Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2384
Ιακωβ
Иаков
[N-PRI]
G3588

_
[T-NSM]
G3816
παῖς
ребёнок
[N-NSM]
G3450
μου,
мой,
[P-GS]
G482
ἀντιλήμψομαι
возьму
[V-FMI-1S]
G846
αὐτοῦ·
его;
[D-GSM]
G2474
Ισραηλ
Израиль
[N-PRI]
G3588

_
[T-NSM]
G1588
ἐκλεκτός
избранный
[A-NSM]
G3450
μου,
Мой,
[P-GS]
G4327
προσεδέξατο
приняла
[V-AMI-3S]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G3588

_
[T-NSF]
G5590
ψυχή
душа́
[N-NSF]
G3450
μου·
Моя́
[P-GS]
G1325
ἔδωκα
Я дал
[V-AAI-1S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4151
πνεῦμά
дух
[N-ASN]
G3450
μου
Мой
[P-GS]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτόν,
него,
[D-ASM]
G2920
κρίσιν
суд
[N-ASF]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G1484
ἔθνεσιν
народам
[N-DPN]
G1627
ἐξοίσει.
вынесет.
[V-FAI-3S]
2
G3756
οὐ
Не
[ADV]
G2896
κεκράξεται
закричит
[V-FMI-3S]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G447
ἀνήσει,
отступится,
[V-FAI-3S]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G191
ἀκουσθήσεται
будет услышан
[V-FPI-3S]
G1854
ἔξω
вне
[ADV]
G3588

_
[T-NSF]
G5456
φωνὴ
голос
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ.
его.
[D-GSM]
3
G2563
κάλαμον
Тростник
[N-ASM]
 
τεθλασμένον
раздавленный
[V-PMPAS]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G4937
συντρίψει
разломает
[V-FAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3043
λίνον
лён
[N-ASN]
 
καπνιζόμενον
дымящийся
[V-PMPAS]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G4570
σβέσει,
погасит,
[V-FAI-3S]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G225
ἀλήθειαν
истине
[N-ASF]
G1627
ἐξοίσει
вынесет
[V-FAI-3S]
G2920
κρίσιν.
суд.
[N-ASF]
4
 
ἀναλάμψει
Загорится
[V-FAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G2352
θραυσθήσεται,
потухнет,
[V-FPI-3S]
G2193
ἕως
пока не
[PREP]
G302
ἂν
_
[PRT]
G5087
θῇ
положит
[V-AAS-3S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земле
[N-GSF]
G2920
κρίσιν·
суд;
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G3686
ὀνόματι
имя
[N-DSN]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G1484
ἔθνη
народы
[N-NPN]
G1679
ἐλπιοῦσιν.
будут надеяться.
[V-FAI-3P]
5
G3779
οὕτως
Так
[ADV]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G4160
ποιήσας
сделавший
[V-AAPRS]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3772
οὐρανὸν
небо
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4078
πήξας
укрепивший
[V-AAPRS]
G846
αὐτόν,
его,
[D-ASM]
G3588

_
[T-NSM]
G4732
στερεώσας
утвердивший
[V-AAPRS]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
которое
[T-APN]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G846
αὐτῇ
ней
[D-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
διδοὺς
дающий
[V-PAPRS]
G4157
πνοὴν
дыхание
[N-ASF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2992
λαῷ
народу
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτῆς
ней
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4151
πνεῦμα
дух
[N-ASN]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3961
πατοῦσιν
топчущим
[V-PAI-3P]
G846
αὐτήν·
её;
[D-ASF]
6
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2564
ἐκάλεσά
призвал
[V-AAI-1S]
G4571
σε
Тебя
[P-AS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1343
δικαιοσύνῃ
праведности
[N-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2902
κρατήσω
ухвачу
[V-FAI-1S]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5495
χειρός
руку
[N-GSF]
G4675
σου
Твою
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1765
ἐνισχύσω
укреплю
[V-FAI-1S]
G4571
σε
Тебя
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
ἔδωκά
Я дал
[V-AAI-1S]
G4571
σε
Тебя
[P-AS]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
G1085
γένους,
рода,
[N-GSN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G5457
φῶς
свет
[N-ASN]
G1484
ἐθνῶν
народов
[N-GPN]
7
G455
ἀνοῖξαι
открыть
[V-AAR]
G3788
ὀφθαλμοὺς
глаза́
[N-APM]
G5185
τυφλῶν,
слепых,
[A-GPM]
G1806
ἐξαγαγεῖν
вывести
[V-AAR]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G1199
δεσμῶν
уз
[N-GPM]
G1210
δεδεμένους
связанных
[V-RMPAP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
G5438
φυλακῆς
тюрьмы́
[N-GSF]
G2521
καθημένους
сидящих
[V-PMPAP]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G4655
σκότει.
тьме.
[N-DSM]
8
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός,
Бог,
[N-NSM]
G5124
τοῦτό
это
[D-NSN]
G3450
μού
Моё
[P-GS]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3686
ὄνομα·
имя;
[N-NSN]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1391
δόξαν
славу
[N-ASF]
G3450
μου
Мою́
[P-GS]
G2087
ἑτέρῳ
другому
[A-DSM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1325
δώσω
дам
[V-FAI-1S]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G703
ἀρετάς
совершенства
[N-APF]
G3450
μου
Моего
[P-GS]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
 
