1 |
G2384
Ιακωβ
Иаков
[N-PRI]
|
G3816
παῖς
ребёнок
[N-NSM]
|
G482
ἀντιλήμψομαι
возьму
[V-FMI-1S]
|
G2474
Ισραηλ
Израиль
[N-PRI]
|
G1588
ἐκλεκτός
избранный
[A-NSM]
|
G4327
προσεδέξατο
приняла
[V-AMI-3S]
|
G1325
ἔδωκα
Я дал
[V-AAI-1S]
|
G846
αὐτόν,
него,
[D-ASM]
|
G1484
ἔθνεσιν
народам
[N-DPN]
|
G1627
ἐξοίσει.
вынесет.
[V-FAI-3S]
|
|
2 |
G2896
κεκράξεται
закричит
[V-FMI-3S]
|
G447
ἀνήσει,
отступится,
[V-FAI-3S]
|
G191
ἀκουσθήσεται
будет услышан
[V-FPI-3S]
|
|
3 |
G2563
κάλαμον
Тростник
[N-ASM]
|
τεθλασμένον
раздавленный
[V-PMPAS]
|
G4937
συντρίψει
разломает
[V-FAI-3S]
|
καπνιζόμενον
дымящийся
[V-PMPAS]
|
G4570
σβέσει,
погасит,
[V-FAI-3S]
|
G225
ἀλήθειαν
истине
[N-ASF]
|
G1627
ἐξοίσει
вынесет
[V-FAI-3S]
|
G2920
κρίσιν.
суд.
[N-ASF]
|
|
4 |
ἀναλάμψει
Загорится
[V-FAI-3S]
|
G2352
θραυσθήσεται,
потухнет,
[V-FPI-3S]
|
G5087
θῇ
положит
[V-AAS-3S]
|
G2920
κρίσιν·
суд;
[N-ASF]
|
G3686
ὀνόματι
имя
[N-DSN]
|
G1484
ἔθνη
народы
[N-NPN]
|
G1679
ἐλπιοῦσιν.
будут надеяться.
[V-FAI-3P]
|
|
5 |
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G4160
ποιήσας
сделавший
[V-AAPRS]
|
G3772
οὐρανὸν
небо
[N-ASM]
|
G4078
πήξας
укрепивший
[V-AAPRS]
|
G4732
στερεώσας
утвердивший
[V-AAPRS]
|
G1325
διδοὺς
дающий
[V-PAPRS]
|
G4157
πνοὴν
дыхание
[N-ASF]
|
G3961
πατοῦσιν
топчущим
[V-PAI-3P]
|
|
6 |
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2564
ἐκάλεσά
призвал
[V-AAI-1S]
|
G1343
δικαιοσύνῃ
праведности
[N-DSF]
|
G2902
κρατήσω
ухвачу
[V-FAI-1S]
|
G5495
χειρός
руку
[N-GSF]
|
G1765
ἐνισχύσω
укреплю
[V-FAI-1S]
|
G1325
ἔδωκά
Я дал
[V-AAI-1S]
|
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
|
G1085
γένους,
рода,
[N-GSN]
|
G1484
ἐθνῶν
народов
[N-GPN]
|
|
7 |
G455
ἀνοῖξαι
открыть
[V-AAR]
|
G3788
ὀφθαλμοὺς
глаза́
[N-APM]
|
G5185
τυφλῶν,
слепых,
[A-GPM]
|
G1806
ἐξαγαγεῖν
вывести
[V-AAR]
|
G1210
δεδεμένους
связанных
[V-RMPAP]
|
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
|
G5438
φυλακῆς
тюрьмы́
[N-GSF]
|
G2521
καθημένους
сидящих
[V-PMPAP]
|
G4655
σκότει.
тьме.
[N-DSM]
|
|
8 |
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G3686
ὄνομα·
имя;
[N-NSN]
|
G1391
δόξαν
славу
[N-ASF]
|
G2087
ἑτέρῳ
другому
[A-DSM]
|
G1325
δώσω
дам
[V-FAI-1S]
|
G703
ἀρετάς
совершенства
[N-APF]
|
γλυπτοῖς.
резным изображениям.
