Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3592
Τάδε
Это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь:
[N-NSM]
G5442
Φυλάσσεσθε
Сохраните
[V-PMM-2P]
G2920
κρίσιν,
суд,
[N-ASF]
G4160
ποιήσατε
сделайте
[V-AAM-2P]
G1343
δικαιοσύνην·
праведность;
[N-ASF]
G1448
ἤγγισεν
приблизилось
[V-AAI-3S]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4992
σωτήριόν
спасение
[N-ASN]
G3450
μου
Моё
[P-GS]
G3854
παραγίνεσθαι
прийти
[V-PMR]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1656
ἔλεός
милости
[N-ASN]
G3450
μου
Моей
[P-GS]
G601
ἀποκαλυφθῆναι.
быть открытой.
[V-APR]
2
G3107
μακάριος
Счастлив
[A-NSM]
G435
ἀνὴρ
человек
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G4160
ποιῶν
делающий
[V-PAPRS]
G5023
ταῦτα
эти дела́
[D-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G472
ἀντεχόμενος
держащийся
[V-PMPRS]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5442
φυλάσσων
хранящий
[V-PAPRS]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4521
σάββατα
субботы
[N-APN]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G953
βεβηλοῦν
осквернять
[V-PAR]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1301
διατηρῶν
сохраняющий
[V-PAPRS]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G5495
χεῖρας
ру́ки
[N-APF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G4160
ποιεῖν
делать
[V-PAR]
G92
ἀδίκημα.
несправедливость.
[N-ASN]
3
G3361
μὴ
Не
[ADV]
G3004
λεγέτω
пусть говорит
[V-PAM-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G241
ἀλλογενὴς
иноплеменник
[A-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
 
προσκείμενος
находящийся
[V-PMPRS]
G4314
πρὸς
у
[PREP]
G2962
κύριον
Го́спода:
[N-ASM]
G873
Ἀφοριεῖ
Отделит
[V-FAI-3S]
G3165
με
меня
[P-AS]
G686
ἄρα
итак
[PRT]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
G846
αὐτοῦ·
Его;
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G3004
λεγέτω
пусть говорит
[V-PAM-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2135
εὐνοῦχος
евнух
[N-NSM]
G3754
ὅτι
что:
[CONJ]
G1473
Ἐγώ
Я
[P-NS]
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
G3586
ξύλον
дерево
[N-NSN]
G3584
ξηρόν.
сухое.
[A-NSN]
4
G3592
τάδε
Это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь:
[N-NSM]
G3588
Τοῖς
_
[T-DPM]
G2135
εὐνούχοις,
Евнухам,
[N-DPM]
G3745
ὅσοι
сколькие
[A-NPM]
G302
ἂν
если
[PRT]
G5442
φυλάξωνται
сохранят
[V-AMS-3P]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4521
σάββατά
субботы
[N-APN]
G3450
μου
Мои
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1586
ἐκλέξωνται
изберут
[V-AMS-3P]
G3739

которое
[R-APN]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G2309
θέλω
хочу
[V-PAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G472
ἀντέχωνται
будет держаться
[V-PMS-3P]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1242
διαθήκης
завета
[N-GSF]
G3450
μου,
Моего,
[P-GS]
5
G1325
δώσω
Я дам
[V-FAI-1S]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3624
οἴκῳ
доме
[N-DSM]
G3450
μου
Моём
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G5038
τείχει
ограде
[N-DSN]
G3450
μου
Моей
[P-GS]
G5117
τόπον
место
[N-ASM]
 
ὀνομαστὸν
именитое
[A-ASM]
G2908
κρείττω
лучшее
[A-ASM]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2364
θυγατέρων,
дочерей,
[N-GPF]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G166
αἰώνιον
вечное
[A-ASN]
G1325
δώσω
Я дам
[V-FAI-1S]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1587
ἐκλείψει.
вымрут.
[V-FAI-3S]
6
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G241
ἀλλογενέσι
иноплеменникам
[A-DPM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
 
