετε
будете слушать
[V-FAI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G4920
συνῆτε
поймёте
[V-AAS-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G991
βλέποντες
смотрящие
[V-PAPRP]
G991
βλέψετε
будете смотреть
[V-FAI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1492
ἴδητε·
увидите;
[V-AAS-2P]
10
G3975
ἐπαχύνθη
Ожирело
[V-API-3S]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G3588

_
[T-NSF]
G2588
καρδία
сердце
[N-NSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
G5127
τούτου,
этого,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G5600
ὠσὶν
ушами
[N-DPN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G917
βαρέως
тяжело
[ADV]
G191
ἤκουσαν
слышали
[V-AAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3788
ὀφθαλμοὺς
глаза́
[N-APM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2576
ἐκάμμυσαν,
они закрыли,
[V-AAI-3P]
G3379
μήποτε
чтобы не
[ADV]
G1492
ἴδωσιν
они увидели
[V-AAS-3P]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3788
ὀφθαλμοῖς
глазами
[N-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G5600
ὠσὶν
ушами
[N-DPN]
G191
ἀκούσωσιν
услышали
[V-AAS-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2588
καρδίᾳ
сердцем
[N-DSF]
G4920
συνῶσιν
поняли
[V-AAS-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1994
ἐπιστρέψωσιν
обратились
[V-AAS-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2390
ἰάσομαι
исцелил
[V-FAI-1S]
G846
αὐτούς.
их.
[D-APM]
11
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2036
εἶπα
я сказал:
[V-AAI-1S]
G2193
Ἕως
До
[ADV]
G4219
πότε,
когда,
[ADV]
G2962
κύριε
Господи
[N-VSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπεν
Он сказал:
[V-AAI-3S]
G2193
Ἕως
До
[ADV]
G302
ἂν
уже́
[PRT]
G2049
ἐρημωθῶσιν
опустеют
[V-APS-3P]
G4172
πόλεις
города́
[N-NPF]
G3844
παρὰ
от
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G2730
κατοικεῖσθαι
населяющих
[V-PMR]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3624
οἶκοι
дома́
[N-NPM]
G3844
παρὰ
от
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1511
εἶναι
быть
[V-PAR]
G444
ἀνθρώπους
людям
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G2641
καταλειφθήσεται
останется
[V-FPI-3S]
G2048
ἔρημος.
пустой.
[N-NSF]
12
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G5023
ταῦτα
этого
[D-APN]
 
μακρυνεῖ
продлит
[V-FAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G444
ἀνθρώπους,
людей,
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2641
καταλειφθέντες
оставшиеся
[V-APPRP]
G4129
πληθυνθήσονται
приумножатся
[V-FPI-3P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς·
земле;
[N-GSF]
13
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2089
ἔτι
ещё
[ADV]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτῆς
ней
[D-GSF]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
 
ἐπιδέκατον,
десятина,
[A-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3825
πάλιν
опять
[ADV]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
 
προνομὴν
расхищение
[N-ASF]
G5613
ὡς
как
[ADV]
 
τερέβινθος
теребинт
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5613
ὡς
как
[ADV]
 
βάλανος
жёлудь
[N-NSF]
G3752
ὅταν
когда
[ADV]
G1601
ἐκπέσῃ
спадёт
[V-AAS-3S]
G575
ἀπὸ
с
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2336
θήκης
околоплодника
[N-GSF]
G846
αὐτῆς.
его.
[D-GSF]