[A-DPM]
|
|
9 |
G3588
τὰ
которые дела́
[T-APN]
|
G746
ἀρχῆς
нача́ла
[N-GSF]
|
G1854
ἥκασιν,
пришли,
[V-PAI-3P]
|
G2537
καινὰ
новые
[A-APN]
|
G312
ἀναγγελῶ,
сообщу,
[V-FAI-1S]
|
G3588
τοῦ
которого времени
[T-GSN]
|
G393
ἀνατεῖλαι
произойти
[V-AAR]
|
G1213
ἐδηλώθη
было сделано ясно
[V-API-3S]
|
|
10 |
G5214
Ὑμνήσατε
Пойте
[V-AAM-2P]
|
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
|
G2537
καινόν,
новый,
[A-ASM]
|
G746
ἀρχὴ
нача́ло
[N-NSF]
|
G1392
δοξάζετε
прославляйте
[V-PAM-2P]
|
G1093
γῆς,
земли́
[N-GSF]
|
G2597
καταβαίνοντες
сходящие
[V-PAPRP]
|
G2281
θάλασσαν
море
[N-ASF]
|
G4126
πλέοντες
плывущие по
[V-PAPRP]
|
G846
αὐτήν,
нему,
[D-ASF]
|
G3520
νῆσοι
острова
[N-NPF]
|
G2730
κατοικοῦντες
населяющие
[V-PAPRP]
|
|
11 |
G2165
εὐφράνθητι,
Возвеселись,
[V-APM-2S]
|
G2048
ἔρημος
пустыня
[N-NSF]
|
G1886
ἐπαύλεις
дворы
[N-NPF]
|
G2730
κατοικοῦντες
населяющие
[V-PAPRP]
|
G2165
εὐφρανθήσονται
возрадуются
[V-FPI-3P]
|
G2730
κατοικοῦντες
населяющие
[V-PAPRP]
|
G4073
πέτραν,
скалу,
[N-PRI]
|
G994
βοήσουσιν·
закричат;
[V-FAI-3P]
|
|
12 |
G1325
δώσουσιν
дадут
[V-FAI-3P]
|
G1391
δόξαν,
славу,
[N-ASF]
|
G703
ἀρετὰς
совершенства
[N-APF]
|
G3520
νήσοις
островах
[N-DPF]
|
G312
ἀναγγελοῦσιν.
сообщат.
[V-FAI-3P]
|
|
13 |
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G1411
δυνάμεων
сил
[N-GPF]
|
G1831
ἐξελεύσεται
выйдет
[V-FMI-3S]
|
G4937
συντρίψει
сокрушит
[V-FAI-3S]
|
G4171
πόλεμον,
войну,
[N-ASM]
|
ἐπεγερεῖ
возбудит
[V-FAI-3S]
|
G2205
ζῆλον
ревность
[N-ASM]
|
G994
βοήσεται
возопиёт
[V-FMI-3S]
|
G2190
ἐχθροὺς
врагов
[N-APM]
|
G2479
ἰσχύος.
силой.
[N-GSF]
|
|
14 |
G4623
ἐσιώπησα,
Умолк,
[V-AAI-1S]
|
G4623
σιωπήσομαι
буду молчать
[V-FMI-1S]
|
G430
ἀνέξομαι
буду выдерживать,
[V-FMI-1S]
|
G2594
ἐκαρτέρησα
терпел
[V-AAI-1S]
|
G5088
τίκτουσα,
рождающая,
[V-PAPRS]
|
G1839
ἐκστήσω
истреблю
[V-FAI-1S]
|
G3583
ξηρανῶ
иссушу
[V-FAI-1S]
|
G260
ἅμα.
одновременно.
[ADV]
|
|
15 |
G5087
θήσω
положу
[V-FAI-1S]
|
G4215
ποταμοὺς
ре́ки
[N-APM]
|
G3520
νήσους
острова
[N-APF]
|
G3583
ξηρανῶ.
иссушу.
[V-FAI-1S]
|
|
16 |
G71
ἄξω
приведу
[V-FAI-1S]
|
G5185
τυφλοὺς
слепых
[A-APM]
|
G1097
ἔγνωσαν,
они узнали,
[V-AAI-3P]
|
G5147
τρίβους,
дорогами,
[N-APM]
|
G3775
οὓς
которых
[R-APM]
|
G1492
ᾔδεισαν,
они знали,
[V-LAI-3P]
|
G3961
πατῆσαι
ходить
[V-AAR]
|
G4160
ποιήσω
сделаю
[V-FAI-1S]
|
G4160
ποιήσω
сделаю
[V-FAI-1S]
|
G4655
σκότος
тьму
[N-ASN]
|
G4646
σκολιὰ
искривлённое
[N-APN]
|
G2117
εὐθεῖαν·
прямое;
[A-ASF]
|
G4487
ῥήματα
слова́
[N-APN]
|
G4160
ποιήσω
сделаю
[V-FAI-1S]
|
G1459
ἐγκαταλείψω
оставлю
[V-FAI-1S]
|
|
17 |
G654
ἀπεστράφησαν
были возвращены
[V-API-3P]
|
G3694
ὀπίσω·
назад;
[ADV]
|
G153
αἰσχύνθητε
посрамитесь
[V-APS-2P]
|
G152
αἰσχύνην,
стыдом,
[N-ASF]
|
G3982
πεποιθότες
убеждённые
[V-RAPRP]
|
γλυπτοῖς
резные изображения
[A-DPM]
|
G3004
λέγοντες
говорящие
[V-PAPRP]
|
χωνευτοῖς
литым изображениям:
[A-DPM]
|
G2075
ἐστε
есть
[V-PAI-2P]
|
|
18 |
G2974
κωφοί,
Глухие,
[A-NPM]
|
G191
ἀκούσατε,
послушайте,
[V-AAM-2P]
|
G5185
τυφλοί,
слепые,
[A-NPM]
|
G308
ἀναβλέψατε
взгляните
[V-AAM-2P]
|
G1492
ἰδεῖν.
