Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3759
Οὐαὶ
Увы
[INJ]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G4736
στεφάνῳ
венцу
[N-DSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5196
ὕβρεως,
дерзости,
[N-GSF]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3411
μισθωτοὶ
наёмники
[A-NPM]
G2187
Εφραιμ·
Эфраима;
[N-PRI]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G438
ἄνθος
цветок
[N-NSN]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G1601
ἐκπεσὸν
отпавший
[V-AAPRS]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1391
δόξης
славы
[N-GSF]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
κορυφῆς
вершине
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3735
ὄρους
горы́
[N-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
 
παχέος,
плодородной,
[A-GSN]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3184
μεθύοντες
пьяные
[V-PAPRP]
G427
ἄνευ
без
[PREP]
G3631
οἴνου.
вина́
[N-GSM]
2
G2400
ἰδοὺ
Вот
[INJ]
G2478
ἰσχυρὸν
сильная
[A-NSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4642
σκληρὸν
суровая
[A-NSN]
G3588

_
[T-NSM]
G2372
θυμὸς
ярость
[N-NSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G5464
χάλαζα
град
[N-NSF]
G2702
καταφερομένη
обрушивающийся
[V-PMPRS]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2192
ἔχουσα
имеющий
[V-PAPRS]
 
σκέπην,
покрова,
[N-ASF]
G970
βίᾳ
с силой
[N-DSF]
G2702
καταφερομένη·
обрушивающийся;
[V-PMPRS]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G5204
ὕδατος
воды́
[N-GSN]
G4183
πολὺ
многое
[A-ASN]
G4128
πλῆθος
множество
[N-ASN]
G4951
σῦρον
влекущее
[V-AAPAS]
G5561
χώραν
страну
[N-ASF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G4160
ποιήσει
сделает
[V-FAI-3S]
G372
ἀνάπαυσιν
покой
[N-ASF]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G5495
χερσίν.
руками.
[N-DPF]
3
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G4228
ποσὶν
ногами
[N-DPM]
G2662
καταπατηθήσεται
будет растоптан
[V-FPI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G4735
στέφανος
венец
[N-NSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5196
ὕβρεως,
дерзости,
[N-GSF]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3411
μισθωτοὶ
наёмники
[A-NPM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2187
Εφραιμ.
Эфраима.
[N-PRI]
4
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G438
ἄνθος
цветок
[N-NSN]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G1601
ἐκπεσὸν
отпавший
[V-AAPRS]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1680
ἐλπίδος
надежды
[N-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1391
δόξης
славы
[N-GSF]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G206
ἄκρου
краю́
[A-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3735
ὄρους
горы́
[N-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G5308
ὑψηλοῦ
высокой
[A-GSN]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G4274
πρόδρομος
начаток
[A-GSN]
G4810
σύκου,
плода,
[N-GSN]
G3588

_
[T-NSM]
G1492
ἰδὼν
увидевший
[V-AAPRS]
G846
αὐτὸ
его
[D-ASN]
G4250
πρὶν
прежде
[ADV]
G3588

чем
[CONJ]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5495
χεῖρα
руку
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2983
λαβεῖν
взять
[V-AAR]
G2309
θελήσει
желает
[V-FAI-3S]
G846
αὐτὸ
его
[D-ASN]
G2666
καταπιεῖν.
съесть.
[V-AAR]
5
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
В день
[N-DSF]
G1565
ἐκείνῃ
тот
[D-DSF]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4519
σαβαωθ
Саваоф
[N-PRI]
G3588

_
[T-NSM]
G4735
στέφανος
венец
[N-NSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1680
ἐλπίδος
надежды
[N-GSF]
G3588

