Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G1096
Ἐγένετο
Случилось
[V-AMI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4487
ῥήματα
слов
[N-APN]
G5023
ταῦτα
этих
[D-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G518
ἀπηγγέλη
было сообщено
[V-API-3S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2501
Ιωσηφ
Иосифу
[N-PRI]
G3754
ὅτι
что:
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3962
πατήρ
Отец
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1776
ἐνοχλεῖται.
беспокоится.
[V-PMI-3S]
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G353
ἀναλαβὼν
забравший
[V-AAPRS]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G1417
δύο
двух
[N-NUI]
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3128
Μανασση
Манассию
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2187
Εφραιμ,
Эфраима,
[N-PRI]
G2064
ἦλθεν
он пришёл
[V-AAI-3S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G2384
Ιακωβ.
Иакову.
[N-PRI]
2
G518
ἀπηγγέλη
Сообщили
[V-API-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2384
Ιακωβ
Иакову
[N-PRI]
G3004
λέγοντες
говорящие:
[V-PAPRP]
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[INJ]
G3588

_
[T-NSM]
G5207
υἱός
сын
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G2501
Ιωσηφ
Иосиф
[N-PRI]
G2064
ἔρχεται
приходит
[V-PMI-3S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G4571
σέ.
тебе.
[P-AS]
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1765
ἐνισχύσας
укрепившийся
[V-AAPRS]
G2474
Ισραηλ
Израиль
[N-PRI]
G2523
ἐκάθισεν
сел
[V-AAI-3S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2825
κλίνην.
ложе.
[N-ASF]
3
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2384
Ιακωβ
Иаков
[N-PRI]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2501
Ιωσηφ
Иосифу:
[N-PRI]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G3450
μου
мой
[P-GS]
G3700
ὤφθη
был сделан видим
[V-API-3S]
G3427
μοι
мне
[P-DS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
 
Λουζα
Лузе
[N-PRI]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G5477
Χανααν
Ханаан
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2127
εὐλόγησέν
благословил
[V-AAI-3S]
G3165
με
меня
[P-AS]
4
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπέν
сказал
[V-AAI-3S]
G3427
μοι
мне:
[P-DS]
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[INJ]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G837
αὐξανῶ
увеличу
[V-FAI-1S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4129
πληθυνῶ
умножу
[V-FAI-1S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4160
ποιήσω
сделаю
[V-FAI-1S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G4864
συναγωγὰς
собрания
[N-APF]
G1484
ἐθνῶν
народов
[N-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
δώσω
дам
[V-FAI-1S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G3778
ταύτην
эту
[D-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G4690
σπέρματί
семени
[N-DSN]
G4675
σου
твоему
[P-GS]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G4571
σὲ
тебя
[P-AS]
G1519
εἰς
во
[PREP]
G2697
κατάσχεσιν
владение
[N-ASF]
G166
αἰώνιον.
вечное.
[A-ASF]
5
G3568
νῦν
Теперь
[ADV]
G3767
οὖν
итак
[PRT]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1417
δύο
два
[N-NUI]
G5207
υἱοί
сына
[N-NPM]
G4675
σου
твои
[P-GS]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1096
γενόμενοί
сделавшиеся
[V-AMPRP]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G125
Αἰγύπτῳ
Египте
[N-DSF]
G4253
πρὸ
прежде
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3165
με
моего
[P-AS]
G2064
ἐλθεῖν
пришествия
[V-AAR]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G4571
σὲ
тебе
[P-AS]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G125
Αἴγυπτον
Египет
[N-ASF]
G1698
ἐμοί
мне
[P-DS]
G1526
εἰσιν,
есть,
[V-PAI-3P]
G2187
Εφραιμ
Эфраим
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3128
Μανασση
Манассия
[N-PRI]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
 
Ρουβην
Рувин
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4826
Συμεων
Симеон
[N-PRI]
G2071
ἔσονταί
будут
[V-FMI-3P]
G3427
μοι·
мне;
[P-DS]
6
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1549
ἔκγονα,
внуки,
[A-NPN]
G3739

