Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G1653
ἐλεήσει
утешит
[V-FAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2384
Ιακωβ
Иакова
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1586
ἐκλέξεται
изберёт
[V-FMI-3S]
G2089
ἔτι
ещё
[ADV]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2474
Ισραηλ,
Израиля,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G373
ἀναπαύσονται
отдохнут
[V-FMI-3P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земле
[N-GSF]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
 
γιώρας
пришелец
[N-NSM]
G4369
προστεθήσεται
будет приложен
[V-FPI-3S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτοὺς
ним
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4369
προστεθήσεται
будет приложен
[V-FPI-3S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3624
οἶκον
дому
[N-ASM]
G2384
Ιακωβ,
Иакова,
[N-PRI]
2
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2983
λήμψονται
возьмут
[V-FMI-3P]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G1484
ἔθνη
народы
[N-NPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1521
εἰσάξουσιν
приведут
[V-FAI-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5117
τόπον
место
[N-ASM]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
κατακληρονομήσουσιν
унаследуют
[V-FAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4129
πληθυνθήσονται
приумножатся
[V-FPI-3P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земле
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G1519
εἰς
в отношении
[PREP]
G1401
δούλους
рабов
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1399
δούλας·
рабынь;
[N-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσονται
будут
[V-FMI-3P]
G164
αἰχμάλωτοι
пленниками
[A-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G162
αἰχμαλωτεύσαντες
пленившие
[V-AAPRP]
G846
αὐτούς,
их,
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2961
κυριευθήσονται
обладаемыми
[V-FPI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2961
κυριεύσαντες
обладавшие
[V-AAPRP]
G846
αὐτῶν.
ими.
[D-GPM]
3
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G1565
ἐκείνῃ
тот
[D-DSF]
G372
ἀναπαύσει
успокоит
[N-DSF]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3601
ὀδύνης
бедствия
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2372
θυμοῦ
ярости
[N-GSM]
G4675
σου
твоей
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1397
δουλείας
неволи
[N-GSF]
G4675
σου
твоей
[P-GS]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4642
σκληρᾶς,
жестокой,
[A-GSF]
G3739
ἧς
которой
[R-GSF]
G1398
ἐδούλευσας
служил
[V-AAI-2S]
G846
αὐτοῖς.
им.
[D-DPM]
4
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2983
λήμψῃ
примешь
[V-FMI-2S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2355
θρῆνον
плач
[N-ASM]
G5126
τοῦτον
этот
[D-ASM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G935
βασιλέα
царя
[N-ASM]
G897
Βαβυλῶνος
Вавилона
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2054
ἐρεῖς
скажешь
[V-FAI-2S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G1565
ἐκείνῃ
тот:
[D-DSF]
G4459
Πῶς
Как
[ADV]
G373
ἀναπέπαυται
дал отдых
[V-RMI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G523
ἀπαιτῶν
истязающий
[V-PAPRS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G373
ἀναπέπαυται
дал отдых
[V-RMI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
 
ἐπισπουδαστής
принуждающий
[N-NSM]
5
G4937
συνέτριψεν
сокрушил
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2218
ζυγὸν
ярмо
[N-ASM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G268
ἁμαρτωλῶν,
грешных,
[A-GPM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2218
ζυγὸν
ярмо
[N-ASM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G758
ἀρχόντων·
начальников;
[N-GPM]
6
G3960
πατάξας
ударивший
[V-AAPRS]
G1484
ἔθνος
народ
[N-ASN]
G2372
θυμῷ
ярости
[N-DSM]
G4127
πληγῇ
ударом
[N-DSF]
 
ἀνιάτῳ,
неизлечимым,
[A-DSF]
G3817
παίων
поражая
[V-PAPRS]
G1484
ἔθνος
народ
[N-ASN]
G4127
πληγὴν
бедствием
[N-ASF]
G2372
θυμοῦ,
ярости,
[N-GSM]
G3588

которая
[R-NSF]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G5339
ἐφείσατο,
пощадила,
[V-AMI-3S]
7
G373
ἀνεπαύσατο
отдыхает
[V-AMI-3S]
G3982
πεποιθώς.
убеждённый.
[V-RAPRS]
G3956
πᾶσα
Вся
[A-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G994
βοᾷ
вопиёт
[V-PAI-3S]
G3326
μετ᾽
с
[PREP]
G2167
εὐφροσύνης,
весельем,
[N-GSF]
8
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G3586
ξύλα
деревья
[N-NPN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3030
Λιβάνου
Ливана
[N-GSM]
G2165
εὐφράνθησαν
возвеселились
[V-API-3P]
G1909
ἐπὶ
о
[PREP]
G4671
σοὶ
тебе
[P-DS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
 
