1 |
G3606
Ὅθεν,
Откуда,
[ADV]
|
G80
ἀδελφοὶ
братья
[N-VPM]
|
G40
ἅγιοι,
святые,
[A-VPM]
|
G2821
κλήσεως
призыва
[N-GSF]
|
G2032
ἐπουρανίου
небесного
[A-GSF]
|
G3353
μέτοχοι,
соучастники,
[A-NPM]
|
G2657
κατανοήσατε
рассмотри́те
[V-AAM-2P]
|
G652
ἀπόστολον
Посланника
[N-ASM]
|
G749
ἀρχιερέα
Первосвященника
[N-ASM]
|
G3671
ὁμολογίας
признания
[N-GSF]
|
G2257
ἡμῶν
нашего
[P-1GP]
|
G2424
Ἰησοῦν,
Иисуса,
[N-ASM]
|
|
2 |
G4103
πιστὸν
верного
[A-ASM]
|
G1510
ὄντα
сущего
[V-PAP-ASM]
|
G4160
ποιήσαντι
сделавшему
[V-AAP-DSM]
|
G3475
Μωϋσῆς
Моисей
[N-NSM]
|
|
3 |
G4119
πλείονος
Большей
[A-GSF-C]
|
G1391
δόξης
славы
[N-GSF]
|
G3475
Μωϋσῆν
Моисея
[N-ASM]
|
G515
ἠξίωται
удостоен
[V-RPI-3S]
|
G3745
ὅσον
скольку
[K-ASN]
|
G4119
πλείονα
бо́льшую
[A-ASF-C]
|
G5092
τιμὴν
честь
[N-ASF]
|
G2192
ἔχει
имеет
[V-PAI-3S]
|
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
|
G2680
κατασκευάσας
соорудивший
[V-AAP-NSM]
|
|
4 |
G2680
κατασκευάζεται
сооружается
[V-PPI-3S]
|
G5100
τινος,
кем-нибудь,
[X-GSM]
|
G2680
κατασκευάσας
соорудивший
[V-AAP-NSM]
|
|
5 |
G3475
Μωϋσῆς
Моисей
[N-NSM]
|
G4103
πιστὸς
верный
[A-NSM]
|
G2324
θεράπων
слуга
[N-NSM]
|
G3142
μαρτύριον
свидетельство
[N-ASN]
|
G2980
λαληθησομένων,
готовящихся быть сказанными,
[V-FPP-GPN]
|
|
6 |
G5547
Χριστὸς
Христос
[N-NSM]
|
G3624
οἶκον
домом
[N-ASM]
|
G3739
οὗ
Которого
[R-GSM]
|
G1510
ἐσμεν
есть
[V-PAI-1P]
|
G1437
ἐάν[περ]
если только
[COND]
|
G3954
παρρησίαν
уверенность
[N-ASF]
|
G2745
καύχημα
похвалу
[N-ASN]
|
G1680
ἐλπίδος
надежды
[N-GSF]
|
G2722
κατάσχωμεν.
удержим.
[V-2AAS-1P]
|
|
7 |
G1352
Διό,
Потому,
[CONJ]
|
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
|
G40
ἅγιον,
Святой,
[A-NSN]
|
G4594
Σήμερον
Сегодня
[ADV]
|
G5456
φωνῆς
голос
[N-GSF]
|
G191
ἀκούσητε,
услышите,
[V-AAS-2P]
|
|
8 |
G4645
σκληρύνητε
сделайте жёсткими
[V-PAS-2P]
|
G2588
καρδίας
сердца́
[N-APF]
|
G3894
παραπικρασμῷ,
огорчении,
[N-DSM]
|
G2250
ἡμέραν
день
[N-ASF]
|
G3986
πειρασμοῦ
искушения
[N-GSM]
|
G2048
ἐρήμῳ,
пустыне,
[A-DSF]
|
|
9 |
G3739
οὗ
в которое время
[ADV]
|
G3985
ἐπείρασαν
подвергли искушению
[V-AAI-3P]
|
G3962
πατέρες
отцы
[N-NPM]
|
G1382
δοκιμασίᾳ
испытании
[N-DSF]
|
G1492
εἶδον
увидели
[V-2AAI-3P]
|
|
10 |
G5062
τεσσεράκοντα
сорок
[A-NUI]
|
G4360
προσώχθισα
Я рассердился
[V-AAI-1S]
|
G1074
γενεᾷ
на поколение
[N-DSF]
|
G2036
εἶπον,
Я сказал,
[V-2AAI-1S]
|
G4105
πλανῶνται
заблуждаются
[V-PPI-3P]
|
G2588
καρδίᾳ·
сердцем;
[N-DSF]
|
G1097