которых
[R-NPN]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G1080
γεννήσῃς
родишь
[V-AAS-2S]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G5023
ταῦτα,
этих,
[D-APN]
G4671
σοὶ
тебе
[P-DS]
G2071
ἔσονται,
они будут,
[V-FMI-3P]
G1909
ἐπὶ
по
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G3686
ὀνόματι
имени
[N-DSN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G80
ἀδελφῶν
братьев
[N-GPM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2564
κληθήσονται
будут названы
[V-FPI-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G1565
ἐκείνων
тех
[D-GPM]
G2819
κλήροις.
жребий.
[N-DPM]
7
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2259
ἡνίκα
когда
[ADV]
G757
ἠρχόμην
шёл
[V-IMI-1S]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3318
Μεσοποταμίας
Месопотамии
[N-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4947
Συρίας,
Сирии,
[N-GSF]
G599
ἀπέθανεν
умерла
[V-AAI-3S]
G4478
Ραχηλ
Рахиль
[N-PRI]
G3588

_
[T-NSF]
G3384
μήτηρ
мать
[N-NSF]
G4675
σου
твоя
[P-GS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G5477
Χανααν
Ханаан
[N-PRI]
G1448
ἐγγίζοντός
приближающегося
[V-PAPGS]
G3450
μου
меня
[P-GS]
G2596
κατὰ
к
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
ἱππόδρομον
ипподрому
[N-ASM]
 
χαβραθα
Хаврафы
[N-PRI]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G2064
ἐλθεῖν
прийти
[V-AAR]
 
Εφραθα,
в Ефрафу,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
κατώρυξα
погрёб
[V-AAI-1S]
G846
αὐτὴν
её
[D-ASF]
G1722
ἐν
у
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G3598
ὁδῷ
доро́ги
[N-DSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
 
ἱπποδρόμου
ипподрома
[N-GSM]
G846
αὕτη
эта
[D-NSF]
G2076
ἐστὶν
есть
[V-PAI-3S]
 
Βαιθλεεμ.
Вифлеем.
[N-PRI]
8
G1492
ἰδὼν
Увидевший
[V-AAPRS]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2474
Ισραηλ
Израиль
[N-PRI]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
G2501
Ιωσηφ
Иосифа
[N-PRI]
G2036
εἶπεν
сказал:
[V-AAI-3S]
G5101
Τίνες
Какие
[I-NPM]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G3778
οὗτοι
эти?
[D-NPM]
9
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2501
Ιωσηφ
Иосиф
[N-PRI]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3962
πατρὶ
отцу
[N-DSM]
G846
αὐτοῦ
его:
[D-GSM]
G5207
Υἱοί
Сыновья́
[N-NPM]
G3450
μού
мои
[P-GS]
G1526
εἰσιν,
они есть,
[V-PAI-3P]
G3775
οὓς
которых
[R-APM]
G1325
ἔδωκέν
дал
[V-AAI-3S]
G3427
μοι
мне
[P-DS]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
 
ἐνταῦθα.
здесь.
[ADV]
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2384
Ιακωβ
Иаков:
[N-PRI]
G4317
Προσάγαγέ
Приведи
[V-AAM-2S]
G3427
μοι
ко мне
[P-DS]
G846
αὐτούς,
их,
[D-APM]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G2127
εὐλογήσω
я благословил
[V-AAS-1S]
G846
αὐτούς.
их.
[D-APM]
10
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1161
δὲ
Же
[PRT]
G3788
ὀφθαλμοὶ
глаза́
[N-NPM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
 
ἐβαρυώπησαν
плохо видели
[V-AAI-3P]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G1094
γήρους,
старости,
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1410
ἠδύνατο
мог
[V-IMI-3S]
G991
βλέπειν·
видеть;
[V-PAR]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1448
ἤγγισεν
он приблизил
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτόν,
нему,
[D-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5368
ἐφίλησεν
поцеловал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
περιέλαβεν
обнял
[V-AAI-3S]
G846
αὐτούς.
их.
[D-APM]
11
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2474
Ισραηλ
Израиль
[N-PRI]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G2501
Ιωσηφ
Иосифу:
[N-PRI]
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[INJ]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4383
προσώπου
лица́
[N-GSN]
G4675
σου
твоего
[P-GS]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
 
