1 |
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G4160
ποιήσας
сделавший
[V-AAPRS]
|
G2384
Ιακωβ,
Иаков,
[N-PRI]
|
G4111
πλάσας
создатель
[V-AAPRS]
|
G2474
Ισραηλ
Израиль:
[N-PRI]
|
G5399
φοβοῦ,
бойся,
[V-PMM-2S]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G3084
ἐλυτρωσάμην
выкупил
[V-AMI-1S]
|
G2564
ἐκάλεσά
призвал
[V-AAI-1S]
|
G3686
ὄνομά
по имени
[N-ASN]
|
|
2 |
G1224
διαβαίνῃς
будешь проходить
[V-PAS-2S]
|
G5204
ὕδατος,
воду,
[N-GSN]
|
G1510
εἰμι,
Я есть,
[V-PAI-1S]
|
G4215
ποταμοὶ
ре́ки
[N-NPM]
|
συγκλύσουσίν
потопят
[V-FAI-3P]
|
G1330
διέλθῃς
пройдёшь
[V-AAS-2S]
|
G4442
πυρός,
огонь,
[N-GSN]
|
G2618
κατακαυθῇς,
сгоришь,
[V-APS-2S]
|
G2618
κατακαύσει
сожжёт
[V-FAI-3S]
|
|
3 |
G3754
ὅτι
Потому что
[CONJ]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
|
G4982
σῴζων
спасающий
[V-PAPRS]
|
G4160
ἐποίησά
я сделал
[V-AAI-1S]
|
G125
Αἴγυπτον
Египет
[N-ASF]
|
Αἰθιοπίαν
Эфиопию
[N-ASF]
|
|
4 |
G3756
οὗ
которого времени
[R-GSM]
|
G1784
ἔντιμος
до́рог
[A-NSM]
|
G1096
ἐγένου
ты сделался
[V-AMI-2S]
|
G1727
ἐναντίον
перед
[ADV]
|
G1392
ἐδοξάσθης,
прославился,
[V-API-2S]
|
G25
ἠγάπησα·
полюбил;
[V-AAI-1S]
|
G1325
δώσω
дам
[V-FAI-1S]
|
G444
ἀνθρώπους
людей
[N-APM]
|
G4183
πολλοὺς
многих
[A-APM]
|
G758
ἄρχοντας
начальников
[N-APM]
|
G2776
κεφαλῆς
голову
[N-GSF]
|
|
5 |
G5399
φοβοῦ,
бойся,
[V-PMM-2S]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G1510
εἰμι·
Я есть;
[V-PAI-1S]
|
G395
ἀνατολῶν
востока
[N-GPF]
|
G71
ἄξω
приведу
[V-FAI-1S]
|
G4690
σπέρμα
семя
[N-ASN]
|
G1424
δυσμῶν
запада
[N-GPF]
|
G4863
συνάξω
соберу
[V-FAI-1S]
|
|
6 |
G3004
ἐρῶ
Я скажу
[V-FAI-1S]
|
G1005
βορρᾷ
северу:
[N-DSM]
|
G71
Ἄγε,
Приведи,
[V-PAM-2S]
|
G3047
λιβί
юго-западу:
[N-DSM]
|
G2967
κώλυε·
препятствуй;
[V-PAM-2S]
|
G71
ἄγε
приведи
[V-PAM-2S]
|
G5207
υἱούς
сыновей
[N-APM]
|
G4207
πόρρωθεν
вдали
[ADV]
|
G2364
θυγατέρας
дочерей
[N-APF]
|
G1093
γῆς,
земли́
[N-GSF]
|
|
7 |
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
|
G3745
ὅσοι
сколькие
[A-NPM]
|
G1941
ἐπικέκληνται
называются
[V-RMI-3P]
|
G3686
ὀνόματί
именем
[N-DSN]
|
G2680
κατεσκεύασα
устроил
[V-AAI-1S]
|
G4111
ἔπλασα
создал
[V-AAI-1S]
|
G4160
ἐποίησα
сделал
[V-AAI-1S]
|
|
8 |
G1806
ἐξήγαγον
вывел
[V-AAI-1S]
|
G5185
τυφλόν,
слепой,
[A-ASM]
|
G3788
ὀφθαλμοί
глаза́
[N-NPM]
|
G1526
εἰσιν
есть
[V-PAI-3P]
|
G5615
ὡσαύτως
так же
[ADV]
|
G5185
τυφλοί,
слепые,
[A-NPM]
|
G2974
κωφοὶ
глухие
[A-NPM]
|
G2192
ἔχοντες.
имеющие.
