Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3706
Ὅρασις,
Виде́ние,
[N-ASF]
G2258
ἣν
которое
[R-ASF]
G1492
εἶδεν
увидел
[V-AAI-3S]
G2268
Ησαιας
Исаия
[N-PRI]
G5207
υἱὸς
сын
[N-NSM]
G301
Αμως
Амоса
[N-PRI]
G2596
κατὰ
против
[ADV]
G897
Βαβυλῶνος.
Вавилона.
[N-GSF]
2
G1909
Ἐπ᾽
На
[PREP]
G3735
ὄρους
горе́
[N-GSN]
G3977
πεδινοῦ
ровной
[A-GSN]
G142
ἄρατε
поднимите
[V-AAM-2P]
G4592
σημεῖον,
знамение,
[N-ASN]
G5312
ὑψώσατε
возноси́те
[V-AAM-2P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5456
φωνὴν
голос
[N-ASF]
G846
αὐτοῖς,
им,
[D-DPM]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G5399
φοβεῖσθε,
бойтесь,
[V-PMM-2P]
G3870
παρακαλεῖτε
увещевайте
[V-PAM-2P]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5495
χειρί
рукой:
[N-DSF]
G455
Ἀνοίξατε,
Откройте,
[V-AAM-2P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G758
ἄρχοντες.
начальники.
[N-NPM]
3
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G4929
συντάσσω,
организовываю,
[V-PAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G71
ἄγω
веду
[V-PAI-1S]
G846
αὐτούς·
их;
[D-APM]
G37
ἡγιασμένοι
освящённые
[V-RMPRP]
G1526
εἰσίν,
они есть,
[V-PAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G71
ἄγω
веду
[V-PAI-1S]
G846
αὐτούς·
их;
[D-APM]
 
γίγαντες
исполины
[N-NPM]
G2064
ἔρχονται
приходят
[V-PMI-3P]
G4137
πληρῶσαι
исполнить
[V-AAR]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2372
θυμόν
ярость
[N-ASM]
G3450
μου
Мою́
[P-GS]
G5463
χαίροντες
радующиеся
[V-PAPRP]
G260
ἅμα
вместе
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5195
ὑβρίζοντες.
горячащиеся.
[V-PAPRP]
4
G5456
φωνὴ
Звук
[N-NSF]
G1484
ἐθνῶν
народов
[N-GPN]
G4183
πολλῶν
многих
[A-GPN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G3735
ὀρέων
горах
[N-GPN]
G3664
ὁμοία
подобно
[A-NPN]
G1484
ἐθνῶν
народов
[N-GPN]
G4183
πολλῶν,
многих,
[A-GPN]
G5456
φωνὴ
звук
[N-NSF]
G935
βασιλέων
царей
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1484
ἐθνῶν
народов
[N-GPN]
G4863
συνηγμένων.
собравшихся.
[V-RMPGP]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4519
σαβαωθ
Саваоф
[N-PRI]
G1781
ἐντέταλται
приказал
[V-RMI-3S]
G1484
ἔθνει
народу
[N-DSN]
 
ὁπλομάχῳ
облачённому в доспехи
[N-DSM]
5
G2064
ἔρχεσθαι
прийти
[V-PMR]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G4207
πόρρωθεν
вдали
[ADV]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G206
ἄκρου
кра́я
[A-GSN]
G2310
θεμελίου
основания
[N-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3772
οὐρανοῦ,
неба,
[N-GSM]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
 
ὁπλομάχοι
облачённые в доспехи
[N-NPM]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
 
καταφθεῖραι
уничтожить
[V-AAR]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3625
οἰκουμένην
обитаемую землю
[V-PMPAS]
G3650
ὅλην.
всю.
[A-ASF]
6
G3649
ὀλολύζετε,
Вопите,
[V-PAM-2P]
G1451
ἐγγὺς
близко
[ADV]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G3588

_
[T-NSF]
G2250
ἡμέρα
день
[N-NSF]
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
συντριβὴ
бедствие
[N-NSF]
G3844
παρὰ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G2240
ἥξει.
придёт.
[V-FAI-3S]
7
G1223
διὰ
Из-за
[PREP]
G5124
τοῦτο
этого
[D-ASN]
G3956
πᾶσα
всякая
[A-NSF]
G5495
χεὶρ
рука
[N-NSF]
G1590
ἐκλυθήσεται,
ослабеет,
[V-FPI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶσα
всякая
[A-NSF]
G5590
ψυχὴ
душа́
[N-NSF]
G444
ἀνθρώπου
человека
[N-GSM]
G1168
δειλιάσει·
убоится;
[V-FAI-3S]
8
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5015
ταραχθήσονται
заволнуются
[V-FPI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
 
