1 |
G1096
Ἐγένετο
Случилось
[V-AMI-3S]
|
G4487
ῥήματα
слов
[N-APN]
|
G264
ἥμαρτεν
провинился
[V-AAI-3S]
|
ἀρχιοινοχόος
главный виночерпий
[N-NSM]
|
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
|
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
|
ἀρχισιτοποιὸς
главный хлебодар
[N-NSM]
|
G2962
κυρίῳ
господину
[N-DSM]
|
G935
βασιλεῖ
царю
[N-DSM]
|
G125
Αἰγύπτου.
Египта.
[N-GSF]
|
|
2 |
G3710
ὠργίσθη
разгневался
[V-API-3S]
|
G5328
Φαραω
фараон
[N-PRI]
|
G2135
εὐνούχοις
евнухов
[N-DPM]
|
ἀρχιοινοχόῳ
главного виночерпия
[N-DSM]
|
ἀρχισιτοποιῷ,
главного хлебодара,
[N-DSM]
|
|
3 |
G5087
ἔθετο
поместил
[V-AMI-3S]
|
G5438
φυλακῇ
тюрьму
[N-DSF]
|
G1200
δεσμοφύλακι
тюремщика
[N-DSM]
|
G1201
δεσμωτήριον,
тюрьму,
[N-ASN]
|
G5117
τόπον,
место,
[N-ASM]
|
G2501
Ιωσηφ
Иосиф
[N-PRI]
|
G520
ἀπῆκτο
заключён
[V-LMI-3S]
|
|
4 |
G4921
συνέστησεν
предоставил
[V-AAI-3S]
|
ἀρχιδεσμώτης
главный страж
[N-NSM]
|
G2501
Ιωσηφ
Иосифа
[N-PRI]
|
G3936
παρέστη
предстал
[V-AAI-3S]
|
G2258
ἦσαν
были
[V-IAI-3P]
|
G5438
φυλακῇ.
тюрьме.
[N-DSF]
|
|
5 |
G1492
εἶδον
увидели
[V-AAI-3P]
|
G297
ἀμφότεροι
оба
[A-NPM]
|
G1798
ἐνύπνιον,
сон,
[N-ASN]
|
G1798
ἐνύπνιον,
сон,
[N-ASN]
|
G3706
ὅρασις
виде́ние
[N-NSF]
|
G1798
ἐνυπνίου
сна
[N-GSN]
|
G846
αὐτοῦ,
своего,
[D-GSM]
|
ἀρχιοινοχόος
главный виночерпий
[N-NSM]
|
ἀρχισιτοποιός,
главный хлебодар,
[N-NSM]
|
G2258
ἦσαν
были
[V-IAI-3P]
|
G935
βασιλεῖ
царю
[N-DSM]
|
G125
Αἰγύπτου,
Египта,
[N-GSF]
|
G5607
ὄντες
находящиеся
[V-PAPRP]
|
G1201
δεσμωτηρίῳ.
тюрьме.
[N-DSN]
|
|
6 |
G1525
εἰσῆλθεν
Вошёл
[V-AAI-3S]
|
G2501
Ιωσηφ
Иосиф
[N-PRI]
|
G4404
πρωῒ
рано утром
[ADV]
|
G1492
εἶδεν
увидел
[V-AAI-3S]
|
G2258
ἦσαν
они были
[V-IAI-3P]
|
G5015
τεταραγμένοι.
потрясённые.
[V-RPPRP]
|
|
7 |
G2065
ἠρώτα
спрашивал
[V-IAI-3S]
|
G2135
εὐνούχους
евнухов
[N-APM]
|
G5328
Φαραω,
фараона,
[N-PRI]
|
G2258
ἦσαν
были
[V-IAI-3P]
|
G5438
φυλακῇ
тюрьме
[N-DSF]
|
G2962
κυρίῳ
господина
[N-DSM]
|
G846
αὐτοῦ,
своего,
[D-GSM]
|
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
|
G5101
Τί
Что́ есть
[I-ASN]
|
G4383
πρόσωπα
ли́ца
[N-APN]
|
G4659
σκυθρωπὰ
мрачные
[A-APN]
|
G4594
σήμερον
сегодня?
[ADV]
|
|
8 |
G2036
εἶπαν
сказали
[V-AAI-3P]
|
G1798
Ἐνύπνιον
Сон
[N-ASN]
|
G1492
εἴδομεν,
увидели мы,
[V-AAI-1P]
|
G4793
συγκρίνων
разъясняющего
[V-PAPRS]
|
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
|
G2501
Ιωσηφ
Иосиф:
[N-PRI]
|
G3780
Οὐχὶ
Разве не
[ADV]
|
διασάφησις
истолкование
[N-NSF]
|
G2076
ἐστιν
есть?
