Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G2390
ἰάσασθαί
исцелить
[V-AMR]
G3165
με
Мне
[P-AS]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2474
Ισραηλ.
Израиля.
[N-PRI]
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G601
ἀποκαλυφθήσεται
будет открыта
[V-FPI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G93
ἀδικία
неправедность
[N-NSF]
G2187
Εφραιμ
Эфраима
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G2549
κακία
зло
[N-NSF]
G4540
Σαμαρείας,
Самарии,
[N-GSF]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2038
ἠργάσαντο
сделали
[V-AMI-3P]
G5571
ψευδῆ·
ложь;
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2812
κλέπτης
вор
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτὸν
нему
[D-ASM]
G1525
εἰσελεύσεται,
будет входить,
[V-FMI-3S]
 
ἐκδιδύσκων
грабит
[V-PAPRS]
G3027
λῃστὴς
разбойник
[N-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G3598
ὁδῷ
пути
[N-DSF]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
2
G3704
ὅπως
чтобы
[CONJ]
 
συνᾴδωσιν
пели хором
[V-PAS-3P]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
 
συνᾴδοντες
поющее хором
[V-PAPRP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2588
καρδίᾳ
сердце
[N-DSF]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
G3956
πάσας
Все
[A-APF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2549
κακίας
злобы
[N-APF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3415
ἐμνήσθην·
Я вспомнил;
[V-API-1S]
G3568
νῦν
теперь
[ADV]
G2944
ἐκύκλωσεν
обратились
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοὺς
им
[D-APM]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
 
διαβούλια
размышления
[N-NPN]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G561
ἀπέναντι
перед
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
G3450
μου
Моим
[P-GS]
G1096
ἐγένοντο.
они сделались.
[V-AMI-3P]
3
G1722
ἐν
В
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2549
κακίαις
злых делах
[N-DPF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2165
εὔφραναν
возвеселили
[V-AAI-3P]
G935
βασιλεῖς
царей
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G5571
ψεύδεσιν
неправдах
[N-DPN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G758
ἄρχοντας·
начальников;
[N-APM]
4
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G3431
μοιχεύοντες,
любодеющие,
[V-PAPRP]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G2823
κλίβανος
печь
[A-NSM]
G2545
καιόμενος
горящая
[V-PMPRS]
G1519
εἰς
в
[PREP]
 
πέψιν
печение
[N-ASF]
 
κατακαύματος
сожжения
[N-GSN]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5395
φλογός,
пламени,
[N-GSF]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
 
φυράσεως
смешения
[N-GSF]
 
στέατος
жира
[N-GSN]
G2193
ἕως
до тех пор, пока
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
 
ζυμωθῆναι
быть заквашенному
[V-APR]
G846
αὐτό.
вместе.
[D-ASN]
5
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G2250
ἡμέραι
Во дни
[N-NPF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G935
βασιλέων
царей
[N-GPM]
G5216
ὑμῶν,
ваших,
[P-GP]
G756
ἤρξαντο
начали
[V-AMI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G758
ἄρχοντες
начальники
[N-NPM]
G2373
θυμοῦσθαι
становиться гневливыми
[V-PMR]
G1537
ἐξ
от
[PREP]
G3631
οἴνου,
вина́
[N-GSM]
G1614
ἐξέτεινεν
вытянул
[V-AAI-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5495
χεῖρα
руку
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G3061
λοιμῶν·
заразными;
[N-GPM]
6
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
 
ἀνεκαύθησαν
были разгорячены
[V-API-3P]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G2823
κλίβανος
печь
[A-NSM]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G2588
καρδίαι
сердца́
[N-NPF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
 
καταράσσειν
устремлении
[V-PAR]
G846
αὐτούς,
их,
[D-APM]
G3650
ὅλην
всю
[A-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3571
νύκτα
ночь
[N-ASF]
G5258
ὕπνου
сна
[N-GSM]
G2187
Εφραιμ
Эфраимь
[N-PRI]
G1705
ἐνεπλήσθη,
наелась,
[V-API-3S]
G4404
πρωῒ
рано утром
[ADV]
G1096
ἐγενήθη
она сделалась
[V-API-3S]
 
ἀνεκαύθη
разгоревшейся
[V-API-3S]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G4442
πυρὸς
огня
[N-GSN]
G5338
φέγγος.
свет.
[N-NSN]
7
G3956
πάντες
Все
[A-NPM]
G2328
ἐθερμάνθησαν
были согреты
[V-API-3P]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G2823
κλίβανος
печь
[A-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2719
κατέφαγον
съели
[V-AAI-3P]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2923
κριτὰς
судей
[N-APM]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G935
βασιλεῖς
цари
[N-NPM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G4098
ἔπεσαν,
пали,
[V-AAI-3P]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2258
ἦν
было
[V-IAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G1941
ἐπικαλούμενος
молящегося
[V-PMPRS]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G846
αὐτοῖς
них
[D-DPM]
G4314
πρός
ко
[PREP]
G3165
με.
Мне.
[P-AS]
8
G2187
Εφραιμ
Эфраим
[N-PRI]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G2992
λαοῖς
народах
[N-DPM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G4874
συνανεμείγνυτο,
смешался,
[V-IMI-3S]
G2187
Εφραιμ
Эфраим
[N-PRI]
G1096
ἐγένετο
сделался
[V-AMI-3S]
 
ἐγκρυφίας
хлебом выпекаемым
[N-NSM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G3344
μεταστρεφόμενος.
перевёрнутым.
[V-PMPRS]
9
G2719
κατέφαγον
Съели
[V-AAI-3P]
G245
ἀλλότριοι
иноплеменные
[A-NPM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2479
ἰσχὺν
могущество
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G846
αὐτὸς
он
[D-NSM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1921
ἐπέγνω·
познал;
[V-AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
πολιαὶ
седи́ны
[N-NPF]
 