_
[T-NSM]
G4120
πλακεὶς
сплетённый
[V-APPRS]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1391
δόξης
славой
[N-GSF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2641
καταλειφθέντι
оставшемуся
[V-APPMS]
G3450
μου
моему
[P-GS]
G2992
λαῷ·
народу;
[N-DSM]
6
G2641
καταλειφθήσονται
останутся
[V-FPI-3P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G4151
πνεύματι
духе
[N-DSN]
G2920
κρίσεως
суда
[N-GSF]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G2920
κρίσιν
суд
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2479
ἰσχὺν
могущество
[N-ASF]
G2967
κωλύων
препятствующих
[V-PAPRS]
G337
ἀνελεῖν.
убить.
[V-AAR]
7
G3778
οὗτοι
Эти
[D-NPM]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G3631
οἴνῳ
вином
[N-DSM]
G4105
πεπλανημένοι
обманутые
[V-RMPRP]
G1526
εἰσίν,
есть,
[V-PAI-3P]
G4105
ἐπλανήθησαν
заблудились
[V-API-3P]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4608
σικερα·
сикеру;
[N-ASN]
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4396
προφήτης
пророк
[N-NSM]
G1839
ἐξέστησαν
лишились рассудка
[V-AAI-3P]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3631
οἶνον,
вино,
[N-ASM]
G4579
ἐσείσθησαν
качались
[V-API-3P]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3178
μέθης
опьянения
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4608
σικερα,
сикерой,
[N-ASN]
G4105
ἐπλανήθησαν·
заблудились;
[V-API-3P]
G5124
τοῦτ᾽
это
[D-NSN]
G1510
ἔστι
есть
[V-PAI-3S]
 
φάσμα.
знамение.
[N-NSN]
8
G686
ἀρὰ
Проклятие
[N-NSF]
G2068
ἔδεται
съест
[V-FMI-3S]
G3778
ταύτην
это
[D-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1012
βουλήν·
решение;
[N-ASF]
G846
αὕτη
это
[D-NSF]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G3588

_
[T-NSF]
G1012
βουλὴ
решение
[N-NSF]
G1752
ἕνεκεν
ради
[PREP]
G4124
πλεονεξίας.
стяжательства.
[N-GSF]
9
G5100
τίνι
Кому
[I-DSN]
G312
ἀνηγγείλαμεν
возвестим
[V-AAI-1P]
G2556
κακὰ
зло
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5100
τίνι
кому
[I-DSM]
G312
ἀνηγγείλαμεν
возвестим
[V-AAI-1P]
G31
ἀγγελίαν,
весть,
[N-ASF]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
 
ἀπογεγαλακτισμένοι
отнятые от груди́
[V-RPPRP]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G1051
γάλακτος,
молока,
[N-GSN]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G645
ἀπεσπασμένοι
оторванные
[V-RMPRP]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3149
μαστοῦ.
сосца.
[N-GSM]
10
G2347
θλῖψιν
Бедствие
[N-ASF]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G2347
θλῖψιν
бедствие
[N-ASF]
G4327
προσδέχου,
ожидай,
[V-PMM-2S]
G1680
ἐλπίδα
надежду
[N-ASF]
G1909
ἐπ᾽
к
[PREP]
G1680
ἐλπίδι,
надежде,
[N-DSF]
G2089
ἔτι
ещё
[ADV]
G3398
μικρὸν
малое время
[A-ASM]
G2089
ἔτι
ещё
[ADV]
G3398
μικρὸν
малое время
[A-ASM]
11
G1223
διὰ
через
[PREP]
 
φαυλισμὸν
унижение
[N-ASM]
G5491
χειλέων
уст
[N-GPN]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G1100
γλώσσης
язык
[N-GSF]
G2087
ἑτέρας,
других,
[A-GSF]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2980
λαλήσουσιν
произнесут
[V-FAI-3P]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2992
λαῷ
народу
[N-DSM]
G5129
τούτῳ
этому
[D-DSM]
12
G3004
λέγοντες
говорящие
[V-PAPRP]
G846
αὐτῷ
ему:
[D-DSM]
G5124
Τοῦτο
Это
[D-NSN]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
 
