Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3778
Οὗτος
Этот
[D-NSM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3198
Μελχισέδεκ,
Мелхиседек,
[N-PRI]
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
G4532
Σαλήμ,
Салима,
[N-PRI]
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5310
ὑψίστου,
высочайшего,
[A-GSM-S]
G3588

_
[T-NSM]
G4876
συναντήσας
встретивший
[V-AAP-NSM]
G11
Ἀβραὰμ
Авраама
[N-PRI]
G5290
ὑποστρέφοντι
возвращающегося
[V-PAP-DSM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2871
κοπῆς
избиения
[N-GSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G935
βασιλέων
царей
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2127
εὐλογήσας
благословивший
[V-AAP-NSM]
G846
αὐτόν,
его,
[P-ASM]
2
G3739

которому
[R-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1181
δεκάτην
десятину
[A-ASF]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3956
πάντων
всего
[A-GPN]
G3307
ἐμέρισεν
уделил
[V-AAI-3S]
G11
Ἀβραάμ,
Авраам,
[N-PRI]
G4412
πρῶτον
сначала
[ADV-S]
G3303
μὲν
ведь
[PRT]
G2059
ἑρμηνευόμενος
переводимый
[V-PPP-NSM]
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
G1343
δικαιοσύνης
праведности
[N-GSF]
G1899
ἔπειτα
затем
[ADV]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
G4532
Σαλήμ,
Салима,
[N-PRI]
G3588

которое
[R-NSN]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
G1515
εἰρήνης,
мира,
[N-GSF]
3
G540
ἀπάτωρ,
не имеющий отца,
[A-NSM]
G282
ἀμήτωρ,
не имеющий матери,
[A-NSM]
G35
ἀγενεαλόγητος,
не имеющий родословной,
[A-NSM]
G3383
μήτε
и не
[CONJ-N]
G746
ἀρχὴν
нача́ла
[N-ASF]
G2250
ἡμερῶν
дней
[N-GPF]
G3383
μήτε
и не
[CONJ-N]
G2222
ζωῆς
жизни
[N-GSF]
G5056
τέλος
конец
[N-ASN]
G2192
ἔχων,
имеющий,
[V-PAP-NSM]
G871
ἀφωμοιωμένος
уподобившийся
[V-RPP-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5207
υἱῷ
Сыну
[N-DSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
G3306
μένει
остаётся
[V-PAI-3S]
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1336
διηνεκές.
постоянно.
[A-ASN]
4
G2334
Θεωρεῖτε
Видите
[V-PAM-2P]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G4080
πηλίκος
сколь велик
[A-NSM]
G3778
οὗτος
этот
[D-NSM]
G3739

которому
[R-DSM]
G2532
[καὶ]
и
[CONJ]
G1181
δεκάτην
десятину
[A-ASF]
G11
Ἀβραὰμ
Авраам
[N-PRI]
G1325
ἔδωκεν
дал
[V-AAI-3S]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G205
ἀκροθινίων
верхних куч
[N-GPN]
G3588

_
[T-NSM]
G3966
πατριάρχης.
патриарх.
[N-NSM]
5
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3303
μὲν
ведь
[PRT]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G3017
Λευὶ
Леви
[N-PRI]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2405
ἱερατείαν
священство
[N-ASF]
G2983
λαμβάνοντες
берущие
[V-PAP-NPM]
G1785
ἐντολὴν
заповедь
[N-ASF]
G2192
ἔχουσιν
имеют
[V-PAI-3P]
G586
ἀποδεκατοῦν
требовать десятину
[V-PAN]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2992
λαὸν
с народа
[N-ASM]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3551
νόμον,
Закону,
[N-ASM]
G5124
τοῦτ᾽
это
[D-NSN]
G1510
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G80
ἀδελφοὺς
с братьев
[N-APM]
G846
αὐτῶν,
их,
[P-GPM]
G2539
καίπερ
хотя
[CONJ]
G1831
ἐξεληλυθότας
вышедших
[V-2RAP-APM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3751
ὀσφύος
бедра
[N-GSF]
G11
Ἀβραάμ·
Авраама;
[N-PRI]
6
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G1075
γενεαλογούμενος
происходящий
[V-PPP-NSM]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G846
αὐτῶν
них
[P-GPM]
G1183
δεδεκάτωκεν
получил десятину
[V-RAI-3S]
G11
Ἀβραάμ,
от Авраама,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2192
ἔχοντα
имеющего
[V-PAP-ASM]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1860
ἐπαγγελίας
обещания
[N-APF]
G2127
εὐλόγηκεν.
благословил.
[V-RAI-3S]
7
G5565
χωρὶς
Без
[ADV]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3956
πάσης
всякого
[A-GSF]
G485
ἀντιλογίας
противоречия
[N-GSF]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G1640
ἔλαττον
худшее
[A-NSN]
G5259
ὑπὸ
_
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2909
κρείττονος
лучшим
[A-GSM-C]
G2127
εὐλογεῖται.
благословляется.
[V-PPI-3S]
8
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5602
ὧδε
здесь
[ADV]
G3303
μὲν
ведь
[PRT]
G1181
δεκάτας
десятины
[A-APF]
G599
ἀποθνῄσκοντες
умирающие
[V-PAP-NPM]
G444
ἄνθρωποι
люди
[N-NPM]
G2983
λαμβάνουσιν,
берут,
[V-PAI-3P]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3140
μαρτυρούμενος
свидетельствуемый
[V-PPP-NSM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2198
ζῇ.
живёт.
[V-PAI-3S]
9
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G2031
ἔπος
слово
[N-ASN]
G2036
εἰπεῖν,
сказать,
[V-2AAN]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G11
Ἀβραὰμ
Авраама
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3017
Λευὶ
Левия
[N-PRI]
G3588

