Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3588
Τὸ
_
[T-ASN]
G4487
ῥῆμα
Слово
[N-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2596
κατὰ
против
[ADV]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
Μωαβίτιδος.
моавитянки.
[N-PRI]
G3571
Νυκτὸς
Ночью
[N-GSF]
G622
ἀπολεῖται
погибнет
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
 
Μωαβῖτις,
моавитянка,
[N-PRI]
G3571
νυκτὸς
ночью
[N-GSF]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G622
ἀπολεῖται
погибнет
[V-FMI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G5038
τεῖχος
стена
[N-ASN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
Μωαβίτιδος.
моавитянки.
[N-PRI]
2
G3076
λυπεῖσθε
Печальтесь
[V-PMM-2P]
G1909
ἐφ᾽
о
[PREP]
G1438
ἑαυτοῖς,
самих себе,
[D-DPM]
G622
ἀπολεῖται
погибнет
[V-FMI-3S]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Δηβων·
Дивон;
[N-PRI]
G3756
οὗ
где
[ADV]
G3588

_
[T-NSM]
G1041
βωμὸς
жертвенник
[N-NSM]
G5216
ὑμῶν,
ваш,
[P-GP]
G1563
ἐκεῖ
туда
[ADV]
G305
ἀναβήσεσθε
восходи́те
[V-FMI-2P]
G2799
κλαίειν·
плакать;
[V-PAR]
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
 
Ναβαυ
Нававом
[N-PRI]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
Μωαβίτιδος
моавитянки
[N-PRI]
G3649
ὀλολύζετε
вопите
[V-PAM-2P]
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
G3956
πάσης
всякой
[A-GSF]
G2776
κεφαλῆς
головой
[N-GSF]
 
φαλάκρωμα,
плешь,
[N-NSN]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G1023
βραχίονες
плечи
[N-NPM]
 
κατατετμημένοι·
рассечены;
[V-VMPRP]
3
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4113
πλατείαις
улицах
[A-DPF]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G4024
περιζώσασθε
опояшьтесь
[V-AMM-2P]
G4526
σάκκους
во вретища
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2875
κόπτεσθε,
плачьте,
[V-PMM-2P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1430
δωμάτων
крышах
[N-GPN]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4505
ῥύμαις
улицах
[N-DPF]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G3649
ὀλολύζετε
вопите
[V-PAM-2P]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G2805
κλαυθμοῦ.
плачем.
[N-GSM]
4
G3754
ὅτι
Потому что
[CONJ]
G2896
κέκραγεν
вскричал
[V-RAI-3S]
 
Εσεβων
Есевон
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ελεαλη,
Елеала,
[N-PRI]
G2193
ἕως
до
[PREP]
 
Ιασσα
Иассы
[N-PRI]
G191
ἠκούσθη
был услышан
[V-API-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G5456
φωνὴ
голос
[N-NSF]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G5124
τοῦτο
это
[D-ASN]
G3588

_
[T-NSF]
G3751
ὀσφὺς
бедро
[N-NSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
Μωαβίτιδος
моавитянки
[N-PRI]
G994
βοᾷ,
вопиёт,
[V-PAI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G5590
ψυχὴ
душа́
[N-NSF]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G1097
γνώσεται.
узнает.
[V-FMI-3S]
5
G3588

_
[T-NSF]
G2588
καρδία
Сердце
[N-NSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
Μωαβίτιδος
моавитянки
[N-PRI]
G994
βοᾷ
вопиёт
[V-PAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῇ
ней
[D-DSF]
G2193
ἕως
до
[PREP]
 
Σηγωρ,
Сигора,
[N-PRI]
G1151
δάμαλις
телица
[N-NSF]
G1063
γάρ
ведь
[PRT]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
 
τριετής·
трёхлетняя;
[A-NSF]
G1909
ἐπὶ
в
[PREP]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
ἀναβάσεως
исхода
[N-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
Λουιθ
Луида
[N-PRI]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G4571
σὲ
тебе
[P-AS]
G2799
κλαίοντες
плачущие
[V-PAPRP]
G305
ἀναβήσονται,
поднимутся,
[V-FMI-3P]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G3598
ὁδῷ
путём
[N-DSF]
 
Αρωνιιμ
Арониимым
[N-PRI]
G994
βοᾷ
вопиёт
[V-PAI-3S]
G4938
σύντριμμα
разрушение
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4578
σεισμός.
землетрясение.
[N-NSM]
6
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G5204
ὕδωρ
Вода
[N-NSN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
Νεμριμ
Немримы
[N-PRI]
G2048
ἔρημον
пустыня
[N-ASF]
G2071
ἔσται,
будет,
[V-FMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G5528
χόρτος
зелень
[N-GSM]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G1587
ἐκλείψει·
оскудеет;
[V-FAI-3S]
G5528
χόρτος
зелень
[N-GSM]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G5515
χλωρὸς
зелёная
[A-NSM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2071
ἔσται.
будет.
[V-FMI-3S]
7
G3361
μὴ
Не
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G3195
μέλλει
надлежит
[V-PAI-3S]
G4982
σωθῆναι
быть спасёнными
[V-APR]
G1863
ἐπάξω
призову
[V-FAI-1S]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5327
φάραγγα
про́пасть
[N-ASF]
G690
Ἄραβας,
аравлян,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2983
λήμψονται
возьмут
[V-FMI-3P]
G846
αὐτήν.
её.
[D-ASF]
8
 
συνῆψεν
Придёт
[V-AAI-3S]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G3588

_
[T-NSF]
G995
βοὴ
вопль
[N-NSF]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3725
ὅριον
пределов
[N-ASN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
Μωαβίτιδος
моавитянки
[N-PRI]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
Αγαλλιμ,
Агаллимы,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ὀλολυγμὸς
визг женщин
[N-NSM]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G2193
ἕως
до
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G5421
φρέατος
колодца
[N-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
 
Αιλιμ.
Айлима.
[N-PRI]
9
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G1161
δὲ
Же
[PRT]
G5204
ὕδωρ
вода
[N-NSN]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
 
Ρεμμων
Реммона
[N-PRI]
G4130
πλησθήσεται
будет наполнена
[V-FPI-3S]
G129
αἵματος·
кровью;
[N-GSN]
G1863
ἐπάξω
призову
[V-FAI-1S]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
 
Ρεμμων
Реммона
[N-PRI]
G690
Ἄραβας
аравлян
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G142
ἀρῶ
возьму
[V-FAI-1S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4690
σπέρμα
семя
[N-ASN]
 
Μωαβ
Моава
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Αριηλ
Ариила
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2645
κατάλοιπον
остальное
[A-ASN]
 
Αδαμα.
Адамы.
[N-PRI]