ἀνάπαυμα
покой
[N-NSN]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3983
πεινῶντι
голодающему
[V-PAPMS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5124
τοῦτο
это
[D-NSN]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4938
σύντριμμα,
разрушение,
[N-NSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2309
ἠθέλησαν
пожелали
[V-AAI-3P]
G191
ἀκούειν.
слушать.
[V-PAR]
13
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3051
λόγιον
слово
[N-NSN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G2347
θλῖψις
бедствие
[N-NSF]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G2347
θλῖψιν,
бедствие,
[N-ASF]
G1680
ἐλπὶς
надежда
[N-NSF]
G1909
ἐπ᾽
к
[PREP]
G1680
ἐλπίδι,
надежде,
[N-DSF]
G2089
ἔτι
ещё
[ADV]
G3398
μικρὸν
малое время
[A-ASM]
G2089
ἔτι
ещё
[ADV]
G3398
μικρόν,
малое,
[A-ASM]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G4198
πορευθῶσιν
они пошли
[V-APS-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4098
πέσωσιν
они пали
[V-AAS-3P]
G1519
εἰς
_
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3694
ὀπίσω
назад
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2793
κινδυνεύσουσιν
будут в опасности
[V-FAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4937
συντριβήσονται
истребятся
[V-FPI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἁλώσονται.
будут захвачены.
[V-FMI-3P]
14
G1223
διὰ
Через
[PREP]
G5124
τοῦτο
это
[D-ASN]
G191
ἀκούσατε
послушайте
[V-AAM-2P]
G3056
λόγον
слово
[N-ASM]
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
G435
ἄνδρες
мужчины
[N-NPM]
G2346
τεθλιμμένοι
угнетённые
[V-RMPRP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G758
ἄρχοντες
начальники
[N-NPM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
G5127
τούτου
этого
[D-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалиме
[N-PRI]
15
G3754
Ὅτι
Потому что
[CONJ]
G2036
εἴπατε
вы сказали:
[V-AAI-2P]
G4160
Ἐποιήσαμεν
Да сделаем мы
[V-AAI-1P]
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G86
ᾅδου
адом
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2288
θανάτου
смерти
[N-GSM]
 
συνθήκας,
сочетание,
[N-APF]
 
καταιγὶς
буря
[N-NSF]
G5342
φερομένη
носящаяся
[V-PMPRS]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G3928
παρέλθῃ
пройдёт
[V-AAS-3S]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G2064
ἔλθῃ
придёт
[V-AAS-3S]
G1909
ἐφ᾽
на
[PREP]
G2248
ἡμᾶς,
нас,
[P-AP]
G5087
ἐθήκαμεν
положим
[V-AAI-1P]
G5579
ψεῦδος
ложь
[N-ASN]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1680
ἐλπίδα
в надежду
[N-ASF]
G2257
ἡμῶν
нашу
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G5579
ψεύδει
ложью
[N-DSN]
 
σκεπασθησόμεθα,
защитимся,
[V-FPI-1P]
16
G1223
διὰ
Через
[PREP]
G5124
τοῦτο
это
[D-ASN]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь:
[N-NSM]
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[INJ]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G1685
ἐμβαλῶ
полагаю
[V-FAI-1S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2310
θεμέλια
основания
[N-APN]
G4622
Σιων
Сиона
[N-PRI]
G3037
λίθον
камень
[N-ASM]
G4185
πολυτελῆ
драгоценный
[A-ASM]
G1588
ἐκλεκτὸν
избранный
[A-ASM]
G204
ἀκρογωνιαῖον
краеугольный
[A-ASM]
G1784
ἔντιμον
почитаемый
[A-ASM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2310
θεμέλια
основания
[N-APN]
G846
αὐτῆς,
его,
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G4100
πιστεύων
верящий
[V-PAPRS]
G1909
ἐπ᾽
в
[PREP]
G846
αὐτῷ
него
[D-DSM]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G2617
καταισχυνθῇ.
будет пристыжён.
[V-APS-3S]
17
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5087
θήσω
положу
[V-FAI-1S]
G2920
κρίσιν
суд
[N-ASF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1680
ἐλπίδα,
надежду,
[N-ASF]
G3588

_
[T-NSF]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1654
ἐλεημοσύνη
милость
[N-NSF]
G3450
μου
Моя́
[P-GS]
G1519
εἰς
на
[PREP]
 
σταθμούς,
весах,
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3982
πεποιθότες
убеждённые
[V-RAPRP]
G3155
μάτην
тщетно
[ADV]
G5579
ψεύδει·
лжи;
[N-DSM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G3928
παρέλθῃ
обойдёт
[V-AAS-3S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
 
