Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G1909
Ἐπὶ
На
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5438
φυλακῆς
стражу
[N-GSF]
G3450
μου
мою
[P-GS]
G2476
στήσομαι
я стану
[V-FMI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1910
ἐπιβήσομαι
взойду
[V-FMI-1S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G4073
πέτραν
скалу
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἀποσκοπεύσω
осмотрюсь
[V-FAI-1S]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G1492
ἰδεῖν
увидеть
[V-AAR]
G5101
τί
что
[I-ASN]
G2980
λαλήσει
Он будет говорить
[V-FAI-3S]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G1698
ἐμοὶ
мне
[P-DS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5101
τί
что
[I-ASN]
G611
ἀποκριθῶ
я отвечу
[V-APS-1S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1650
ἔλεγχόν
жалобу
[N-ASM]
G3450
μου.
мою.
[P-GS]
2
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G611
ἀπεκρίθη
ответил
[V-API-3S]
G4314
πρός
ко
[PREP]
G3165
με
мне
[P-AS]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G1125
Γράψον
Напиши
[V-AAM-2S]
G3706
ὅρασιν
виде́ние
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
σαφῶς
начертай ясно
[ADV]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
 
πυξίον,
скрижалях,
[N-ASN]
G3704
ὅπως
чтобы
[CONJ]
G1377
διώκῃ
легко прочитал
[V-PAS-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G314
ἀναγινώσκων
читающий
[V-PAPRS]
G846
αὐτά.
их.
[D-APN]
3
G1360
διότι
Потому что
[CONJ]
G2089
ἔτι
ещё
[ADV]
G3706
ὅρασις
виде́ние
[N-NSF]
G1519
εἰς
для
[PREP]
G2540
καιρὸν
времени
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G393
ἀνατελεῖ
оно взойдёт
[V-FAI-3S]
G1519
εἰς
при
[PREP]
G4009
πέρας
конце
[N-NSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G2756
κενόν·
пустое;
[A-ASN]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G5302
ὑστερήσῃ,
опоздает,
[V-AAS-3S]
G5278
ὑπόμεινον
ждите
[V-AAM-2S]
G846
αὐτόν,
его,
[D-ASM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2064
ἐρχόμενος
приходя
[V-PMPRS]
G2240
ἥξει
придёт
[V-FAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G5549
χρονίσῃ.
замедлит.
[V-AAS-3S]
4
G1437
ἐὰν
Если
[CONJ]
G5288
ὑποστείληται,
отступится,
[V-AMS-3S]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2106
εὐδοκεῖ
обретёт удовольствие
[V-PAI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G5590
ψυχή
душа́
[N-NSF]
G3450
μου
Моя
[P-GS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῷ·
нём;
[D-DSM]
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1342
δίκαιος
праведный
[A-NSM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G4102
πίστεώς
веры
[N-GSF]
G3450
μου
Моей
[P-GS]
G2198
ζήσεται.
будет жить.
[V-FMI-3S]
5
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
Же
[PRT]
 
κατοινωμένος
надменный
[V-PMPRS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
καταφρονητὴς
презирающий
[N-NSM]
G435
ἀνὴρ
человек
[N-NSM]
G213
ἀλάζων
хвастливый
[N-NSM]
G3762
οὐδὲν
ничего
[A-ASN]
G3361
μὴ
не
[ADV]
 
περάνῃ,
достигнет,
[V-AAS-3S]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G4115
ἐπλάτυνεν
расширил
[V-IAI-3S]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G3588

_
[T-NSM]
G86
ᾅδης
ад
[N-NSM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5590
ψυχὴν
ду́шу
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3778
οὗτος
этот
[D-NSM]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G2288
θάνατος
смерть
[N-NSM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1705
ἐμπιπλάμενος
наполнится
[V-PMPRS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1996
ἐπισυνάξει
соберёт
[V-FAI-3S]
G1909
ἐπ᾽
к
[PREP]
G846
αὐτὸν
нему
[D-ASM]
G3956
πάντα
все
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1484
ἔθνη
племена
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1523
εἰσδέξεται
примет
[V-FMI-3S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτὸν
нему
[D-ASM]
G3956
πάντας
все
[A-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2992
λαούς.
народы.
[N-APM]
6
G3780
οὐχὶ
Разве не
[ADV]
G5023
ταῦτα
это
[D-APN]
G3956
πάντα
всё
[A-ASN]
G3850
παραβολὴν
притчей
[N-ASF]
G2596
κατ᾽
про
[PREP]
G846
αὐτοῦ
него
[D-GSM]
G2983
λήμψονται
получат
[V-FMI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
πρόβλημα
загадкой
[N-ASN]
G1519
εἰς
_
[PREP]
G1335
διήγησιν
рассказ
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2046
ἐροῦσιν
скажут
[V-FAI-3P]
G3759
Οὐαὶ
Увы
[INJ]
G3588