κέδρος
кедр
[N-NSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3030
Λιβάνου
Ливана.
[N-GSM]
G575
Ἀφ
С
[PREP]
G3756
οὗ
которого времени
[R-GSM]
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
G2837
κεκοίμησαι,
уснул,
[V-RMI-2S]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G305
ἀνέβη
взошёл
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2875
κόπτων
рубящий
[V-PAPRS]
G2248
ἡμᾶς.
нас.
[P-AP]
9
G3588

_
[T-NSM]
G86
ᾅδης
Ад
[N-NSM]
 
κάτωθεν
снизу
[ADV]
G4087
ἐπικράνθη
ожесточился
[V-API-3S]
G4876
συναντήσας
встретившийся
[V-AAPRS]
G4671
σοι,
тебе,
[P-DS]
G4891
συνηγέρθησάν
совосстали
[V-API-3P]
G4671
σοι
с тобой
[P-DS]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
 
γίγαντες
исполины
[N-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G757
ἄρξαντες
обладавшие
[V-AAPRP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
землёй
[N-GSF]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1453
ἐγείραντες
поднявшиеся
[V-AAPRP]
G1537
ἐκ
с
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2362
θρόνων
престолов
[N-GPM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3956
πάντας
все
[A-APM]
G935
βασιλεῖς
цари
[N-APM]
G1484
ἐθνῶν.
народов.
[N-GPN]
10
G3956
πάντες
Все
[A-NPM]
G611
ἀποκριθήσονται
ответят
[V-FPI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2046
ἐροῦσίν
скажут
[V-FAI-3P]
G4671
σοι
тебе:
[P-DS]
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
 
ἑάλως
пленён
[V-AAI-2S]
G5618
ὥσπερ
как
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2249
ἡμεῖς,
мы,
[P-NP]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G2254
ἡμῖν
нас
[P-DP]
G1161
δὲ
же
[PRT]
 
κατελογίσθης.
будешь сосчитан.
[V-API-2S]
11
G2597
κατέβη
Сошла
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G86
ᾅδου
ад
[N-GSM]
G3588

_
[T-NSF]
G1391
δόξα
слава
[N-NSF]
G4675
σου,
твоя,
[P-GS]
G3588

_
[T-NSF]
G4183
πολλή
многое
[A-NSF]
G4675
σου
твоё
[P-GS]
G2167
εὐφροσύνη·
утешение;
[N-NSF]
G5270
ὑποκάτω
под
[ADV]
G4675
σου
тобой
[P-GS]
G4766
στρώσουσιν
постелют
[V-FAI-3P]
 
σῆψιν,
гниение,
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
 
κατακάλυμμά
покров
[N-ASN]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G4663
σκώληξ.
червь.
[N-NSM]
12
G4459
πῶς
Как
[ADV]
G1601
ἐξέπεσεν
упала
[V-AAI-3S]
G1537
ἐκ
с
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3772
οὐρανοῦ
неба
[N-GSM]
G3588

_
[T-NSM]
 
ἑωσφόρος
утренняя звезда
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G4404
πρωῒ
рано утром
[ADV]
G393
ἀνατέλλων
восходящая
[V-PAPRS]
G4937
συνετρίβη
была сокрушена
[V-API-3S]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G3588

_
[T-NSM]
G649
ἀποστέλλων
посылающий
[V-PAPRS]
G4314
πρὸς
ко
[PREP]
G3956
πάντα
всем
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1484
ἔθνη.
народам.
[N-APN]
13
G4771
σὺ
Ты
[P-NS]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2036
εἶπας
сказал
[V-AAI-2S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1271
διανοίᾳ
уме
[N-DSF]
G4675
σου
твоём:
[P-GS]
G1519
Εἰς
На
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3772
οὐρανὸν
небо
[N-ASM]
G305
ἀναβήσομαι,
взойду,
[V-FMI-1S]
G1883
ἐπάνω
выше
[ADV]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G798
ἄστρων
звёзд
[N-GPN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3772
οὐρανοῦ
неба
[N-GSM]
G5087
θήσω
помещу
[V-FAI-1S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2362
θρόνον
престол
[N-ASM]
G3450
μου,
мой,
[P-GS]
G2523
καθιῶ
воссяду
[V-FAI-1S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3735
ὄρει
горе́
[N-DSN]
G5308
ὑψηλῷ
высокой
[A-DSN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3735
ὄρη
горах
[N-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G5308
ὑψηλὰ
высоких
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
 