[V-PAPRP]
|
|
9 |
G1484
ἔθνη
народы
[N-NPN]
|
G4863
συνήχθησαν
были собраны
[V-API-3P]
|
G4863
συναχθήσονται
соберутся
[V-FPI-3P]
|
G758
ἄρχοντες
начальники
[N-NPM]
|
G312
ἀναγγελεῖ
возвестит
[V-FAI-3S]
|
G746
ἀρχῆς
нача́ла
[N-GSF]
|
G312
ἀναγγελεῖ
возвестит
[V-FAI-3S]
|
G71
ἀγαγέτωσαν
да приведут
[V-AAM-3P]
|
G3144
μάρτυρας
свидетелей
[N-APM]
|
G1344
δικαιωθήτωσαν
оправдаются
[V-APM-3P]
|
G2036
εἰπάτωσαν
пусть скажут
[V-AAM-3P]
|
G227
ἀληθῆ.
истинное.
[A-APN]
|
|
10 |
G1096
γένεσθέ
Сделайтесь
[V-AMM-2P]
|
G3144
μάρτυρες,
свидетели,
[N-NPM]
|
G3144
μάρτυς,
свидетель,
[N-NSM]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3816
παῖς,
ребёнок,
[N-NSM]
|
G3739
ὃν
которого
[R-ASM]
|
G1586
ἐξελεξάμην,
Я избрал,
[V-AMI-1S]
|
G1097
γνῶτε
вы узнали
[V-AAM-2P]
|
G4100
πιστεύσητε
вы поверили
[V-AAS-2P]
|
G4920
συνῆτε
услышали
[V-AAS-2P]
|
G1510
εἰμι,
есть,
[V-PAI-1S]
|
G1715
ἔμπροσθέν
прежде
[PREP]
|
G1096
ἐγένετο
сделался
[V-AMI-3S]
|
G243
ἄλλος
другой
[D-NSM]
|
G2071
ἔσται·
будет;
[V-FMI-3S]
|
|
11 |
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G4982
σῴζων.
спасающий.
[V-PAPRS]
|
|
12 |
G312
ἀνήγγειλα
Я возвестил
[V-AAI-1S]
|
G4982
ἔσωσα,
спас,
[V-AAI-1S]
|
G3679
ὠνείδισα
поругал
[V-AAI-1S]
|
G245
ἀλλότριος·
чужеземец;
[A-NSM]
|
G3144
μάρτυρες
свидетели
[N-NPM]
|
G3144
μάρτυς,
свидетель,
[N-NSM]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
|
13 |
G746
ἀρχῆς
нача́ла
[N-GSF]
|
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G1807
ἐξαιρούμενος·
изымающий;
[V-PMPRS]
|
G4160
ποιήσω,
Я сделаю,
[V-FAI-1S]
|
G654
ἀποστρέψει
отвратит
[V-FAI-3S]
|
|
14 |
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3084
λυτρούμενος
выкупающий
[V-PMPRS]
|
G2474
Ισραηλ
Израиля:
[N-PRI]
|
G649
ἀποστελῶ
пошлю
[V-FAI-1S]
|
G897
Βαβυλῶνα
Вавилон
[N-ASF]
|
ἐπεγερῶ
воздвигну
[V-FAI-1S]
|
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
|
G5343
φεύγοντας,
бежавших,
[V-PAPAP]
|
G5466
Χαλδαῖοι
халдеи
[N-NPM]
|
G4143
πλοίοις
кораблях
[N-DPN]
|
G1210
δεθήσονται.
будут заключены.
[V-FPI-3P]
|
|
15 |
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
καταδείξας
показавший
[V-AAPRS]
|
G2474
Ισραηλ
Израилю
[N-PRI]
|
G935
βασιλέα
царя
[N-ASM]
|
G5216
ὑμῶν.
вашего.
[P-GP]
|
|
16 |
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G1325
διδοὺς
дающий
[V-PAPRS]
|
G2281
θαλάσσῃ
морю
[N-DSF]
|
G2478
ἰσχυρῷ
сильной
[A-DSN]
|
G5147
τρίβον
стезю
[N-ASF]
|
|
17 |
G1806
ἐξαγαγὼν
выведший
[V-AAPRS]
|
G716
ἅρματα
колесницы
[N-APN]
|
G2462
ἵππον
конницу
[N-ASM]
|
G3793
ὄχλον
множество
[N-ASM]
|
G2478
ἰσχυρόν,
сильное,
[A-ASM]
|
G2837
ἐκοιμήθησαν
почили
[V-API-3P]
|
G450
ἀναστήσονται,
восстанут,
[V-FMI-3P]
|
G4570
ἐσβέσθησαν
угасли
[V-API-3P]
|
G4570
ἐσβεσμένον
погашенный
[V-RMPAS]
|
|
18 |
G3421
μνημονεύετε
вспоминайте
[V-PAM-2P]
|
G4413
πρῶτα
первых
[A-APN]
|
G744
ἀρχαῖα
древнее
[A-APN]
|
G4817
συλλογίζεσθε.