_
[T-NSM]
G1181
δεκάτας
десятины
[A-APF]
G2983
λαμβάνων
принимающий
[V-PAP-NSM]
G1183
δεδεκάτωται,
дал десятину,
[V-RPI-3S]
10
G2089
ἔτι
ещё
[ADV]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G3751
ὀσφύϊ
бедре
[N-DSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3962
πατρὸς
отца
[N-GSM]
G3739
ἦν
он был
[V-IAI-3S]
G3753
ὅτε
когда
[ADV]
G4876
συνήντησεν
встретил
[V-AAI-3S]
G846
αὐτῷ
его
[P-DSM]
G3198
Μελχισέδεκ.
Мелхиседек.
[N-PRI]
11
G1487
Εἰ
Если
[COND]
G3303
μὲν
ведь
[PRT]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G5050
τελείωσις
усовершенствование
[N-NSF]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3020
Λευιτικῆς
Левитское
[A-GSF]
G2420
ἱερωσύνης
священство
[N-GSF]
G3739
ἦν,
было,
[V-IAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2992
λαὸς
народ
[N-NSM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1909
ἐπ᾽
при
[PREP]
G846
αὐτῆς
нём
[P-GSF]
G3549
νενομοθέτηται,
законоустроен,
[V-RPI-3S]
G5100
τίς
какая
[I-NSF]
G2089
ἔτι
ещё
[ADV]
G5532
χρεία
нужда
[N-NSF]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5010
τάξιν
положению
[N-ASF]
G3198
Μελχισέδεκ
Мелхиседека
[N-PRI]
G2087
ἕτερον
другого
[A-ASM]
G450
ἀνίστασθαι
вставать
[V-PMN]
G2409
ἱερέα
священника
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5010
τάξιν
положению
[N-ASF]
G2
Ἀαρὼν
Аарона
[N-PRI]
G3004
λέγεσθαι;
говориться?
[V-PPN]
12
G3346
μετατιθεμένης
Перекладывающегося
[V-PPP-GSF]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2420
ἱερωσύνης
священства
[N-GSF]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G318
ἀνάγκης
необходимости
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
G3331
μετάθεσις
перекладывание
[N-NSF]
G1096
γίνεται.
делается.
[V-PNI-3S]
13
G1909
ἐφ᾽
Относительно
[PREP]
G3739
ὃν
которого
[R-ASM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3004
λέγεται
говорится
[V-PPI-3S]
G5023
ταῦτα
это
[D-NPN]
G5443
φυλῆς
племени
[N-GSF]
G2087
ἑτέρας
другого
[A-GSF]
G3348
μετέσχηκεν,
сделался часть,
[V-RAI-3S]
G575
ἀφ᾽
от
[PREP]
G3739
ἧς
которого
[R-GSF]
G3762
οὐδεὶς
никто
[A-NSM-N]
G4337
προσέσχηκεν
занимался
[V-RAI-3S]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G2379
θυσιαστηρίῳ·
жертвенником;
[N-DSN]
14
G4271
πρόδηλον
наперёд ясно
[A-NSN]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G2455
Ἰούδα
Иуды
[N-GSM]
G393
ἀνατέταλκεν
взошёл
[V-RAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G2257
ἡμῶν,
наш,
[P-1GP]
G1519
εἰς
в отношении
[PREP]
G3739
ἣν
которого
[R-ASF]
G5443
φυλὴν
племени
[N-ASF]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G2409
ἱερέων
священниках
[N-GPM]
G3762
οὐδὲν
ничто
[A-ASN-N]
G3475
Μωϋσῆς
Моисей
[N-NSM]
G2980
ἐλάλησεν.
сказал.
[V-AAI-3S]
15
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4053
περισσότερον
чрезвычайнее
[A-NSN-C]
G2089
ἔτι
ещё
[ADV]
G2612
κατάδηλόν
совершенно ясно
[A-NSN]
G1510
ἐστιν,
есть,
[V-PAI-3S]
G1487
εἰ
если
[COND]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3665
ὁμοιότητα
подобию
[N-ASF]
G3198
Μελχισέδεκ
Мелхиседека
[N-PRI]
G450
ἀνίσταται
встаёт
[V-PMI-3S]
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
G2087
ἕτερος,
другой,
[A-NSM]
16
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3551
νόμον
закону
[N-ASM]
G1785
ἐντολῆς
заповеди
[N-GSF]
G4560
σαρκίνης
плотской
[A-GSF]
G1096
γέγονεν
сделался
[V-2RAI-3S]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G1411
δύναμιν
силе
[N-ASF]
G2222
ζωῆς
жизни
[N-GSF]
G179
ἀκαταλύτου,
нерушимой,
[A-GSF]
17
G3140
μαρτυρεῖται
свидетельствуется
[V-PPI-3S]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G4771
Σὺ
Ты
[P-2NS]
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G165
αἰῶνα
век
[N-ASM]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5010
τάξιν
положению
[N-ASF]
G3198
Μελχισέδεκ.
Мелхиседека.
[N-PRI]
18
G115
ἀθέτησις
Отвержение
[N-NSF]
G3303
μὲν
то
[PRT]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1096
γίνεται
делается
[V-PNI-3S]
G4254
προαγούσης
предыдущей
[V-PAP-GSF]
G1785
ἐντολῆς
заповеди
[N-GSF]
G1223
διὰ
из-за
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G846
αὐτῆς
её
[P-GSF]
G772
ἀσθενὲς
слабости
[A-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G512
ἀνωφελές,
бесполезности,
[A-ASN]
19
G3762
οὐδὲν
ничто
[A-ASN-N]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G5048
ἐτελείωσεν
усовершенствовал
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G3551
νόμος,
закон,
[N-NSM]
G1898
ἐπεισαγωγὴ
введение
[N-NSF]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2909
κρείττονος
лучшей
[A-GSF-C]
G1680
ἐλπίδος,
надежды,
[N-GSF]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G3739
ἧς
которую
[R-GSF]
G1448
ἐγγίζομεν
приближаемся
[V-PAI-1P]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ.
Богу.
[N-DSM]
20
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G2596
καθ᾽
по
[PREP]
G3745
ὅσον
скольку
[K-ASN]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G5565
χωρὶς
без
[ADV]
G3728
ὁρκωμοσίας,
клятвы,
[N-GSF]
G3588
οἱ
которые
[T-NPM]
G3303
μὲν
то
[PRT]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G5565
χωρὶς
без
[ADV]
G3728
ὁρκωμοσίας
клятвы
[N-GSF]
G1510
εἰσὶν
есть
[V-PAI-3P]
G2409
ἱερεῖς
священники
[N-NPM]
G1096
γεγονότες,
сделавшиеся,
[V-2RAP-NPM]
21
G3588