βορρᾶν,
северу,
[N-ASM]
14
G305
ἀναβήσομαι
взойду
[V-FMI-1S]
G1883
ἐπάνω
выше
[ADV]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G3507
νεφελῶν,
облаков,
[N-GPF]
G2071
ἔσομαι
буду
[V-FMI-1S]
G3664
ὅμοιος
подобен
[A-NSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5310
ὑψίστῳ.
Высочайшему.
[A-DSM]
15
G3568
νῦν
Теперь
[ADV]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G86
ᾅδου
ад
[N-GSM]
G2597
καταβήσῃ
низойдешь
[V-FMI-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2310
θεμέλια
основания
[N-APN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς.
земли́
[N-GSF]
16
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1492
ἰδόντες
Увидевшие
[V-AAPRP]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2296
θαυμάσουσιν
удивятся
[V-FAI-3P]
G1909
ἐπὶ
относительно
[PREP]
G4671
σοὶ
тебя
[P-DS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2046
ἐροῦσιν
скажут:
[V-FAI-3P]
G3778
Οὗτος
Этот
[D-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G3947
παροξύνων
раздражал
[V-PAPRS]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν,
землю,
[N-ASF]
G4579
σείων
сотрясал
[V-PAPRS]
G935
βασιλεῖς
царей
[N-NPM]
17
G3588

_
[T-NSM]
G5087
θεὶς
преклонивший
[V-AAPRS]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3625
οἰκουμένην
обитаемую землю
[V-PMPAS]
G3650
ὅλην
всю
[A-ASF]
G2048
ἔρημον
пустыней
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G4172
πόλεις
города́
[N-APF]
G2507
καθεῖλεν,
разрушил,
[V-AAI-3S]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
 
ἐπαγωγῇ
пленных
[N-DSF]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G3089
ἔλυσεν.
он развязал.
[V-AAI-3S]
18
G3956
πάντες
Все
[A-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G935
βασιλεῖς
цари
[N-NPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1484
ἐθνῶν
народов
[N-GPN]
G2837
ἐκοιμήθησαν
почили
[V-API-3P]
G1722
ἐν
с
[PREP]
G5092
τιμῇ,
честью,
[N-DSF]
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3624
οἴκῳ
доме
[N-DSM]
G846
αὐτοῦ·
его;
[D-GSM]
19
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G4496
ῥιφήσῃ
повержен
[V-FPI-2S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G3735
ὄρεσιν
горах
[N-DPN]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G3498
νεκρὸς
мёртвый
[N-NSM]
G948
ἐβδελυγμένος
презренный
[V-RMPRS]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G4183
πολλῶν
многими
[A-GPM]
G2348
τεθνηκότων
умершими
[V-RAPGP]
G1574
ἐκκεκεντημένων
пронзёнными
[V-RMPGP]
G3162
μαχαίραις
мечём
[N-DPF]
G2597
καταβαινόντων
сходящими
[V-PAPGP]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G86
ᾅδου.
ад.
[N-GSM]
G3739
ὃν
Каким
[R-ASM]
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
G2440
ἱμάτιον
накидка
[N-ASN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G129
αἵματι
крови́
[N-DSN]
 