увидеть.
[V-AAR]
|
|
19 |
G5185
τυφλὸς
слепой
[A-NSM]
|
G3816
παῖδές
рабы
[N-NPM]
|
G2974
κωφοὶ
глухие
[A-NPM]
|
G2961
κυριεύοντες
владевшие
[V-PAPRP]
|
G5186
ἐτυφλώθησαν
ослепли
[V-API-3P]
|
G1401
δοῦλοι
рабы
[N-NPM]
|
G2316
θεοῦ.
Бога.
[N-GSM]
|
|
20 |
G1492
εἴδετε
Вы увидели
[V-AAI-2P]
|
πλεονάκις,
многократно,
[ADV]
|
G5442
ἐφυλάξασθε·
сохранили;
[V-AMI-2P]
|
G455
ἠνοιγμένα
открытые
[V-RPPAP]
|
G191
ἠκούσατε.
вы услышали.
[V-AAI-2P]
|
|
21 |
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G1014
ἐβούλετο
хотел
[V-IMI-3S]
|
G1344
δικαιωθῇ
оправдался
[V-APS-3S]
|
G3170
μεγαλύνῃ
возвеличил
[V-AAS-3S]
|
G133
αἴνεσιν.
хвалу.
[N-ASF]
|
G1492
εἶδον,
я увидел,
[V-AAI-1S]
|
|
22 |
G1096
ἐγένετο
сделался
[V-AMI-3S]
|
πεπρονομευμένος
пленённый
[V-RPPRS]
|
G1283
διηρπασμένος·
разграбленный;
[V-RPPRS]
|
G3803
παγὶς
западня
[N-NSF]
|
G5009
ταμιείοις
хранилищах
[N-DPN]
|
G3837
πανταχοῦ,
повсюду,
[ADV]
|
G3624
οἴκοις
домах
[N-DPM]
|
G2928
ἔκρυψαν
скрыли
[V-AAI-3P]
|
G1096
ἐγένοντο
сделались
[V-AMI-3P]
|
προνομήν,
расхищение,
[N-ASF]
|
G1807
ἐξαιρούμενος
изымающий
[V-PMPRS]
|
ἅρπαγμα,
захваченное,
[N-ASN]
|
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
|
G591
Ἀπόδος.
Отдай.
[V-AAM-2S]
|
|
23 |
G1801
ἐνωτιεῖται
внемлет
[V-FMI-3S]
|
G5023
ταῦτα,
этому,
[D-APN]
|
G1522
εἰσακούσεται
услышит
[V-FMI-3S]
|
G3588
τὰ
которые события
[T-APN]
|
G1904
ἐπερχόμενα
приходящие
[V-PMPAP]
|
|
24 |
G1325
ἔδωκεν
дал
[V-AAI-3S]
|
διαρπαγὴν
опустошение
[N-ASF]
|
G2384
Ιακωβ
Иакова
[N-PRI]
|
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
|
προνομεύουσιν
пленяющим
[V-PAI-3P]
|
G2316
θεός,
Бог ли,
[N-NSM]
|
G264
ἡμάρτοσαν
согрешили
[V-AAI-3P]
|
G1014
ἐβούλοντο
хотели
[V-IMI-3P]
|
G3598
ὁδοῖς
путях
[N-DPF]
|
G4198
πορεύεσθαι
идти
[V-PMR]
|
G191
ἀκούειν
слышать
[V-PAR]
|
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
|
|
25 |
G1863
ἐπήγαγεν
навёл
[V-AAI-3S]
|
G2372
θυμοῦ
ярости
[N-GSM]
|
G2729
κατίσχυσεν
укрепилась
[V-AAI-3S]
|
G4171
πόλεμος
война
[N-NSM]
|
συμφλέγοντες
сжигающие
[V-PAPRP]
|
G2945
κύκλῳ,
вокруг,
[N-DSM]
|
G1097
ἔγνωσαν
узнали
[V-AAI-3P]
|
G1538
ἕκαστος
каждый
[A-NSM]
|
G846
αὐτῶν
из них
[D-GPM]
|
G5087
ἔθεντο
положили
[V-AMI-3P]
|
G5590
ψυχήν.
ду́шу.
[N-ASF]
|
|