ἔγνωσαν
узнали они
[V-2AAI-3P]
|
|
11 |
G3660
ὤμοσα
Я поклялся
[V-AAI-1S]
|
G1525
εἰσελεύσονται
будут входить
[V-FDI-3P]
|
G2663
κατάπαυσίν
покой
[N-ASF]
|
|
12 |
G991
Βλέπετε,
Смотри́те,
[V-PAM-2P]
|
G80
ἀδελφοί,
братья,
[N-VPM]
|
G3379
μήποτε
чтобы не
[ADV-N]
|
G1510
ἔσται
будет
[V-FDI-3S]
|
G5100
τινι
ком-либо
[X-DSM]
|
G5216
ὑμῶν
из вас
[P-2GP]
|
G2588
καρδία
сердце
[N-NSF]
|
G4190
πονηρὰ
злое
[A-NSF]
|
G570
ἀπιστίας
неверия
[N-GSF]
|
G868
ἀποστῆναι
отступлении
[V-2AAN]
|
G2198
ζῶντος,
живущего,
[V-PAP-GSM]
|
|
13 |
G3870
παρακαλεῖτε
увещевайте
[V-PAM-2P]
|
G1438
ἑαυτοὺς
себя самих
[F-2APM]
|
G1538
ἑκάστην
каждому
[A-ASF]
|
G2250
ἡμέραν,
дню,
[N-ASF]
|
G3739
οὗ
которого времени
[R-GSM]
|
G4594
Σήμερον
Сегодня
[ADV]
|
G2564
καλεῖται,
называется,
[V-PPI-3S]
|
G4645
σκληρυνθῇ
был ожесточён
[V-APS-3S]
|
G5100
τις
кто-либо
[X-NSM]
|
G539
ἀπάτῃ
обманом
[N-DSF]
|
G266
ἁμαρτίας·
греха;
[N-GSF]
|
|
14 |
G3353
μέτοχοι
соучастники
[A-NPM]
|
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
|
G1096
γεγόναμεν,
мы сделались,
[V-2RAI-1P]
|
G1437
ἐάνπερ
если только
[COND]
|
G746
ἀρχὴν
нача́ло
[N-ASF]
|
G5287
ὑποστάσεως
сущности
[N-GSF]
|
G5056
τέλους
конца
[N-GSN]
|
G949
βεβαίαν
прочное
[A-ASF]
|
G2722
κατάσχωμεν,
удержим,
[V-2AAS-1P]
|
|
15 |
G3004
λέγεσθαι,
говориться,
[V-PPN]
|
G4594
Σήμερον
Сегодня
[ADV]
|
G5456
φωνῆς
голос
[N-GSF]
|
G191
ἀκούσητε,
услышите,
[V-AAS-2P]
|
G4645
σκληρύνητε
сделайте жёсткими
[V-PAS-2P]
|
G2588
καρδίας
сердца́
[N-APF]
|
G3894
παραπικρασμῷ.
огорчении.
[N-DSM]
|
|
16 |
G5100
τίνες
Некоторые
[I-NPM]
|
G191
ἀκούσαντες
услышавшие
[V-AAP-NPM]
|
G3893
παρεπίκραναν;
огорчились?
[V-AAI-3P]
|
G1831
ἐξελθόντες
вышедшие
[V-2AAP-NPM]
|
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
|
G3475
Μωϋσέως;
Моисея?
[N-GSM]
|
|
17 |
G5100
τίσιν
На каких
[I-DPM]
|
G4360
προσώχθισεν
Он рассердился
[V-AAI-3S]
|
G5062
τεσσεράκοντα
на сорок
[A-NUI]
|
G3780
οὐχὶ
Разве не
[PRT-I]
|
G264
ἁμαρτήσασιν,
на согрешивших,
[V-AAP-DPM]
|
G2966
κῶλα
конечности
[N-NPN]
|
G4098
ἔπεσεν
упали
[V-2AAI-3S]
|
G2048
ἐρήμῳ;
пустыне?
[A-DSF]
|
|
18 |
G5100
τίσιν
Каким
[I-DPM]
|
G3660
ὤμοσεν
Он поклялся
[V-AAI-3S]
|
G1525
εἰσελεύσεσθαι
войти
[V-FDN]
|
G2663
κατάπαυσιν
покой
[N-ASF]
|
G544
ἀπειθήσασιν;
не покорившимся?
[V-AAP-DPM]
|
|
19 |
G991
βλέπομεν
видим
[V-PAI-1P]
|
G1410
ἠδυνήθησαν
смогли
[V-AOI-3P-ATT]
|
G1525
εἰσελθεῖν
они войти
[V-2AAN]
|
G570
ἀπιστίαν.
неверия.
[N-ASF]
|
|