πεφυρμένον
намоченная
[V-RMPAS]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G2513
καθαρόν,
чистой,
[A-ASM]
20
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
G2071
ἔσῃ
будешь
[V-FMI-2S]
G2513
καθαρός,
чистый,
[A-NSM]
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G3450
μου
Мою́
[P-GS]
G622
ἀπώλεσας
погубил
[V-AAI-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2992
λαόν
народ
[N-ASM]
G3450
μου
Мой
[P-GS]
G615
ἀπέκτεινας·
убил;
[V-AAI-2S]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G3306
μείνῃς
останешься
[V-AAS-2S]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G165
αἰῶνα
век
[N-ASM]
G5550
χρόνον,
времени,
[N-ASM]
G4690
σπέρμα
семя
[N-ASN]
G4190
πονηρόν.
злое.
[A-ASN]
21
G2090
ἑτοίμασον
Приготовил
[V-AAM-2S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G5043
τέκνα
детей
[N-APN]
G4675
σου
твоих
[P-GS]
G4969
σφαγῆναι
быть убитыми
[V-APR]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G266
ἁμαρτίαις
за грехи
[N-DPF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3962
πατρός
отца
[N-GSM]
G4675
σου,
твоего,
[P-GS]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G450
ἀναστῶσιν
воскреснут
[V-AAS-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G2816
κληρονομήσωσιν
унаследуют
[V-AAS-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1705
ἐμπλήσωσι
наполнят
[V-AAS-3P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G4172
πόλεων.
городами.
[N-GPF]
22
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G1881
ἐπαναστήσομαι
восстану
[V-FMI-1S]
G846
αὐτοῖς,
против них,
[D-DPM]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4519
σαβαωθ,
Саваоф,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G622
ἀπολῶ
погублю
[V-FAI-1S]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2640
κατάλειμμα
остаток
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4690
σπέρμα-
семя-
[N-ASN]
G3592
τάδε
это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος-
Господь-
[N-NSM]
23
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5087
θήσω
положу
[V-FAI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
Βαβυλωνίαν
Вавилонь
[N-ASF]
G2048
ἔρημον
пустыней
[N-ASF]
G5620
ὥστε
чтобы
[CONJ]
G2730
κατοικεῖν
обитать
[V-PAR]
 
ἐχίνους,
ежам,
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3762
οὐδέν·
ничто;
[A-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5087
θήσω
положу
[V-FAI-1S]
G846
αὐτὴν
её
[D-ASF]
G4081
πηλοῦ
глины
[N-GSM]
 
βάραθρον
про́пасть
[N-ASN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G684
ἀπώλειαν.
погубление.
[N-ASF]
24
G3592
τάδε
Это
[D-APN]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4519
σαβαωθ
Саваоф:
[N-PRI]
G3739
Ὃν
Каким
[D-ASM]
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
G2046
εἴρηκα,
Я сказал,
[V-RAI-1S]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G2071
ἔσται,
будет,
[V-FMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3739
ὃν
каким
[R-ASM]
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
G1011
βεβούλευμαι,
замыслил,
[V-RMI-1S]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G3306
μενεῖ,
останется,
[V-FAI-3S]
25
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G622
ἀπολέσαι
уничтожить
[V-AAR]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
 
Ἀσσυρίους
ассириян
[N-APM]
G575
ἀπὸ
с
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1699
ἐμῆς
Моей
[A-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G575
ἀπὸ
с
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G3735
ὀρέων
гор
[N-GPN]
G3450
μου,
Моих,
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσονται
будут
[V-FMI-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
 
καταπάτημα,
попирание,
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G851
ἀφαιρεθήσεται
будет отнято
[V-FPI-3S]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G846
αὐτῶν
них
[D-GPM]
G3588

_
[T-NSM]
G2218
ζυγὸς
ярмо
[N-NSM]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
 
κῦδος
слава
[N-NSN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G575
ἀπὸ
с
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3676
ὤμων
плечей
[N-GPM]
G851
ἀφαιρεθήσεται.
будет отнята.
[V-FPI-3S]
26
G846
αὕτη
Это
[D-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G1012
βουλή,
совет,
[N-NSF]
G2258
ἣν
который
[R-ASF]
G1011
βεβούλευται
замыслил
[V-RMI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3625
οἰκουμένην
обитаемую землю
[V-PMPAS]
G3650
ὅλην,
всю,
[A-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G846
αὕτη
это
[D-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G5495
χεὶρ
рука
[N-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G5308
ὑψηλὴ
высокая
[A-NSF]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3956
πάντα
все
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1484
ἔθνη
народы
[N-APN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3625
οἰκουμένης.
обитаемой земли́
[V-PMPGS]
27
G3739

Которое
[R-APN]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G40
ἅγιος
Святой
[A-NSM]
G1011
βεβούλευται,
замыслил,
[V-RMI-3S]
G5100
τίς
кто
[I-NSM]
 