γλυπτοῖς.
резным изображениям.
[A-DPM]
9
G3588
τὰ
которые дела́
[T-APN]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G746
ἀρχῆς
нача́ла
[N-GSF]
G2400
ἰδοὺ
вот
[INJ]
G1854
ἥκασιν,
пришли,
[V-PAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2537
καινὰ
новые
[A-APN]
G3739

которые
[R-APN]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G312
ἀναγγελῶ,
сообщу,
[V-FAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4253
πρὸ
прежде
[PREP]
G3588
τοῦ
которого времени
[T-GSN]
G393
ἀνατεῖλαι
произойти
[V-AAR]
G1213
ἐδηλώθη
было сделано ясно
[V-API-3S]
G5213
ὑμῖν.
вам.
[P-DP]
10
G5214
Ὑμνήσατε
Пойте
[V-AAM-2P]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G5215
ὕμνον
гимн
[N-ASM]
G2537
καινόν,
новый,
[A-ASM]
G3588

_
[T-NSF]
G746
ἀρχὴ
нача́ло
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ·
Его;
[D-GSM]
G1392
δοξάζετε
прославляйте
[V-PAM-2P]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G206
ἄκρου
кра́я
[A-GSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
земли́
[N-GSF]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2597
καταβαίνοντες
сходящие
[V-PAPRP]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2281
θάλασσαν
море
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4126
πλέοντες
плывущие по
[V-PAPRP]
G846
αὐτήν,
нему,
[D-ASF]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G3520
νῆσοι
острова
[N-NPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2730
κατοικοῦντες
населяющие
[V-PAPRP]
G846
αὐτάς.
их.
[D-APF]
11
G2165
εὐφράνθητι,
Возвеселись,
[V-APM-2S]
G2048
ἔρημος
пустыня
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G2864
κῶμαι
сёла
[N-NPF]
G846
αὐτῆς,
её,
[D-GSF]
G1886
ἐπαύλεις
дворы
[N-NPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2730
κατοικοῦντες
населяющие
[V-PAPRP]
 
Κηδαρ·
Кидар;
[N-PRI]
G2165
εὐφρανθήσονται
возрадуются
[V-FPI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2730
κατοικοῦντες
населяющие
[V-PAPRP]
G4073
πέτραν,
скалу,
[N-PRI]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G206
ἄκρων
краёв
[A-GPN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G3735
ὀρέων
гор
[N-GPN]
G994
βοήσουσιν·
закричат;
[V-FAI-3P]
12
G1325
δώσουσιν
дадут
[V-FAI-3P]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G1391
δόξαν,
славу,
[N-ASF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G703
ἀρετὰς
совершенства
[N-APF]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G3520
νήσοις
островах
[N-DPF]
G312
ἀναγγελοῦσιν.
сообщат.
[V-FAI-3P]
13
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G1411
δυνάμεων
сил
[N-GPF]
G1831
ἐξελεύσεται
выйдет
[V-FMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4937
συντρίψει
сокрушит
[V-FAI-3S]
G4171
πόλεμον,
войну,
[N-ASM]
 