[V-PAI-3S]
|
G1334
διηγήσασθε
Передайте
[V-AMM-2P]
|
|
9 |
G1334
διηγήσατο
рассказал
[V-AMI-3S]
|
ἀρχιοινοχόος
главный виночерпий
[N-NSM]
|
G1798
ἐνύπνιον
сон
[N-ASN]
|
G2501
Ιωσηφ
Иосифу
[N-PRI]
|
G2036
εἶπεν
сказал:
[V-AAI-3S]
|
G288
ἄμπελος
виноградная лоза
[N-NSF]
|
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
|
|
10 |
G288
ἀμπέλῳ
виноградной лозе
[N-DSF]
|
πυθμένες,
стебля,
[N-NPM]
|
θάλλουσα
изобилующая
[V-PAPRS]
|
G399
ἀνενηνοχυῖα
дающая
[V-RAPRS]
|
G986
βλαστούς·
ростки;
[N-APM]
|
G1009
βότρυες
кисти
[N-NPM]
|
G4718
σταφυλῆς.
виноградной грозди.
[N-GSF]
|
|
11 |
G4221
ποτήριον
чаша
[N-NSN]
|
G5328
Φαραω
фараона
[N-PRI]
|
G2983
ἔλαβον
я взял
[V-AAI-1S]
|
G4718
σταφυλὴν
гроздь винограда
[N-ASF]
|
ἐξέθλιψα
выжал
[V-AAI-1S]
|
G4221
ποτήριον
чашу
[N-ASN]
|
G1325
ἔδωκα
дал
[V-AAI-1S]
|
G4221
ποτήριον
чашу
[N-ASN]
|
G5495
χεῖρας
ру́ки
[N-APF]
|
G5328
Φαραω.
фараона.
[N-PRI]
|
|
12 |
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G2501
Ιωσηφ
Иосиф:
[N-PRI]
|
σύγκρισις
разъяснение
[N-NSF]
|
G1526
εἰσίν·
есть;
[V-PAI-3P]
|
|
13 |
G3403
μνησθήσεται
будет напомнено
[V-FPI-3S]
|
G5328
Φαραω
фараону
[N-PRI]
|
G746
ἀρχῆς
начальствование
[N-GSF]
|
G600
ἀποκαταστήσει
восстановит
[V-FAI-3S]
|
ἀρχιοινοχοίαν
главном виночерпийстве
[N-ASF]
|
G1325
δώσεις
дашь
[V-FAI-2S]
|
G4221
ποτήριον
чашу
[N-ASN]
|
G5328
Φαραω
фараона
[N-PRI]
|
G2596
κατὰ
согласно
[PREP]
|
G746
ἀρχήν
начальствованию
[N-ASF]
|
G4387
προτέραν,
прежнему,
[A-ASFC]
|
G2258
ἦσθα
ты был
[V-IAI-2S]
|
οἰνοχοῶν.
виночерпий.
[N-GPM]
|
|
14 |
G3415
μνήσθητί
вспомни
[V-APM-2S]
|
G4572
σεαυτοῦ,
тебя самого,
[D-GSM]
|
G1096
γένηται,
сделается,
[V-AMS-3S]
|
G4160
ποιήσεις
сделаешь
[V-FAI-2S]
|
G1656
ἔλεος
милость
[N-ASN]
|
G3403
μνησθήσῃ
упомянешь
[V-FPI-2S]
|
G5328
Φαραω
фараону
[N-PRI]
|
G1806
ἐξάξεις
выведешь
[V-FAI-2S]
|
G3794
ὀχυρώματος
крепости
[N-GSN]
|
G5127
τούτου·
этой;
[D-GSM]
|
|
15 |
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G2829
κλοπῇ
обманом
[N-DSF]
|
G2813
ἐκλάπην
был украден
[V-API-1S]
|
G1445
Εβραίων
евреев
[N-GPM]
|
G4160
ἐποίησα
я сделал
[V-AAI-1S]
|
G3762
οὐδέν,
ничего,
[A-ASN]
|
G1685
ἐνέβαλόν
бросили
[V-AAI-3P]
|
G5126
τοῦτον.
этот.