_
[T-NSM]
G4129
πληθύνων
умножающий
[V-PAPRS]
G1438
ἑαυτῷ
себя самого
[D-DSM]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G5607
ὄντα
сущего
[V-PAPAP]
G846
αὐτοῦ-
его-
[D-GSM]
G2193
ἕως
до
[PREP]
G5101
τίνος-
которого времени-
[I-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G925
βαρύνων
угнетающий
[V-PAPRS]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
κλοιὸν
хомутом
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
 
στιβαρῶς.
плотно.
[ADV]
7
G3754
ὅτι
Потому что
[CONJ]
G1810
ἐξαίφνης
внезапно
[ADV]
G450
ἀναστήσονται
восстанут
[V-FMI-3P]
G1143
δάκνοντες
терзающие
[V-PAPRP]
G846
αὐτόν,
его,
[D-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1594
ἐκνήψουσιν
придут в себя
[V-FAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
 
ἐπίβουλοί
заговорщики
[N-NPM]
G4675
σου,
твои,
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσῃ
будешь
[V-FMI-2S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
 
διαρπαγὴν
опустошении
[N-ASF]
G846
αὐτοῖς.
от них.
[D-DPM]
8
G1360
διότι
Потому что
[CONJ]
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
 
ἐσκύλευσας
ограбил
[V-AAPRS]
G1484
ἔθνη
народы
[N-APN]
G4183
πολλά,
многие,
[A-APN]
 
σκυλεύσουσίν
ограбят
[V-FAI-3P]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5275
ὑπολελειμμένοι
оставшиеся
[V-RMPRP]
G2992
λαοὶ
народы
[N-NPM]
G1223
δι᾽
из-за
[PREP]
G129
αἵματα
кро́ви
[N-APN]
G444
ἀνθρώπων
людей
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G763
ἀσεβείας
нечестия
[N-GSF]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4172
πόλεως
го́рода
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πάντων
всех
[A-GPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2730
κατοικούντων
населяющих
[V-PAPGP]
G846
αὐτήν.
его.
[D-ASF]
9
G5598

О
[INJ]
G3588

_
[T-NSM]
G4122
πλεονεκτῶν
избыточествующий
[V-PAPRS]
G4124
πλεονεξίαν
в стяжательстве
[N-ASF]
G2556
κακὴν
злом
[A-ASF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3624
οἴκῳ
дому
[N-DSM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G5021
τάξαι
устроить
[V-AAR]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G5311
ὕψος
высоте
[N-ASN]
G3555
νοσσιὰν
потомство
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
 
ἐκσπασθῆναι
найти приют
[V-APR]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G5495
χειρὸς
руки́
[N-GSF]
G2556
κακῶν.
злого.
[A-GPN]
10
G1011
ἐβουλεύσω
Измыслил
[V-AMI-2S]
G152
αἰσχύνην
стыд
[N-ASF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3624
οἴκῳ
дому
[N-DSM]
G4675
σου,
твоему,
[P-GS]
 
συνεπέρανας
истребляя
[V-AAI-2S]
G2992
λαοὺς
народы
[N-APM]
G4183
πολλούς,
многие,
[A-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐξήμαρτεν
согрешила
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G5590
ψυχή
душа́
[N-NSF]
G4675
σου·
твоя;
[P-GS]
11
G1360
διότι
потому что
[CONJ]
G3037
λίθος
камень
[N-NSM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G5109
τοίχου
стены́
[N-GSM]
G994
βοήσεται,
возопиёт,
[V-FMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
κάνθαρος
жук
[N-NSM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3586
ξύλου
дерева
[N-GSN]
G5350
φθέγξεται
дадут голос
[V-FMI-3S]
G846
αὐτά.
их.
[D-APN]
12
G3759
οὐαὶ
Го́ре
[INJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3618
οἰκοδομῶν
строящий
[V-PAPRS]
G4172
πόλιν
город
[N-ASF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G129
αἵμασιν
крови́
[N-DPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2090
ἑτοιμάζων
приготовляющий
[V-PAPRS]
G4172
πόλιν
город
[N-ASF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G93
ἀδικίαις.
неправедностях.
[N-DPF]
13
G3756
οὐ
Разве не
[ADV]
G5023
ταῦτά
это
[D-NPN]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G3844
παρὰ
от
[PREP]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3841
παντοκράτορος
Вседержителя
[N-GSM]
G2532
καὶ
чтобы и
[CONJ]
G1587
ἐξέλιπον
стёр
[V-AAI-3P]
G2992
λαοὶ
народы
[N-NPM]
G2425
ἱκανοὶ
достаточные
[A-NPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4442
πυρί,
огне,
[N-DSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1484
ἔθνη
народы
[N-NPN]
G4183
πολλὰ
многие
[A-NPN]
 
ὠλιγοψύχησαν.
стали малодушны.
[V-AAI-3P]
14
G3754
ὅτι
Потому что
[CONJ]
G4130
πλησθήσεται
будет наполнена
[V-FPI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G1097
γνῶναι
познать
[V-AAR]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1391
δόξαν
славу
[N-ASF]
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G5204
ὕδωρ
вода
[N-NSN]
G2619
κατακαλύψει
покроет
[V-FAI-3S]
G846
αὐτούς.
их.
[D-APM]
15
G5598