ἐπεγερεῖ
возбудит
[V-FAI-3S]
G2205
ζῆλον
ревность
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G994
βοήσεται
возопиёт
[V-FMI-3S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2190
ἐχθροὺς
врагов
[N-APM]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G2479
ἰσχύος.
силой.
[N-GSF]
14
G4623
ἐσιώπησα,
Умолк,
[V-AAI-1S]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G104
ἀεὶ
всегда
[ADV]
G4623
σιωπήσομαι
буду молчать
[V-FMI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G430
ἀνέξομαι
буду выдерживать,
[V-FMI-1S]
G2594
ἐκαρτέρησα
терпел
[V-AAI-1S]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G3588

_
[T-NSF]
G5088
τίκτουσα,
рождающая,
[V-PAPRS]
G1839
ἐκστήσω
истреблю
[V-FAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3583
ξηρανῶ
иссушу
[V-FAI-1S]
G260
ἅμα.
одновременно.
[ADV]
15
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5087
θήσω
положу
[V-FAI-1S]
G4215
ποταμοὺς
ре́ки
[N-APM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3520
νήσους
острова
[N-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2247
ἕλη
болота
[N-APN]
G3583
ξηρανῶ.
иссушу.
[V-FAI-1S]
16
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G71
ἄξω
приведу
[V-FAI-1S]
G5185
τυφλοὺς
слепых
[A-APM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3598
ὁδῷ,
пути,
[N-DSF]
G3588

который
[R-DSF]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1097
ἔγνωσαν,
они узнали,
[V-AAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5147
τρίβους,
дорогами,
[N-APM]
G3775
οὓς
которых
[R-APM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1492
ᾔδεισαν,
они знали,
[V-LAI-3P]
G3961
πατῆσαι
ходить
[V-AAR]
G4160
ποιήσω
сделаю
[V-FAI-1S]
G846
αὐτούς·
им;
[D-APM]
G4160
ποιήσω
сделаю
[V-FAI-1S]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4655
σκότος
тьму
[N-ASN]
G1519
εἰς
во
[PREP]
G5457
φῶς
свет
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4646
σκολιὰ
искривлённое
[N-APN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2117
εὐθεῖαν·
прямое;
[A-ASF]
G5023
ταῦτα
эти
[D-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4487
ῥήματα
слова́
[N-APN]
G4160
ποιήσω
сделаю
[V-FAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1459
ἐγκαταλείψω
оставлю
[V-FAI-1S]
G846
αὐτούς.
их.
[D-APM]
17
G846
αὐτοὶ
Они
[D-NPM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G654
ἀπεστράφησαν
были возвращены
[V-API-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3694
ὀπίσω·
назад;
[ADV]
G153
αἰσχύνθητε
посрамитесь
[V-APS-2P]
G152
αἰσχύνην,
стыдом,
[N-ASF]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3982
πεποιθότες
убеждённые
[V-RAPRP]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
 
γλυπτοῖς
резные изображения
[A-DPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3004
λέγοντες
говорящие
[V-PAPRP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
 
χωνευτοῖς
литым изображениям:
[A-DPM]
G5210
Ὑμεῖς
Вы
[P-NP]
G2075
ἐστε
есть
[V-PAI-2P]
G2316
θεοὶ
боги
[N-NPM]
G2257
ἡμῶν.
наши.
[P-GP]
18
G3588
Οἱ
_
[T-NPM]
G2974
κωφοί,
Глухие,
[A-NPM]
G191
ἀκούσατε,
послушайте,
[V-AAM-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5185
τυφλοί,
слепые,
[A-NPM]
G308
ἀναβλέψατε
взгляните
[V-AAM-2P]
G1492
ἰδεῖν.
увидеть.
[V-AAR]
19
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5100
τίς
кто
[I-NSM]
G5185
τυφλὸς
слепой
[A-NSM]
G235
ἀλλ᾽
кроме
[CONJ]
G3588

чем
[PRT]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3816
παῖδές
рабы
[N-NPM]
G3450
μου
Мои
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2974
κωφοὶ
глухие
[A-NPM]
G235
ἀλλ᾽
кроме
[CONJ]
G3588