Который
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G3728
ὁρκωμοσίας
клятвой
[N-GSF]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3004
λέγοντος
Говорящего
[V-PAP-GSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτόν,
Нему,
[P-ASM]
G3660
Ὤμοσεν
Поклялся
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G3338
μεταμεληθήσεται,
раскается,
[V-FOI-3S]
G4771
Σὺ
Ты
[P-2NS]
G2409
ἱερεὺς
священник
[N-NSM]
G1519
εἰς
во
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G165
αἰῶνα,
век,
[N-ASM]
22
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G5118
τοσοῦτο
стольку
[D-ASN]
G2532
[καὶ]
и
[CONJ]
G2909
κρείττονος
лучшего
[A-GSF-C]
G1242
διαθήκης
завета
[N-GSF]
G1096
γέγονεν
сделался
[V-2RAI-3S]
G1450
ἔγγυος
поручитель
[A-NSM]
G2424
Ἰησοῦς.
Иисус.
[N-NSM]
23
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3303
μὲν
ведь
[PRT]
G4119
πλείονές
весьма многие
[A-NPM-C]
G1510
εἰσιν
есть
[V-PAI-3P]
G1096
γεγονότες
сделавшиеся
[V-2RAP-NPM]
G2409
ἱερεῖς
священники
[N-NPM]
G1223
διὰ
из-за
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2288
θανάτῳ
смерти
[N-DSM]
G2967
κωλύεσθαι
препятствовалось
[V-PPN]
G3887
παραμένειν·
оставаться;
[V-PAN]
24
G3588