ἐξήνθησαν
появились
[V-AAI-3P]
G846
αὐτῷ,
у него,
[D-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G846
αὐτὸς
он
[D-NSM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1097
ἔγνω.
осознал.
[V-AAI-3S]
10
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5013
ταπεινωθήσεται
будет принижена
[V-FPI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G5196
ὕβρις
дерзость
[N-NSF]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G4383
πρόσωπον
лице
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1994
ἐπέστρεψαν
обратились
[V-AAI-3P]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G2962
κύριον
Господу
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεὸν
Богу
[N-ASM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1567
ἐξεζήτησαν
произвели изыскания
[V-AAI-3P]
G846
αὐτὸν
Его
[D-ASM]
G1722
ἐν
при
[PREP]
G3956
πᾶσι
всём
[A-DPM]
G5125
τούτοις.
этом.
[D-DPM]
11
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2258
ἦν
был
[V-IAI-3S]
G2187
Εφραιμ
Эфраим
[N-PRI]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G4058
περιστερὰ
голубка
[N-NSF]
 
ἄνους
глупая
[A-NSF]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2192
ἔχουσα
имеющая
[V-PAPRS]
G2588
καρδίαν·
сердце;
[N-ASF]
G125
Αἴγυπτον
Египет
[N-ASF]
G1941
ἐπεκαλεῖτο
позвал
[V-IMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1519
εἰς
в
[PREP]
 
Ἀσσυρίους
Ассирию
[N-APM]
G4198
ἐπορεύθησαν.
они пошли.
[V-API-3P]
12
G2531
καθὼς
Как
[ADV]
G302
ἂν
если
[PRT]
G4198
πορεύωνται,
они пойдут,
[V-PMS-3P]
G1911
ἐπιβαλῶ
Я наброшу
[V-FAI-1S]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτοὺς
них
[D-APM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1350
δίκτυόν
сеть
[N-ASN]
G3450
μου·
Мою;
[P-GS]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4071
πετεινὰ
птиц
[N-APN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3772
οὐρανοῦ
неба
[N-GSM]
G2609
κατάξω
Я низрину
[V-FAI-1S]
G846
αὐτούς,
их,
[D-APM]
G3811
παιδεύσω
Я накажу
[V-FAI-1S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G1722
ἐν
_
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G189
ἀκοῇ
слухом
[N-DSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2347
θλίψεως
угнетения
[N-GSF]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
13
G3759
οὐαὶ
Го́ре
[INJ]
G846
αὐτοῖς,
им,
[D-DPM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
 
ἀπεπήδησαν
ушли
[V-AAI-3P]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G1700
ἐμοῦ·
Меня;
[P-GS]
 
δείλαιοί
несчастны
[A-NPM]
G1526
εἰσιν,
они есть,
[V-PAI-3P]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G764
ἠσέβησαν
они нечестиво поступали
[V-AAI-3P]
G1519
εἰς
в отношении
[PREP]
G1691
ἐμέ·
Меня;
[P-AS]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3084
ἐλυτρωσάμην
выкупил
[V-AMI-1S]
G846
αὐτούς,
их,
[D-APM]
G846
αὐτοὶ
они
[D-NPM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2635
κατελάλησαν
говорили
[V-AAI-3P]
G2596
κατ᾽
против
[PREP]
G1700
ἐμοῦ
Меня
[P-GS]
G5571
ψεύδη.
ложь.
[A-APN]
14
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G994
ἐβόησαν
воззвали
[V-AAI-3P]
G4314
πρός
ко
[PREP]
G3165
με
Мне
[P-AS]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G2588
καρδίαι
сердца́
[N-NPF]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G3588

скорее
[CONJ]
G3649
ὠλόλυζον
рыдали
[V-IAI-3P]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2845
κοίταις
постелях
[N-DPF]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
G1909
ἐπὶ
относительно
[PREP]
G4621
σίτῳ
пшеницы
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3631
οἴνῳ
вина́
[N-DSM]
 
κατετέμνοντο.
истязали себя.
[V-IMI-3P]
G3811
ἐπαιδεύθησαν
Были наказаны
[V-API-3P]
G1722
ἐν
при
[PREP]
G1698
ἐμοί,
Мне,
[P-DS]
15
G2504
κἀγὼ
и Я
[CONJ]
G2729
κατίσχυσα
укрепил
[V-AAI-1S]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G1023
βραχίονας
ру́ки
[N-APM]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1519
εἰς
в отношении
[PREP]
G1691
ἐμὲ
Меня
[P-AS]
G3049
ἐλογίσαντο
они задумали
[V-AMI-3P]
G4190
πονηρά.
злое.
[A-APN]
16
G654
ἀπεστράφησαν
были отвращены
[V-API-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3762
οὐθέν,
ничто,
[A-ASN]
G1096
ἐγένοντο
сделались
[V-AMI-3P]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G5115
τόξον
лук
[N-NSN]
 
ἐντεταμένον·
натянутый;
[V-RMPRS]
G4098
πεσοῦνται
падут
[V-FMI-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4501
ῥομφαίᾳ
мече
[N-DSF]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G758
ἄρχοντες
начальники
[N-NPM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
 
ἀπαιδευσίαν
глупость
[N-ASF]
G1100
γλώσσης
языка
[N-GSF]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
G3778
οὗτος
это
[D-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
 
φαυλισμὸς
унижение
[N-NSM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G125
Αἰγύπτῳ.
Египте.
[N-DSF]