О
[INJ]
G3588

_
[T-NSM]
G4222
ποτίζων
поящий
[V-PAPRS]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4139
πλησίον
ближнего
[ADV]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
 
ἀνατροπῇ
помоями
[N-DSF]
 
θολερᾷ
мутными
[A-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3184
μεθύσκων,
опьяняющий,
[V-PAPRS]
G3704
ὅπως
чтобы
[CONJ]
G1914
ἐπιβλέπῃ
посмотреть
[V-PAS-3S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4693
σπήλαια
срамо́ты
[N-APN]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
16
G4140
πλησμονὴν
Наполнение
[N-ASF]
G819
ἀτιμίας
бесчестия
[N-GSF]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G1391
δόξης
славы
[N-GSF]
G4095
πίε
попей
[V-AAM-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
διασαλεύθητι
возбуждайся
[V-APM-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4579
σείσθητι·
качайся;
[V-APM-2S]
G2944
ἐκύκλωσεν
обратилась
[V-AAI-3S]
G1909
ἐπὶ
к
[PREP]
G4571
σὲ
тебе
[P-AS]
G4221
ποτήριον
чаша
[N-NSN]
G1188
δεξιᾶς
правой руки́
[A-GSF]
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4863
συνήχθη
было собрано
[V-API-3S]
G819
ἀτιμία
бесчестие
[N-NSF]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1391
δόξαν
славу
[N-ASF]
G4675
σου.
твою.
[P-GS]
17
G1360
διότι
Потому что
[CONJ]
G763
ἀσέβεια
нечестие
[N-NSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3030
Λιβάνου
Ливана
[N-GSM]
G2572
καλύψει
покроет
[V-FAI-3S]
G4571
σε,
тебя,
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5004
ταλαιπωρία
несчастье
[N-NSF]
G2342
θηρίων
зверей
[N-GPN]
G4422
πτοήσει
устрашит
[V-FAI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G1223
διὰ
из-за
[PREP]
G129
αἵματα
кро́ви
[N-APN]
G444
ἀνθρώπων
людей
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G763
ἀσεβείας
нечестия
[N-APF]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4172
πόλεως
го́рода
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πάντων
всех
[A-GPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2730
κατοικούντων
населяющих
[V-PAPGP]
G846
αὐτήν.
его.
[D-ASF]
18
G5101
Τί
Какую
[I-ASN]
G5623
ὠφελεῖ
приносит пользу
[V-PAI-3S]
 
γλυπτόν,
истукан,
[A-NSN]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
 
ἔγλυψαν
образовал
[V-AAI-3P]
G846
αὐτό
его
[D-ASN]
G4111
ἔπλασαν
создавший
[V-AAI-3P]
G846
αὐτὸ
его
[D-ASN]
 
χώνευμα,
расплавленным литьём,
[N-ASN]
G5325
φαντασίαν
фантазия
[N-ASF]
G5571
ψευδῆ,
ложная,
[A-ASF]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3982
πέποιθεν
положился
[V-RAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G4111
πλάσας
создатель
[V-AAPRS]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4110
πλάσμα
лепнину
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G4160
ποιῆσαι
сделать
[V-AAR]
G1497
εἴδωλα
идолами
[N-APN]
G2974
κωφά.
немыми.
[A-APN]
19
G3759
οὐαὶ
Го́ре
[INJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3004
λέγων
говорящему
[V-PAPRS]
G3588
τῷ
к
[T-DSN]
G3586
ξύλῳ
дереву
[N-DSN]
G1594
Ἔκνηψον
пробудись
[V-AAM-2S]
G1825
ἐξεγέρθητι,
поднятый,
[V-APM-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῷ
к
[T-DSM]
G3037
λίθῳ
камню
[N-DSM]
G5312
Ὑψώθητι·
восстань;
[V-APM-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G846
αὐτό
его
[D-NSN]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G5325
φαντασία,
фантазия,
[N-NSF]
G5124
τοῦτο
это
[D-NSN]
G1161
δέ
же
[PRT]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
 
ἔλασμα
выкованное из
[N-NSM]
G5553
χρυσίου
золота
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G694
ἀργυρίου,
серебра,
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶν
всякого
[A-NSN]
G4151
πνεῦμα
духа
[N-NSN]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῷ.
нём.
[D-DSM]
20
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
Же
[PRT]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3485
ναῷ
Святилище
[N-DSM]
G40
ἁγίῳ
святом
[A-DSM]
G846
αὐτοῦ·
Его;
[D-GSM]
G2125
εὐλαβείσθω
да благоговеет
[V-PMM-3S]
G575
ἀπὸ
перед
[PREP]
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G3956
πᾶσα
вся
[A-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ.
земля.
[N-NSF]