Который
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1223
διὰ
из-за
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3306
μένειν
оставаться
[V-PAN]
G846
αὐτὸν
Его
[P-ASM]
G1519
εἰς
во
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G165
αἰῶνα
век
[N-ASM]
G531
ἀπαράβατον
ненарушимое
[A-ASF]
G2192
ἔχει
имеет
[V-PAI-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2420
ἱερωσύνην·
священство;
[N-ASF]
25
G3606
ὅθεν
откуда
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4982
σῴζειν
спасать
[V-PAN]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3838
παντελὲς
совершенно
[A-ASN]
G1410
δύναται
может
[V-PNI-3S]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G4334
προσερχομένους
подходящих
[V-PNP-APM]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G846
αὐτοῦ
Него
[P-GSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ,
к Богу,
[N-DSM]
G3842
πάντοτε
всегда
[ADV]
G2198
ζῶν
живущий
[V-PAP-NSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1793
ἐντυγχάνειν
вступаться
[V-PAN]
G5228
ὑπὲρ
за
[PREP]
G846
αὐτῶν.
них.
[P-GPM]
26
G5108
Τοιοῦτος
Таковой
[D-NSM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G2254
ἡμῖν
нам
[P-1DP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4241
ἔπρεπεν
подобал
[V-IAI-3S]
G749
ἀρχιερεύς,
первосвященник,
[N-NSM]
G3741
ὅσιος,
святой,
[A-NSM]
G172
ἄκακος,
незлой,
[A-NSM]
G283
ἀμίαντος,
нескверный,
[A-NSM]
G5563
κεχωρισμένος
отделённый
[V-RPP-NSM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G268
ἁμαρτωλῶν,
грешных,
[A-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5308
ὑψηλότερος
высший
[A-NSM-C]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3772
οὐρανῶν
небес
[N-GPM]
G1096
γενόμενος·
сделавшийся;
[V-2ADP-NSM]
27
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G2192
ἔχει
имеет
[V-PAI-3S]
G2596
καθ᾽
каждый
[PREP]
G2250
ἡμέραν
день
[N-ASF]
G318
ἀνάγκην,
необходимость,
[N-ASF]
G5618
ὥσπερ
как
[ADV]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G749
ἀρχιερεῖς,
первосвященники,
[N-NPM]
G4386
πρότερον
прежде
[ADV-C]
G5228
ὑπὲρ
ради
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G2398
ἰδίων
собственных
[A-GPF]
G266
ἁμαρτιῶν
грехов
[N-GPF]
G2378
θυσίας
жертвы
[N-APF]
G399
ἀναφέρειν,
возносить,
[V-PAN]
G1899
ἔπειτα
затем
[ADV]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G3588
τοῦ
за которые
[T-GSM]
G2992
λαοῦ·
народа;
[N-GSM]
G5124
τοῦτο
это
[D-ASN]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G4160
ἐποίησεν
Он сделал
[V-AAI-3S]
G2178
ἐφάπαξ
разом
[ADV]
G1438
ἑαυτὸν
Самого Себя
[F-3ASM]
G399
ἀνενέγκας.
вознёсший.
[V-AAP-NSM]
28
G3588

_
[T-NSM]
G3551
νόμος
Закон
[N-NSM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G444
ἀνθρώπους
людей
[N-APM]
G2525
καθίστησιν
ставит
[V-PAI-3S]
G749
ἀρχιερεῖς
первосвященников
[N-APM]
G2192
ἔχοντας
имеющих
[V-PAP-APM]
G769
ἀσθένειαν,
немощи,
[N-ASF]
G3588

_
[T-NSM]
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3728
ὁρκωμοσίας
клятвы
[N-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3551
νόμον
Закона
[N-ASM]
G5207
υἱὸν
Сына
[N-ASM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G165
αἰῶνα
век
[N-ASM]
G5048
τετελειωμένον.
совершенного.
[V-RPP-ASM]