Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3606
Ὅθεν,
Откуда,
[ADV]
G80
ἀδελφοὶ
братья
[N-VPM]
G40
ἅγιοι,
святые,
[A-VPM]
G2821
κλήσεως
призыва
[N-GSF]
G2032
ἐπουρανίου
небесного
[A-GSF]
G3353
μέτοχοι,
соучастники,
[A-NPM]
G2657
κατανοήσατε
рассмотри́те
[V-AAM-2P]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G652
ἀπόστολον
Посланника
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G749
ἀρχιερέα
Первосвященника
[N-ASM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3671
ὁμολογίας
признания
[N-GSF]
G2257
ἡμῶν
нашего
[P-1GP]
G2424
Ἰησοῦν,
Иисуса,
[N-ASM]
2
G4103
πιστὸν
верного
[A-ASM]
G1510
ὄντα
сущего
[V-PAP-ASM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G4160
ποιήσαντι
сделавшему
[V-AAP-DSM]
G846
αὐτὸν
Его
[P-ASM]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3475
Μωϋσῆς
Моисей
[N-NSM]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3650
[ὅλῳ]
всём
[A-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3624
οἴκῳ
доме
[N-DSM]
G846
αὐτοῦ.
его.
[P-GSM]
3
G4119
πλείονος
Большей
[A-GSF-C]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3778
οὗτος
Этот
[D-NSM]
G1391
δόξης
славы
[N-GSF]
G3844
παρὰ
против
[PREP]
G3475
Μωϋσῆν
Моисея
[N-ASM]
G515
ἠξίωται
удостоен
[V-RPI-3S]
G2596
καθ᾽
по
[PREP]
G3745
ὅσον
скольку
[K-ASN]
G4119
πλείονα
бо́льшую
[A-ASF-C]
G5092
τιμὴν
честь
[N-ASF]
G2192
ἔχει
имеет
[V-PAI-3S]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2680
κατασκευάσας
соорудивший
[V-AAP-NSM]
G846
αὐτόν.
его.
[P-ASM]
4
G3956
πᾶς
Всякий
[A-NSM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3624
οἶκος
дом
[N-NSM]
G2680
κατασκευάζεται
сооружается
[V-PPI-3S]
G5259
ὑπό
_
[PREP]
G5100
τινος,
кем-нибудь,
[X-GSM]
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3956
πάντα
всё
[A-APN]
G2680
κατασκευάσας
соорудивший
[V-AAP-NSM]
G2316
θεός.
Бог.
[N-NSM]
5
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3475
Μωϋσῆς
Моисей
[N-NSM]
G3303
μὲν
ведь
[PRT]
G4103
πιστὸς
верный
[A-NSM]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3650
ὅλῳ
всём
[A-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3624
οἴκῳ
доме
[N-DSM]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G2324
θεράπων
слуга
[N-NSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3142
μαρτύριον
свидетельство
[N-ASN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2980
λαληθησομένων,
готовящихся быть сказанными,
[V-FPP-GPN]
6
G5547
Χριστὸς
Христос
[N-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G5207
υἱὸς
Сын
[N-NSM]
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3624
οἶκον
домом
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ·
Его;
[P-GSM]
G3739
οὗ
Которого
[R-GSM]
G3624
οἶκός
дом
[N-NSM]
G1510
ἐσμεν
есть
[V-PAI-1P]
G2249
ἡμεῖς,
мы,
[P-1NP]
G1437
ἐάν[περ]
если только
[COND]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3954
παρρησίαν
уверенность
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2745
καύχημα
похвалу
[N-ASN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1680
ἐλπίδος
надежды
[N-GSF]
G2722
κατάσχωμεν.
удержим.
[V-2AAS-1P]
7
G1352
Διό,
Потому,
[CONJ]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G3004
λέγει
говорит
[V-PAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4151
πνεῦμα
Дух
[N-NSN]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G40
ἅγιον,
Святой,
[A-NSN]
G4594
Σήμερον
Сегодня
[ADV]
G1437
ἐὰν
если
[COND]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5456
φωνῆς
голос
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G191
ἀκούσητε,
услышите,
[V-AAS-2P]
8
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G4645
σκληρύνητε
сделайте жёсткими
[V-PAS-2P]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2588
καρδίας
сердца́
[N-APF]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-2GP]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3894
παραπικρασμῷ,
огорчении,
[N-DSM]
G2596
κατὰ
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2250
ἡμέραν
день
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3986
πειρασμοῦ
искушения
[N-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2048
ἐρήμῳ,
пустыне,
[A-DSF]
9
G3739
οὗ
в которое время
[ADV]
G3985
ἐπείρασαν
подвергли искушению
[V-AAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3962
πατέρες
отцы
[N-NPM]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-2GP]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1382
δοκιμασίᾳ
испытании
[N-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1492
εἶδον
увидели
[V-2AAI-3P]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2041
ἔργα
дела́
[N-APN]
G3450
μου
Мои
[P-1GS]
10
G5062
τεσσεράκοντα
сорок
[A-NUI]
G2094
ἔτη·
лет;
[N-APN]
G1352
διὸ
потому
[CONJ]
G4360
προσώχθισα
Я рассердился
[V-AAI-1S]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1074
γενεᾷ
на поколение
[N-DSF]
G3778
ταύτῃ
это
[D-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπον,
Я сказал,
[V-2AAI-1S]
G104
Ἀεὶ
Всегда
[ADV]
G4105
πλανῶνται
заблуждаются
[V-PPI-3P]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2588
καρδίᾳ·
сердцем;
[N-DSF]
G846
αὐτοὶ
сами
[P-NPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1097
ἔγνωσαν
узнали они
[V-2AAI-3P]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G3598
ὁδούς
пути
[N-APF]
G3450
μου·
Мои;
[P-1GS]
11
G5613
ὡς
как
[ADV]
G3660
ὤμοσα
Я поклялся
[V-AAI-1S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G3709
ὀργῇ
гневе
[N-DSF]
G3450
μου,
Моём,
[P-1GS]
G1487
Εἰ
Ли
[COND]
G1525
εἰσελεύσονται
будут входить
[V-FDI-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2663
κατάπαυσίν
покой
[N-ASF]
G3450
μου.