чем
[PRT]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2961
κυριεύοντες
владевшие
[V-PAPRP]
G846
αὐτῶν
ими
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5186
ἐτυφλώθησαν
ослепли
[V-API-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1401
δοῦλοι
рабы
[N-NPM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ.
Бога.
[N-GSM]
20
G1492
εἴδετε
Вы увидели
[V-AAI-2P]
 
πλεονάκις,
многократно,
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G5442
ἐφυλάξασθε·
сохранили;
[V-AMI-2P]
G455
ἠνοιγμένα
открытые
[V-RPPAP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3775
ὦτα,
уши,
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G191
ἠκούσατε.
вы услышали.
[V-AAI-2P]
21
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1014
ἐβούλετο
хотел
[V-IMI-3S]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G1344
δικαιωθῇ
оправдался
[V-APS-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3170
μεγαλύνῃ
возвеличил
[V-AAS-3S]
G133
αἴνεσιν.
хвалу.
[N-ASF]
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1492
εἶδον,
я увидел,
[V-AAI-1S]
22
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1096
ἐγένετο
сделался
[V-AMI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2992
λαὸς
народ
[N-NSM]
 
πεπρονομευμένος
пленённый
[V-RPPRS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1283
διηρπασμένος·
разграбленный;
[V-RPPRS]
G3588

_
[T-NSF]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G3803
παγὶς
западня
[N-NSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G5009
ταμιείοις
хранилищах
[N-DPN]
G3837
πανταχοῦ,
повсюду,
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3624
οἴκοις
домах
[N-DPM]
G260
ἅμα,
вместе,
[ADV]
G3699
ὅπου
где
[ADV]
G2928
ἔκρυψαν
скрыли
[V-AAI-3P]
G846
αὐτούς,
их,
[D-APM]
G1096
ἐγένοντο
сделались
[V-AMI-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
 
προνομήν,
расхищение,
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2258
ἦν
был
[V-IAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G1807
ἐξαιρούμενος
изымающий
[V-PMPRS]
 
ἅρπαγμα,
захваченное,
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2258
ἦν
был
[V-IAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
G591
Ἀπόδος.
Отдай.
[V-AAM-2S]
23
G5100
τίς
Кто
[I-NSM]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G5213
ὑμῖν,
вас,
[P-DP]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G1801
ἐνωτιεῖται
внемлет
[V-FMI-3S]
G5023
ταῦτα,
этому,
[D-APN]
G1522
εἰσακούσεται
услышит
[V-FMI-3S]
G1519
εἰς
_
[PREP]
G3588
τὰ
которые события
[T-APN]
G1904
ἐπερχόμενα
приходящие
[V-PMPAP]
24
G5100
τίς
кто
[I-NSM]
G1325
ἔδωκεν
дал
[V-AAI-3S]
G1519
εἰς
на
[PREP]
 
διαρπαγὴν
опустошение
[N-ASF]
G2384
Ιακωβ
Иакова
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
 
προνομεύουσιν
пленяющим
[V-PAI-3P]
G846
αὐτόν
его?
[D-ASM]
G3780
οὐχὶ
Не
[ADV]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός,
Бог ли,
[N-NSM]
G5598

которому
[R-DSM]
G264
ἡμάρτοσαν
согрешили
[V-AAI-3P]
G846
αὐτῷ
Ему
[D-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1014
ἐβούλοντο
хотели
[V-IMI-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G3598
ὁδοῖς
путях
[N-DPF]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G4198
πορεύεσθαι
идти
[V-PMR]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G191
ἀκούειν
слышать
[V-PAR]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
25
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1863
ἐπήγαγεν
навёл
[V-AAI-3S]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτοὺς
них
[D-APM]
G3709
ὀργὴν
гнев
[N-ASF]
G2372
θυμοῦ
ярости
[N-GSM]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2729
κατίσχυσεν
укрепилась
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοὺς
им
[D-APM]
G4171
πόλεμος
война
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
 
συμφλέγοντες
сжигающие
[V-PAPRP]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G2945
κύκλῳ,
вокруг,
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1097
ἔγνωσαν
узнали
[V-AAI-3P]
G1538
ἕκαστος
каждый
[A-NSM]
G846
αὐτῶν
из них
[D-GPM]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G5087
ἔθεντο
положили
[V-AMI-3P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G5590
ψυχήν.
ду́шу.
[N-ASF]