πρέσβεις,
послы,
[N-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5604
ὠδῖνες
му́ки
[N-NPF]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G2192
ἕξουσιν
будут иметь
[V-FAI-3P]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G1135
γυναικὸς
женщины
[N-GSF]
G5088
τικτούσης·
рождающей;
[V-PAPGS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
συμφοράσουσιν
будут скорбеть
[V-FAI-3P]
G2087
ἕτερος
другой
[A-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2087
ἕτερον
другому
[A-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1839
ἐκστήσονται
будут поражены
[V-FMI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4383
πρόσωπον
лицо
[N-ASN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G5395
φλὸξ
пламя
[N-NSF]
G3328
μεταβαλοῦσιν.
изменят.
[V-FAI-3P]
9
G2400
ἰδοὺ
Вот
[INJ]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G2250
ἡμέρα
день
[N-NSF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
 
ἀνίατος
смертельный
[A-NSF]
G2064
ἔρχεται
приходит
[V-PMI-3S]
G2372
θυμοῦ
ярости
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3709
ὀργῆς
гнева
[N-GSF]
G5087
θεῖναι
положить
[V-AAR]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3625
οἰκουμένην
обитаемую землю
[V-PMPAS]
G3650
ὅλην
всю
[A-ASF]
G2048
ἔρημον
пустыней
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G268
ἁμαρτωλοὺς
грешников
[A-APM]
G622
ἀπολέσαι
уничтожить
[V-AAR]
G1537
ἐξ
с
[PREP]
G846
αὐτῆς.
неё.
[D-GSF]
10
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1063
γὰρ
Ведь
[PRT]
G792
ἀστέρες
звёзды
[N-NPM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3772
οὐρανοῦ
неба
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3725
Ὠρίων
Орион
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶς
весь
[A-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2889
κόσμος
мир
[N-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3772
οὐρανοῦ
неба
[N-GSM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G5457
φῶς
свет
[N-ASN]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1325
δώσουσιν,
дадут,
[V-FAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4654
σκοτισθήσεται
помрачится
[V-FPI-3S]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2246
ἡλίου
солнца
[N-GSM]
G393
ἀνατέλλοντος,
восходящее,
[V-PAPGS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G4582
σελήνη
луна
[N-NSF]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1325
δώσει
даст
[V-FAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G5457
φῶς
свет
[N-ASN]
G846
αὐτῆς.
её.
[D-GSF]
11
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1781
ἐντελοῦμαι
повелю
[V-PMI-1S]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G3625
οἰκουμένῃ
обитаемой земле
[V-PMPMS]
G3650
ὅλῃ
всей
[A-DSF]
G2556
κακὰ
зло
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G765
ἀσεβέσιν
нечестивым
[A-DPM]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G266
ἁμαρτίας
грехи
[N-APF]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G622
ἀπολῶ
погублю
[V-FAI-1S]
G5196
ὕβριν
дерзость
[N-ASF]
G459
ἀνόμων
беззаконных
[A-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5196
ὕβριν
дерзость
[N-ASF]
G5244
ὑπερηφάνων
высокомерных
[A-GPM]
G5013
ταπεινώσω.
смирю.
[V-FAI-1S]
12
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσονται
будут
[V-FMI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2641
καταλελειμμένοι
оставленные
[V-RMPRP]
G1784
ἔντιμοι
уважаемые
[A-NPM]
G3123
μᾶλλον
лучше
[ADV]
G3588

чем
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G5553
χρυσίον
золото
[N-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
 
ἄπυρον,
не переплавленное,
[A-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
G3123
μᾶλλον
более
[ADV]
G1784
ἔντιμος
до́рог
[A-NSM]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3588

чем
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3037
λίθος
камень
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
 
Σουφιρ.
Суфира.
[N-PRI]
13
G3588

_
[T-NSM]
G1063
γὰρ
Ведь
[PRT]
G3772
οὐρανὸς
небо
[N-NSM]
G2373
θυμωθήσεται
разъярится
[V-FPI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G4579
σεισθήσεται
поколеблется
[V-FPI-3S]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2310
θεμελίων
основавший
[N-GPN]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G2372
θυμὸν
ярость
[N-ASM]
G3709
ὀργῆς
гнева
[N-GSF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G4519
σαβαωθ
Саваофа
[N-PRI]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ,
день,
[N-DSF]
G3588

в который
[R-DSF]
G302
ἂν
_
[PRT]
G1904
ἐπέλθῃ
придёт
[V-AAS-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2372
θυμὸς
ярость
[N-NSM]
G846
αὐτοῦ.
Его.
[D-GSM]
14
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσονται
будут
[V-FMI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2641
καταλελειμμένοι
оставшиеся
[V-RMPRP]
G5613
ὡς
как
[ADV]
 
δορκάδιον
молодая лань
[N-ASN]
G5343
φεῦγον
бегущая
[V-PAPAS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G4263
πρόβατον
овца
[N-ASN]
G4105
πλανώμενον,
блуждающая,
[V-PMPAS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G4863
συνάγων,
собирающий,
[V-PAPRS]
G5620
ὥστε
чтобы
[CONJ]
G444
ἄνθρωπον
человека
[N-ASM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2992
λαὸν
народ
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G654
ἀποστραφῆναι
вернуть
[V-APR]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G444
ἄνθρωπον
человека
[N-ASM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5561
χώραν
страну
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G1377
διῶξαι.
преследовать.
[V-AAR]
15
G3739
ὃς
Которых
[R-NSM]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G302
ἂν
если
[PRT]
 