Мой.
[P-1GS]
12
G991
Βλέπετε,
Смотри́те,
[V-PAM-2P]
G80
ἀδελφοί,
братья,
[N-VPM]
G3379
μήποτε
чтобы не
[ADV-N]
G1510
ἔσται
будет
[V-FDI-3S]
G1722
ἔν
в
[PREP]
G5100
τινι
ком-либо
[X-DSM]
G5216
ὑμῶν
из вас
[P-2GP]
G2588
καρδία
сердце
[N-NSF]
G4190
πονηρὰ
злое
[A-NSF]
G570
ἀπιστίας
неверия
[N-GSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G868
ἀποστῆναι
отступлении
[V-2AAN]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G2198
ζῶντος,
живущего,
[V-PAP-GSM]
13
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G3870
παρακαλεῖτε
увещевайте
[V-PAM-2P]
G1438
ἑαυτοὺς
себя самих
[F-2APM]
G2596
καθ᾽
по
[PREP]
G1538
ἑκάστην
каждому
[A-ASF]
G2250
ἡμέραν,
дню,
[N-ASF]
G891
ἄχρις
до
[ADV]
G3739
οὗ
которого времени
[R-GSM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4594
Σήμερον
Сегодня
[ADV]
G2564
καλεῖται,
называется,
[V-PPI-3S]
G3363
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3363
μὴ
не
[PRT-N]
G4645
σκληρυνθῇ
был ожесточён
[V-APS-3S]
G5100
τις
кто-либо
[X-NSM]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вас
[P-2GP]
G539
ἀπάτῃ
обманом
[N-DSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G266
ἁμαρτίας·
греха;
[N-GSF]
14
G3353
μέτοχοι
соучастники
[A-NPM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
G1096
γεγόναμεν,
мы сделались,
[V-2RAI-1P]
G1437
ἐάνπερ
если только
[COND]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G746
ἀρχὴν
нача́ло
[N-ASF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5287
ὑποστάσεως
сущности
[N-GSF]
G3360
μέχρι
до
[ADV]
G5056
τέλους
конца
[N-GSN]
G949
βεβαίαν
прочное
[A-ASF]
G2722
κατάσχωμεν,
удержим,
[V-2AAS-1P]
15
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G3004
λέγεσθαι,
говориться,
[V-PPN]
G4594
Σήμερον
Сегодня
[ADV]
G1437
ἐὰν
если
[COND]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5456
φωνῆς
голос
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G191
ἀκούσητε,
услышите,
[V-AAS-2P]
G3361
Μὴ
Не
[PRT-N]
G4645
σκληρύνητε
сделайте жёсткими
[V-PAS-2P]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2588
καρδίας
сердца́
[N-APF]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-2GP]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3894
παραπικρασμῷ.
огорчении.
[N-DSM]
16
G5100
τίνες
Некоторые
[I-NPM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G191
ἀκούσαντες
услышавшие
[V-AAP-NPM]
G3893
παρεπίκραναν;
огорчились?
[V-AAI-3P]
G235
ἀλλ᾽
Но
[CONJ]
G3739
οὐ
не
[PRT-N]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1831
ἐξελθόντες
вышедшие
[V-2AAP-NPM]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3475
Μωϋσέως;
Моисея?
[N-GSM]
17
G5100
τίσιν
На каких
[I-DPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G4360
προσώχθισεν
Он рассердился
[V-AAI-3S]
G5062
τεσσεράκοντα
на сорок
[A-NUI]
G2094
ἔτη;
лет?
[N-APN]
G3780
οὐχὶ
Разве не
[PRT-I]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G264
ἁμαρτήσασιν,
на согрешивших,
[V-AAP-DPM]
G3739
ὧν
которых
[R-GPM]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G2966
κῶλα
конечности
[N-NPN]
G4098
ἔπεσεν
упали
[V-2AAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2048
ἐρήμῳ;
пустыне?
[A-DSF]
18
G5100
τίσιν
Каким
[I-DPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3660
ὤμοσεν
Он поклялся
[V-AAI-3S]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G1525
εἰσελεύσεσθαι
войти
[V-FDN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2663
κατάπαυσιν
покой
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ
Его
[P-GSM]
G1508
εἰ
если
[COND]
G1508
μὴ
не
[PRT-N]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G544
ἀπειθήσασιν;
не покорившимся?
[V-AAP-DPM]
19
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G991
βλέπομεν
видим
[V-PAI-1P]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1410
ἠδυνήθησαν
смогли
[V-AOI-3P-ATT]
G1525
εἰσελθεῖν
они войти
[V-2AAN]
G1223
δι᾽
из-за
[PREP]
G570
ἀπιστίαν.
неверия.
[N-ASF]