размышляйте.
[V-PMM-2P]
|
|
19 |
G4160
ποιῶ
делаю
[V-PAI-1S]
|
G2537
καινὰ
новые
[A-APN]
|
G393
ἀνατελεῖ,
взойдут,
[V-FAI-3S]
|
G1097
γνώσεσθε
познаете
[V-FMI-2P]
|
G4160
ποιήσω
Я сделаю
[V-FAI-1S]
|
G2048
ἐρήμῳ
пустыне
[N-DSF]
|
G504
ἀνύδρῳ
безводной
[A-DSF]
|
G4215
ποταμούς.
ре́ки.
[N-APM]
|
|
20 |
G2127
εὐλογήσει
Благословят
[V-FAI-3S]
|
G2342
θηρία
звери
[N-NPN]
|
G68
ἀγροῦ,
по́ля,
[N-GSM]
|
G2364
θυγατέρες
дочери
[N-NPF]
|
στρουθῶν,
воробьёв,
[N-GPM]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G1325
ἔδωκα
Я дал
[V-AAI-1S]
|
G2048
ἐρήμῳ
пустыне
[N-DSF]
|
G4215
ποταμοὺς
ре́ки
[N-APM]
|
G504
ἀνύδρῳ
безводной
[A-DSF]
|
G4222
ποτίσαι
напоить
[V-AAR]
|
G1588
ἐκλεκτόν,
выбранный,
[A-ASN]
|
|
21 |
G4046
περιεποιησάμην
сохранил
[V-AMI-1S]
|
G703
ἀρετάς
совершенства
[N-APF]
|
G1334
διηγεῖσθαι.
передать.
[V-PMR]
|
|
22 |
G2564
ἐκάλεσά
призвал
[V-AAI-1S]
|
G2384
Ιακωβ,
Иаков,
[N-PRI]
|
G2872
κοπιᾶσαί
потрудился
[V-AAR]
|
G4160
ἐποίησα,
я сделал,
[V-AAI-1S]
|
G2474
Ισραηλ·
Израиль;
[N-PRI]
|
|
23 |
G4263
πρόβατα
принёс овец
[N-APN]
|
ὁλοκαρπώσεώς
всесожжения
[N-GSF]
|
G4675
σου,
твоего,
[P-GS]
|
G2378
θυσίαις
жертвах
[N-DPF]
|
G1392
ἐδόξασάς
прославил
[V-AAI-2S]
|
ἔγκοπον
утомлённым
[A-ASM]
|
G4160
ἐποίησά
Я сделал
[V-AAI-1S]
|
G3030
λιβάνῳ,
ладане,
[N-DSM]
|
|
24 |
G2932
ἐκτήσω
приобрёл
[V-AMI-2S]
|
G694
ἀργυρίου
за серебро
[N-GSN]
|
G2368
θυμίαμα,
фимиам,
[N-ASN]
|
G2378
θυσιῶν
жертв
[N-GPF]
|
G1937
ἐπεθύμησα,
Я пожелал,
[V-AAI-1S]
|
G266
ἁμαρτίαις
грехах
[N-DPF]
|
G93
ἀδικίαις
неправедностях
[N-DPF]
|
G4291
προέστην
предстал
[V-AAI-1S]
|
|
25 |
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
|
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
|
G1813
ἐξαλείφων
стирающий
[V-PAPRS]
|
G458
ἀνομίας
беззакония
[N-APF]
|
G3403
μνησθήσομαι.
вспомню.
[V-FPI-1S]
|
|
26 |
G3415
μνήσθητι
вспомни
[V-APM-2S]
|
G2919
κριθῶμεν·
да судимся;
[V-APS-1P]
|
G3004
λέγε
говори
[V-PAM-2S]
|
G458
ἀνομίας
беззакония
[N-APF]
|
G4413
πρῶτος,
первый,
[A-B]
|
G1344
δικαιωθῇς.
ты был оправдан.
[V-APS-2S]
|
|
27 |
G3962
πατέρες
Отцы
[N-NPM]
|
G4413
πρῶτοι
первые
[A-B]
|
G758
ἄρχοντες
начальники
[N-NPM]
|
G459
ἠνόμησαν
поступали нечестиво
[V-AAI-3P]
|
G1519
εἰς
в отношении
[PREP]
|
|
28 |
G3392
ἐμίαναν
запятнали
[V-AAI-3P]
|
G758
ἄρχοντες
начальники
[N-NPM]
|
G39
ἅγιά
святые вещи
[A-APN]
|
G1325
ἔδωκα
Я дал
[V-AAI-1S]
|
G622
ἀπολέσαι
уничтожить
[V-AAR]
|
G2384
Ιακωβ
Иакова
[N-PRI]
|
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
|
G3680
ὀνειδισμόν.
поношение.
[N-ASM]
|
|