διασκεδάσει
уничтожит
[V-FAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5495
χεῖρα
руку
[N-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5308
ὑψηλὴν
высокую
[A-ASF]
G5100
τίς
кто
[I-NSM]
G654
ἀποστρέψει
отвратит?
[V-FAI-3S]
28
G3588
Τοῦ
Которого
[T-GSN]
G2094
ἔτους,
года,
[N-GSN]
G3756
οὗ
в котором
[R-GSN]
G599
ἀπέθανεν
умер
[V-AAI-3S]
G881
Αχαζ
Ахаз
[N-PRI]
G3588

_
[T-NSM]
G935
βασιλεύς,
царь,
[N-NSM]
G1096
ἐγενήθη
сделалось
[V-API-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4487
ῥῆμα
слово
[N-NSN]
G5124
τοῦτο.
это.
[D-NSN]
29
G3361
Μὴ
Не
[ADV]
G2165
εὐφρανθείητε,
радуйтесь,
[V-APO-2P]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G246
ἀλλόφυλοι,
иноплеменники,
[A-NPM]
G4937
συνετρίβη
было сокрушено
[V-API-3S]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G3588

_
[T-NSM]
G2218
ζυγὸς
ярмо
[N-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3817
παίοντος
бъющее
[V-PAPGS]
G5209
ὑμᾶς·
вас;
[P-AP]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G4690
σπέρματος
семени
[N-GSN]
G3789
ὄφεων
змей
[N-GPM]
G1831
ἐξελεύσεται
выйдут
[V-FMI-3S]
G1549
ἔκγονα
потомки
[A-APN]
G785
ἀσπίδων,
змей,
[N-GPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G1549
ἔκγονα
потомки
[A-NPN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPF]
G1831
ἐξελεύσονται
выйдут
[V-FMI-3P]
G3789
ὄφεις
змеи
[N-NPM]
G4072
πετόμενοι.
летающие.
[V-PMPRP]
30
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1006
βοσκηθήσονται
будут накормлены
[V-FPI-3P]
G4434
πτωχοὶ
нищие
[N-NPM]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G846
αὐτοῦ,
него,
[D-GSM]
G4434
πτωχοὶ
нищие
[N-NPM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G435
ἄνδρες
мужчины
[N-NPM]
G1909
ἐπ᾽
в
[PREP]
G1515
εἰρήνης
мире
[N-GSF]
G373
ἀναπαύσονται·
отдыхали;
[V-FMI-3P]
G337
ἀνελεῖ
уничтожит
[V-FAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3042
λιμῷ
в голоде
[N-DSM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4690
σπέρμα
семя
[N-ASN]
G4675
σου
твоё
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2640
κατάλειμμά
остаток
[N-ASN]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G337
ἀνελεῖ.
уничтожит.
[V-FAI-3S]
31
G3649
ὀλολύζετε,
Вопите,
[V-PAM-2P]
G4439
πύλαι
воро́та
[N-NPF]
G4172
πόλεων,
городов,
[N-GPF]
G2896
κεκραγέτωσαν
закричите
[V-RAM-3P]
G4172
πόλεις
города́
[N-NPF]
G5015
τεταραγμέναι,
сотрясаемые,
[V-RMPRP]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G246
ἀλλόφυλοι
иноплеменные
[A-NPM]
G3956
πάντες,
все,
[A-NPM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2586
καπνὸς
дым
[N-NSM]
G575
ἀπὸ
с
[PREP]
G1005
βορρᾶ
севера
[N-GSM]
G2064
ἔρχεται,
приходит,
[V-PMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3588
τοῦ
который
[T-GSN]
G1511
εἶναι.
был.
[V-PAR]
32
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5101
τί
что
[I-ASN]
G611
ἀποκριθήσονται
ответят
[V-FPI-3P]
G935
βασιλεῖς
цари
[N-NPM]
G1484
ἐθνῶν
народов?
[N-GPN]
G3754
ὅτι
Что
[CONJ]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G2311
ἐθεμελίωσεν
основал
[V-AAI-3S]
G4622
Σιων,
Сион,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G846
αὐτοῦ
него
[D-GSM]
G4982
σωθήσονται
спасутся
[V-FPI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5011
ταπεινοὶ
смиренные
[A-NPM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ.
народа.
[N-GSM]