ἐστερήθην,
видел,
[V-API-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2400
ἰδοὺ
вот
[INJ]
G1166
ἔδειξέν
показал
[V-AAI-3S]
G3427
μοι
мне
[P-DS]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4690
σπέρμα
семя
[N-ASN]
G4675
σου.
твоё.
[P-GS]
12
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1806
ἐξήγαγεν
вывел
[V-AAI-3S]
G2501
Ιωσηφ
Иосиф
[N-PRI]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1119
γονάτων
коленей
[N-GPN]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4352
προσεκύνησαν
поклонились
[V-AAI-3P]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G1909
ἐπὶ
_
[PREP]
G4383
πρόσωπον
лицом
[N-ASN]
G1909
ἐπὶ
к
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς.
земле.
[N-GSF]
13
G2983
λαβὼν
Взявший
[V-AAPRS]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2501
Ιωσηφ
Иосиф
[N-PRI]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G1417
δύο
двух
[N-NUI]
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G3588
τόν
_
[T-ASM]
G5037
τε
_
[PRT]
G2187
Εφραιμ
Эфраима
[N-PRI]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1188
δεξιᾷ
правую руку
[A-DSF]
G1537
ἐξ
с
[PREP]
G710
ἀριστερῶν
левой стороны́
[A-GPN]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2474
Ισραηλ,
Израиля,
[N-PRI]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3128
Μανασση
Манассию
[N-PRI]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G710
ἀριστερᾷ
левую руку
[A-DSF]
G1537
ἐκ
с
[PREP]
G1188
δεξιῶν
правой стороны́
[A-GPN]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2474
Ισραηλ,
Израиля,
[N-PRI]
G1448
ἤγγισεν
приблизил
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G846
αὐτῷ.
ему.
[D-DSM]
14
G1614
ἐκτείνας
Вытянувший
[V-AAPRS]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2474
Ισραηλ
Израиль
[N-PRI]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5495
χεῖρα
руку
[N-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1188
δεξιὰν
правую
[A-ASF]
G1911
ἐπέβαλεν
наложил
[V-AAI-3S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2776
κεφαλὴν
голову
[N-ASF]
G2187
Εφραιμ,
Эфраима,
[N-PRI]
G3778
οὗτος
этот
[D-NSM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2258
ἦν
был
[V-IAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G3501
νεώτερος,
младший,
[A-NSMC]
G2532
καὶ
а
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G710
ἀριστερὰν
левую руку
[A-ASF]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2776
κεφαλὴν
голову
[N-ASF]
G3128
Μανασση,
Манассии,
[N-PRI]
 
ἐναλλὰξ
крест-накрест
[ADV]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G5495
χεῖρας.
ру́ки.
[N-APF]
15
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2127
ηὐλόγησεν
благословил
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал:
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός,
Бог,
[N-NSM]
G5598

которому
[R-DSM]
G2100
εὐηρέστησαν
благоугождали
[V-AAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3962
πατέρες
отцы
[N-NPM]
G3450
μου
мои
[P-GS]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G846
αὐτοῦ
Ним
[D-GSM]
G11
Αβρααμ
Авраам
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2464
Ισαακ,
Исаак,
[N-PRI]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G5142
τρέφων
питавший
[V-PAPRS]
G3165
με
меня
[P-AS]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3503
νεότητος
юности
[N-GSF]
G2193
ἕως
до
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2250
ἡμέρας
дня
[N-GSF]
G3778
ταύτης,
этого,
[D-GSF]
16
G3588

_
[T-NSM]
G32
ἄγγελος
Ангел
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G4506
ῥυόμενός
избавляющий
[V-PMPRS]
G3165
με
меня
[P-AS]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3956
πάντων
всякого
[A-GPN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2556
κακῶν
зла
[A-GPN]
G2127
εὐλογήσαι
да благословит
[V-AAO-3S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3813
παιδία
детей
[N-APN]
G5023
ταῦτα,
этих,
[D-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1941
ἐπικληθήσεται
назовут
[V-FPI-3S]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G846
αὐτοῖς
них
[D-DPM]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3686
ὄνομά
имя
[N-NSN]
G3450
μου
моё
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-NSN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3962
πατέρων
отцов
[N-GPM]
G3450
μου
моих
[P-GS]
G11
Αβρααμ
Авраама
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2464
Ισαακ,
Исаака,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4129
πληθυνθείησαν
да будут умножены
[V-APO-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G4128
πλῆθος
множество
[N-ASN]
G4183
πολὺ
многое
[A-ASN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς.
земле.
[N-GSF]
17
G1492
ἰδὼν
Увидевший
[V-AAPRS]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2501
Ιωσηφ
Иосиф
[N-PRI]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G1911
ἐπέβαλεν
наложил
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G3962
πατὴρ
отец
[N-NSM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1188
δεξιὰν
правую руку
[A-ASF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2776
κεφαλὴν
голову
[N-ASF]
G2187
Εφραιμ,
Эфраима,
[N-PRI]
G926
βαρὺ
тяжело
[A-NSN]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
 