καταιγίς,
буря,
[N-NSF]
18
G3361
μὴ
не
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G851
ἀφέλῃ
отнимет
[V-AAS-3S]
G5216
ὑμῶν
от вас
[P-GP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2288
θανάτου,
смерти,
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G1680
ἐλπὶς
надежда
[N-NSF]
G5216
ὑμῶν
ваша
[P-GP]
G3588

_
[T-NSF]
G4314
πρὸς
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G86
ᾅδην
ад
[N-ASM]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1696
ἐμμείνῃ·
останется;
[V-AAS-3S]
 
καταιγὶς
буря
[N-NSF]
G5342
φερομένη
носящаяся
[V-PMPRS]
G1437
ἐὰν
когда
[CONJ]
G1904
ἐπέλθῃ,
придёт,
[V-AAS-3S]
G2071
ἔσεσθε
будете
[V-FMI-2P]
G846
αὐτῇ
ей
[D-DSF]
G1519
εἰς
на
[PREP]
 
καταπάτημα.
попирание.
[N-ASN]
19
G3752
ὅταν
Когда
[ADV]
G3928
παρέλθῃ,
пройдёт,
[V-AAS-3S]
G2983
λήμψεται
возьмёт
[V-FMI-3S]
G5209
ὑμᾶς·
вас;
[P-AP]
G4404
πρωῒ
рано
[ADV]
G4404
πρωῒ
утром
[ADV]
G3928
παρελεύσεται
пройдёт
[V-FMI-3S]
G2250
ἡμέρας,
днём,
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3571
νυκτὶ
ночь
[N-DSF]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1680
ἐλπὶς
надежда
[N-NSF]
G4190
πονηρά·
злая;
[A-APN]
G3129
μάθετε
научи́тесь
[V-AAM-2P]
G191
ἀκούειν.
слышать.
[V-PAR]
20
G4729
στενοχωρούμενοι
стесняемые
[V-PMPRP]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1410
δυνάμεθα
можем
[V-PMI-1P]
G3164
μάχεσθαι,
сражаться,
[V-PMR]
G846
αὐτοὶ
сами
[D-NPM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G770
ἀσθενοῦμεν
ослабели
[V-PAI-1P]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSM]
G2248
ἡμᾶς
нам
[P-AP]
G4863
συναχθῆναι.
быть собранными.
[V-APR]
21
G5618
ὥσπερ
Как
[ADV]
G3735
ὄρος
гора на
[N-ASN]
G765
ἀσεβῶν
нечестивых
[A-GPM]
G450
ἀναστήσεται
Господь восстанет
[V-FMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5327
φάραγγι
скалу
[N-DSF]
 
Γαβαων·
Гаваон;
[N-PRI]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G2372
θυμοῦ
яростью
[N-GSM]
G4160
ποιήσει
сделает
[V-FAI-3S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2041
ἔργα
дела́
[N-APN]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[D-GSM]
G4088
πικρίας
раздражения
[N-GSF]
G2041
ἔργον·
дело;
[N-ASN]
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2372
θυμὸς
ярость
[N-NSM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G245
ἀλλοτρίως
враждебно
[ADV]
G5531
χρήσεται,
употребляет,
[V-FMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G4088
πικρία
раздражение
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G245
ἀλλοτρία.
враждебное.
[A-NSF]
22
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G2165
εὐφρανθείητε,
радуйтесь,
[V-APO-2P]
G3366
μηδὲ
и не
[CONJ]
G2480
ἰσχυσάτωσαν
смогут
[V-AAM-3P]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1199
δεσμοί·
связки;
[N-NPM]
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
G4931
συντετελεσμένα
окончательные
[V-RMPAP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4932
συντετμημένα
сокращённые
[V-RMPAP]
G4229
πράγματα
дела́
[N-APN]
G191
ἤκουσα
я услышал
[V-AAI-1S]
G3844
παρὰ
от
[PREP]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G4519
σαβαωθ,
Саваофа,
[N-PRI]
G3739