προσκειμένοις
находящимся
[V-PMPMP]
G2962
κυρίῳ
у Го́спода
[N-DSM]
G1398
δουλεύειν
чтобы служить
[V-PAR]
G846
αὐτῷ
Ему
[D-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G25
ἀγαπᾶν
любить
[V-PAR]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G1511
εἶναι
быть
[V-PAR]
G846
αὐτῷ
Ему
[D-DSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1401
δούλους
рабов
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1399
δούλας
рабынь
[N-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πάντας
все
[A-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5442
φυλασσομένους
хранящие
[V-PMPAP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4521
σάββατά
субботы
[N-APN]
G3450
μου
Мои
[P-GS]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G953
βεβηλοῦν
осквернять
[V-PAR]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G472
ἀντεχομένους
держащихся
[V-PMPAP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1242
διαθήκης
завета
[N-GSF]
G3450
μου,
Моего,
[P-GS]
7
G1521
εἰσάξω
Я приведу
[V-FAI-1S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3735
ὄρος
гору
[N-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G40
ἅγιόν
святую
[A-ASN]
G3450
μου
Мою́
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2165
εὐφρανῶ
развеселю
[V-FAI-1S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3624
οἴκῳ
доме
[N-DSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4335
προσευχῆς
молитвы
[N-GSF]
G3450
μου·
Моём;
[P-GS]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G3646
ὁλοκαυτώματα
всесожжения
[N-NPN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G2378
θυσίαι
жертвы
[N-NPF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2071
ἔσονται
будут
[V-FMI-3P]
G1184
δεκταὶ
приятны
[A-NPF]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G2379
θυσιαστηρίου
жертвеннике
[N-GSN]
G3450
μου·
Моём;
[P-GS]
G3588

_
[T-NSM]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G3624
οἶκός
дом
[N-NSM]
G3450
μου
Мой
[P-GS]
G3624
οἶκος
дом
[N-NSM]
G4335
προσευχῆς
молитвы
[N-GSF]
G2564
κληθήσεται
будет назван
[V-FPI-3S]
G3956
πᾶσιν
всем
[A-DPN]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G1484
ἔθνεσιν,
народам,
[N-DPN]
8
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G4863
συνάγων
собирающий
[V-PAPRS]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G1289
διεσπαρμένους
рассеянных
[V-RMPAP]
G2474
Ισραηλ,
Израиля,
[N-PRI]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G4863
συνάξω
Я соберу
[V-FAI-1S]
G1909
ἐπ᾽
к
[PREP]
G846
αὐτὸν
Нему
[D-ASM]
G4864
συναγωγήν.
собрание.
[N-ASF]
9
G3956
Πάντα
Все
[A-NPN]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G2342
θηρία
звери
[N-NPN]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G66
ἄγρια,
дикие,
[A-NPN]
G1205
δεῦτε
идите
[ADV]
G5315
φάγετε,
ешьте,
[V-AAM-2P]
G3956
πάντα
все
[A-NPN]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G2342
θηρία
звери
[N-NPN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
 
δρυμοῦ.
леса.
[N-GSM]
10
G1492
ἴδετε
Посмотри́те
[V-AAM-2P]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
 
ἐκτετύφλωνται,
ослепли,
[V-RPI-3P]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1097
ἔγνωσαν
узнали
[V-AAI-3P]
G5426
φρονῆσαι,
подумать,
[V-AAR]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G2965
κύνες
псы
[N-NPM]
G1769
ἐνεοί,
немые,
[A-NPM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1410
δυνήσονται
смогут
[V-FMI-3P]
 
ὑλακτεῖν,
лаять,
[V-PAR]
G1797
ἐνυπνιαζόμενοι
грезящие во сне
[V-PMPRP]
G2845
κοίτην,
на постели,
[N-ASF]
G5368
φιλοῦντες
любящие
[V-PAPRP]
G3573
νυστάξαι.
дремать.
[V-AAR]
11
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2965
κύνες
псы
[N-NPM]
 
ἀναιδεῖς
наглые
[A-NPM]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5590
ψυχῇ,
душой,
[N-DSF]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1492
εἰδότες
знающие
[V-AAPRP]
G4140
πλησμονήν·
наполнения;
[N-ASF]
G2532
καί
и
[CONJ]
G1526
εἰσιν
они есть
[V-PAI-3P]
G4190
πονηροὶ
злые
[A-NPM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1492
εἰδότες
знающие
[V-AAPRP]
G4907
σύνεσιν,
понимания,
[N-ASF]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G3598
ὁδοῖς
путях
[N-DPF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1811
ἐξηκολούθησαν,
последовали,
[V-AAI-3P]
G1538
ἕκαστος
каждый
[A-NSM]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1438
ἑαυτοῦ.
себе самому.
[D-GSM]