κατεφάνη,
показалось,
[V-API-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G482
ἀντελάβετο
поменял
[V-AMI-3S]
G2501
Ιωσηφ
Иосиф
[N-PRI]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5495
χειρὸς
руку
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3962
πατρὸς
отца
[N-GSM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G851
ἀφελεῖν
чтобы убрать
[V-AAR]
G846
αὐτὴν
её
[D-ASF]
G575
ἀπὸ
с
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2776
κεφαλῆς
головы́
[N-GSF]
G2187
Εφραιμ
Эфраима
[N-PRI]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2776
κεφαλὴν
голову
[N-ASF]
G3128
Μανασση.
Манассии.
[N-PRI]
18
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2501
Ιωσηφ
Иосиф
[N-PRI]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3962
πατρὶ
отцу
[N-DSM]
G846
αὐτοῦ
его:
[D-GSM]
G3756
Οὐχ
Не
[ADV]
G3779
οὕτως,
так,
[ADV]
G3962
πάτερ·
отец;
[N-VSM]
G3778
οὗτος
этот
[D-NSM]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G3588

_
[T-NSM]
G4416
πρωτότοκος·
первенец;
[A-NSM]
G2007
ἐπίθες
возложи
[V-AAI-2S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1188
δεξιάν
правую руку
[A-ASF]
G4675
σου
твою
[P-GS]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2776
κεφαλὴν
голову
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ.
его.
[D-GSM]
19
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2309
ἠθέλησεν,
пожелал,
[V-AAI-3S]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал:
[V-AAI-3S]
G1492
Οἶδα,
Знаю,
[V-RAI-1S]
G5043
τέκνον,
дитя,
[N-VSN]
G1492
οἶδα·
знаю;
[V-RAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3778
οὗτος
этот
[D-NSM]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2992
λαόν,
народ,
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3778
οὗτος
этот
[D-NSM]
G5312
ὑψωθήσεται,
будет возвышен,
[V-FPI-3S]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G80
ἀδελφὸς
брат
[N-NSM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3588

_
[T-NSM]
G3501
νεώτερος
младший
[A-NSMC]
G3187
μείζων
больший
[A-NSMC]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2071
ἔσται,
будет,
[V-FMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4690
σπέρμα
семя
[N-NSN]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1519
εἰς
во
[PREP]
G4128
πλῆθος
множество
[N-ASN]
G1484
ἐθνῶν.
народов.
[N-GPN]
20
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2127
εὐλόγησεν
благословил
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G1565
ἐκείνῃ
тот
[D-DSF]
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
G1722
Ἐν
В
[PREP]
G5213
ὑμῖν
вас
[P-DP]
G2127
εὐλογηθήσεται
да благословят
[V-FPI-3S]
G2474
Ισραηλ
Израиль
[N-PRI]
G3004
λέγοντες
говорящие:
[V-PAPRP]
G4160
Ποιήσαι
Пусть сотворит
[V-AAO-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G2187
Εφραιμ
Эфраима
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G3128
Μανασση·
Манассию;
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5087
ἔθηκεν
поставил
[V-AAI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2187
Εφραιμ
Эфраима
[N-PRI]
G1715
ἔμπροσθεν
прежде
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3128
Μανασση.
Манассии.
[N-PRI]
21
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2474
Ισραηλ
Израиль
[N-PRI]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2501
Ιωσηφ
Иосифу:
[N-PRI]
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[INJ]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G599
ἀποθνῄσκω,
умираю,
[V-PAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3326
μεθ᾽
с
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вами
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G654
ἀποστρέψει
возвратит
[V-FAI-3S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3962
πατέρων
отцов
[N-GPM]
G5216
ὑμῶν·
ваших;
[P-GP]
22
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1325
δίδωμί
даю
[V-PAI-1S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
 
Σικιμα
Сикиму
[N-PRI]
 
ἐξαίρετον
лучшую
[A-ASM]
G5228
ὑπὲρ
сверх
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G80
ἀδελφούς
братьев
[N-APM]
G4675
σου,
твоих,
[P-GS]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G2983
ἔλαβον
взял
[V-AAI-1S]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G5495
χειρὸς
руки́
[N-GSF]
 
Αμορραίων
Аморреев
[N-GPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3162
μαχαίρᾳ
мече
[N-DSF]
G3450
μου
моём
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5115
τόξῳ.
луке.
[N-DSN]