[D-ASM]
|
|
16 |
G1492
εἶδεν
увидел
[V-AAI-3S]
|
ἀρχισιτοποιὸς
главный хлебодар
[N-NSM]
|
G3723
ὀρθῶς
правильно
[ADV]
|
G4793
συνέκρινεν,
он рассудил,
[V-AAI-3S]
|
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G2501
Ιωσηφ
Иосифу
[N-PRI]
|
G1492
εἶδον
увидел
[V-AAI-3P]
|
G1798
ἐνύπνιον
сон
[N-ASN]
|
G3633
ᾤμην
вот
[V-IMI-1S]
|
G2580
κανᾶ
корзины
[N-APN]
|
G142
αἴρειν
взять
[V-PAR]
|
G2776
κεφαλῆς
голове
[N-GSF]
|
|
17 |
G2580
κανῷ
корзине
[N-DSN]
|
G1883
ἐπάνω
наверху
[ADV]
|
G3956
πάντων
всех
[A-GPN]
|
G1085
γενῶν,
родов,
[N-GPN]
|
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
|
G5328
Φαραω
фараон
[N-PRI]
|
G2068
ἐσθίει,
ест,
[V-PAI-3S]
|
σιτοποιοῦ,
пекаря,
[A-GSM]
|
G4071
πετεινὰ
птицы
[N-NPN]
|
G3772
οὐρανοῦ
неба
[N-GSM]
|
G2719
κατήσθιεν
ели
[V-IAI-3S]
|
G2580
κανοῦ
корзины
[N-GSN]
|
G3588
τοῦ
которой
[T-GSN]
|
G1883
ἐπάνω
наверху
[PREP]
|
G2776
κεφαλῆς
головы́
[N-GSF]
|
|
18 |
G611
ἀποκριθεὶς
Ответивший
[V-APPRS]
|
G2501
Ιωσηφ
Иосиф
[N-PRI]
|
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
σύγκρισις
разъяснение
[N-NSF]
|
G2580
κανᾶ
корзины
[N-NPN]
|
G1526
εἰσίν·
есть;
[V-PAI-3P]
|
|
19 |
G851
ἀφελεῖ
отрубит
[V-FAI-3S]
|
G5328
Φαραω
фараон
[N-PRI]
|
G2776
κεφαλήν
голову
[N-ASF]
|
κρεμάσει
повесит
[V-FAI-3S]
|
G3586
ξύλου,
дереве,
[N-GSN]
|
G5315
φάγεται
будут есть
[V-FMI-3S]
|
G3732
ὄρνεα
птицы
[N-NPN]
|
G3772
οὐρανοῦ
неба
[N-GSM]
|
G4561
σάρκας
тело
[N-APF]
|
|
20 |
G1096
ἐγένετο
Случилось
[V-AMI-3S]
|
G5154
τρίτῃ
третий
[A-DSF]
|
G1078
γενέσεως
рождения
[N-GSF]
|
G5328
Φαραω,
фараона,
[N-PRI]
|
G4160
ἐποίει
он делал
[V-IAI-3S]
|
G4224
πότον
напиток
[A-ASM]
|
G3816
παισὶν
слугам
[N-DPM]
|
G3415
ἐμνήσθη
вспомнил
[V-API-3S]
|
G746
ἀρχῆς
начальствование
[N-GSF]
|
ἀρχιοινοχόου
главного виночерпия
[N-GSM]
|
G746
ἀρχῆς
начальствование
[N-GSF]
|
ἀρχισιτοποιοῦ
главного хлебодара
[N-GSM]
|
G3816
παίδων
слуг
[N-GPM]
|
|
21 |
G600
ἀπεκατέστησεν
восстановил
[V-AAI-3S]
|
ἀρχιοινοχόον
главного виночерпия
[N-ASM]
|
G746
ἀρχὴν
начальствование
[N-ASF]
|
G1325
ἔδωκεν
он дал
[V-AAI-3S]
|
G4221
ποτήριον
чашу
[N-ASN]
|
G5328
Φαραω,
фараона,
[N-PRI]
|
|
22 |
ἀρχισιτοποιὸν
главного хлебодара
[N-ASM]
|
ἐκρέμασεν,
повесил,
[V-AAI-3S]
|
G4793
συνέκρινεν
рассудил
[V-AAI-3S]
|
G2501
Ιωσηφ.
Иосиф.
[N-PRI]
|
|
23 |
G3415
ἐμνήσθη
вспомнил
[V-API-3S]
|
ἀρχιοινοχόος
главный виночерпий
[N-NSM]
|
G2501
Ιωσηφ,
Иосифа,
[N-PRI]
|
G1950
ἐπελάθετο
забыл
[V-AMI-3S]
|
|