ἁλῷ,
захватишь,
[V-AAS-3S]
G2274
ἡττηθήσεται,
поразишь,
[V-FPI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3748
οἵτινες
которые
[RI-NPM]
G4863
συνηγμένοι
собранные
[V-RMPRP]
G1526
εἰσίν,
есть,
[V-PAI-3P]
G3162
μαχαίρᾳ
в мече
[N-DSF]
G4098
πεσοῦνται·
падут;
[V-FMI-3P]
16
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G5043
τέκνα
детей
[N-APN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1799
ἐνώπιον
перед
[ADV]
G846
αὐτῶν
ними
[D-GPM]
 
ῥάξουσιν
низвергнут
[V-FAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G3614
οἰκίας
дома́
[N-APF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
 
προνομεύσουσιν
пленят
[V-FAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1135
γυναῖκας
женщин
[N-APF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2192
ἕξουσιν.
будут иметь.
[V-FAI-3P]
17
G2400
ἰδοὺ
Вот
[INJ]
 
ἐπεγείρω
воздвигну
[V-PAI-1S]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3370
Μήδους,
Мидов,
[N-APM]
G3588
οἳ
которые
[R-NPM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G3049
λογίζονται
считают
[V-PMI-3P]
G694
ἀργύριον
серебро
[N-ASN]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G5553
χρυσίου
золота
[N-GSN]
G5532
χρείαν
нужду
[N-ASF]
G2192
ἔχουσιν.
имеют.
[V-PAI-3P]
18
 
τοξεύματα
Отряд лучников
[N-APM]
G3495
νεανίσκων
юношей
[N-GPM]
G4937
συντρίψουσιν
сокрушат
[V-FAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G5043
τέκνα
детей
[N-APN]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1653
ἐλεήσωσιν,
окажут сострадания,
[V-FAI-3P]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G5043
τέκνοις
детях
[N-DPN]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G5339
φείσονται
пощадят
[V-FMI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3788
ὀφθαλμοὶ
глаза́
[N-NPM]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
19
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G897
Βαβυλών,
Вавилонь,
[N-NSF]
G3588

которая
[R-NSF]
G2564
καλεῖται
называется
[V-PPI-3S]
G1741
ἔνδοξος
славной
[A-NSM]
G5259
ὑπὸ
под
[PREP]
G935
βασιλέως
царём
[N-GSM]
G5466
Χαλδαίων,
халдеев,
[N-GPM]
G3739
ὃν
каким
[R-ASM]
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
G2690
κατέστρεψεν
истребил
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G4670
Σοδομα
Содом
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1116
Γομορρα·
Гоморру;
[N-PRI]
20
G3756
οὐ
не
[ADV]
G2730
κατοικηθήσεται
будет обитаема
[V-FPI-3S]
G1519
εἰς
во
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G165
αἰῶνα
век
[N-ASM]
G5550
χρόνον,
времени,
[N-ASM]
G3761
οὐδὲ
и нет
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1525
εἰσέλθωσιν
войдут
[V-AAS-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G846
αὐτὴν
неё
[D-ASF]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G4183
πολλῶν
многие
[A-GPF]
G1074
γενεῶν,
поколения,
[N-GPF]
G3761
οὐδὲ
и нет
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1330
διέλθωσιν
пройдут
[V-AAS-3P]
G846
αὐτὴν
её
[D-ASF]
G690
Ἄραβες,
Аравитяне,
[N-PRI]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G4166
ποιμένες
пастухи
[N-NPM]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G373
ἀναπαύσωνται
отдохнут
[V-AMS-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῇ·
ней;
[D-DSF]
21
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G373
ἀναπαύσονται
будут отдыхать
[V-FMI-3P]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G2342
θηρία,
звери,
[N-NPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1705
ἐμπλησθήσονται
наполнятся
[V-FPI-3P]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G3614
οἰκίαι
дома́
[N-NPF]
G2279
ἤχου,
шумом,
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G373
ἀναπαύσονται
будут отдыхать
[V-FMI-3P]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
 
σειρῆνες,
сирены,
[N-NPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1140
δαιμόνια
демоны
[N-NPN]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G3738
ὀρχήσονται,
будут танцевать,
[V-FMI-3P]
22
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ὀνοκένταυροι
онокентавры
[N-NPM]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G2730
κατοικήσουσιν,
будут обитать,
[V-FAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
νοσσοποιήσουσιν
создадут гнёзда
[V-FAI-3P]
 
ἐχῖνοι
ежи
[N-NPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3624
οἴκοις
домах
[N-DPM]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
G5035
ταχὺ
скоро
[A-B]
G2064
ἔρχεται
придёт
[V-PMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G5549
χρονιεῖ.
замедлит.
[V-FAI-3S]