которые
[R-APN]
G4160
ποιήσει
Он сделает
[V-FAI-3S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3956
πᾶσαν
всю
[A-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν.
землю.
[N-ASF]
23
G1801
Ἐνωτίζεσθε
Вслушивайтесь
[V-PMM-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G191
ἀκούετε
слушайте
[V-PAM-2P]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5456
φωνῆς
голос
[N-GSF]
G3450
μου,
мой,
[P-GS]
G4337
προσέχετε
внимайте
[V-PAM-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G191
ἀκούετε
слушайте
[V-PAM-2P]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3056
λόγους
слова́
[N-APM]
G3450
μου.
мои.
[P-GS]
24
G3361
μὴ
Не
[ADV]
G3650
ὅλην
весь
[A-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2250
ἡμέραν
день
[N-ASF]
G3195
μέλλει
готовится
[V-PAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G722
ἀροτριῶν
пашущий
[V-PAPRS]
G722
ἀροτριᾶν
пахать
[V-PAR]
G3588

или
[CONJ]
G4703
σπόρον
семя
[N-ASM]
G4282
προετοιμάσει
подготавливать
[V-FAI-3S]
G4250
πρὶν
прежде
[ADV]
G2038
ἐργάσασθαι
возделывания
[V-AMR]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
земли́
[N-ASF]
25
G3756
οὐχ
Разве не
[ADV]
G3752
ὅταν
когда
[ADV]
 
ὁμαλίσῃ
выровняет
[V-AAS-3S]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4383
πρόσωπον,
лицо,
[N-ASN]
G5119
τότε
тогда
[ADV]
G4687
σπείρει
сеет
[V-PAI-3S]
G3398
μικρὸν
немного
[A-ASN]
 
μελάνθιον
чернухи
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2951
κύμινον
тмина
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3825
πάλιν
опять
[ADV]
G4687
σπείρει
сеет
[V-PAI-3S]
G4442
πυρὸν
пшеницу
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2915
κριθὴν
ячмень
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ζέαν
просо
[N-ASF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G3725
ὁρίοις
пределах
[N-DPN]
G4675
σου
твоих?
[P-GS]
26
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3811
παιδευθήσῃ
научишься
[V-FPI-2S]
G2917
κρίματι
суду
[N-DSN]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G4675
σου
твоего
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2165
εὐφρανθήσῃ.
будешь радоваться.
[V-FPI-2S]
27
G3756
οὐ
Не
[ADV]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G4643
σκληρότητος
жестокостью
[N-GSF]
G2508
καθαίρεται
очищается
[V-PMI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
 
μελάνθιον,
чернуха,
[N-ASN]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G5164
τροχὸς
колесо
[N-NSM]
 
ἁμάξης
телеги
[N-GSF]
G4013
περιάξει
обойдёт
[V-FAI-3S]
G1909
ἐπὶ
_
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2951
κύμινον,
тмин,
[N-ASN]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G4464
ῥάβδῳ
посохом
[N-DSF]
G1621
ἐκτινάσσεται
выбьется
[V-FMI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
 
μελάνθιον,
чернуха,
[N-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2951
κύμινον
тмин
[N-ASN]
28
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G740
ἄρτου
хлебом
[N-GSM]
G977
βρωθήσεται.
да будет съеден.
[V-FPI-3S]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G1519
εἰς
во
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G165
αἰῶνα
век
[N-ASM]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G5213
ὑμῖν
на вас
[P-DP]
G3710
ὀργισθήσομαι,
вознегодую,
[V-FPI-1S]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G5456
φωνὴ
голос
[N-NSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4088
πικρίας
раздражения
[N-GSF]
G3450
μου
Моего
[P-GS]
G2662
καταπατήσει
растопчет
[V-FAI-3S]
G5209
ὑμᾶς.
вас.
[P-AP]
29
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5023
ταῦτα
эти
[D-NPN]
G3844
παρὰ
от
[PREP]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G4519
σαβαωθ
Саваофа
[N-PRI]
G1831
ἐξῆλθεν
вышли
[V-AAI-3S]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G5059
τέρατα·
чудеса;
[N-NSN]
G1011
βουλεύσασθε,
совещайтесь,
[V-AMM-2P]
G5312
ὑψώσατε
возноси́те
[V-AAM-2P]
G3152
ματαίαν
пустое
[A-ASF]
G3874
παράκλησιν.
утешение.
[N-ASF]