Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G1096
Ἐγένετο
Случилось
[V-AMI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4487
ῥήματα
слов
[N-APN]
G5023
ταῦτα
этих
[D-APN]
G264
ἥμαρτεν
провинился
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
 
ἀρχιοινοχόος
главный виночерпий
[N-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
 
ἀρχισιτοποιὸς
главный хлебодар
[N-NSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2962
κυρίῳ
господину
[N-DSM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G935
βασιλεῖ
царю
[N-DSM]
G125
Αἰγύπτου.
Египта.
[N-GSF]
2
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3710
ὠργίσθη
разгневался
[V-API-3S]
G5328
Φαραω
фараон
[N-PRI]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G1417
δυσὶν
двух
[N-NUI]
G2135
εὐνούχοις
евнухов
[N-DPM]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
 
ἀρχιοινοχόῳ
главного виночерпия
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
 
ἀρχισιτοποιῷ,
главного хлебодара,
[N-DSM]
3
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5087
ἔθετο
поместил
[V-AMI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5438
φυλακῇ
тюрьму
[N-DSF]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G1200
δεσμοφύλακι
тюремщика
[N-DSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1201
δεσμωτήριον,
тюрьму,
[N-ASN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5117
τόπον,
место,
[N-ASM]
G3756
οὗ
где
[ADV]
G2501
Ιωσηφ
Иосиф
[N-PRI]
G520
ἀπῆκτο
заключён
[V-LMI-3S]
G1563
ἐκεῖ.
там.
[ADV]
4
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4921
συνέστησεν
предоставил
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
 
ἀρχιδεσμώτης
главный страж
[N-NSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2501
Ιωσηφ
Иосифа
[N-PRI]
G846
αὐτούς,
им,
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3936
παρέστη
предстал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοῖς·
им;
[D-DPM]
G2258
ἦσαν
были
[V-IAI-3P]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2250
ἡμέρας
дни
[N-APF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5438
φυλακῇ.
тюрьме.
[N-DSF]
5
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1492
εἶδον
увидели
[V-AAI-3P]
G297
ἀμφότεροι
оба
[A-NPM]
G1798
ἐνύπνιον,
сон,
[N-ASN]
 
ἑκάτερος
разный
[A-NSM]
G1798
ἐνύπνιον,
сон,
[N-ASN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1520
μιᾷ
одну
[A-DSF]
G3571
νυκτὶ
ночь
[N-DSF]
G3706
ὅρασις
виде́ние
[N-NSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G1798
ἐνυπνίου
сна
[N-GSN]
G846
αὐτοῦ,
своего,
[D-GSM]
G3588

_
[T-NSM]
 
ἀρχιοινοχόος
главный виночерпий
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
 
ἀρχισιτοποιός,
главный хлебодар,
[N-NSM]
G3588
οἳ
которые
[R-NPM]
G2258
ἦσαν
были
[V-IAI-3P]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G935
βασιλεῖ
царю
[N-DSM]
G125
Αἰγύπτου,
Египта,
[N-GSF]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5607
ὄντες
находящиеся
[V-PAPRP]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G1201
δεσμωτηρίῳ.
тюрьме.
[N-DSN]
6
G1525
εἰσῆλθεν
Вошёл
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτοὺς
ним
[D-APM]
G2501
Ιωσηφ
Иосиф
[N-PRI]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4404
πρωῒ
рано утром
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1492
εἶδεν
увидел
[V-AAI-3S]
G846
αὐτούς,
их,
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2258
ἦσαν
они были
[V-IAI-3P]
G5015
τεταραγμένοι.
потрясённые.
[V-RPPRP]
7
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2065
ἠρώτα
спрашивал
[V-IAI-3S]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2135
εὐνούχους
евнухов
[N-APM]
G5328
Φαραω,
фараона,
[N-PRI]
G3588
οἳ
которые
[R-NPM]
G2258
ἦσαν
были
[V-IAI-3P]
G3326
μετ᾽
с
[PREP]
G846
αὐτοῦ
ним
[D-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5438
φυλακῇ
тюрьме
[N-DSF]
G3844
παρὰ
от
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2962
κυρίῳ
господина
[N-DSM]
G846
αὐτοῦ,
своего,
[D-GSM]
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
G5101
Τί
Что́ есть
[I-ASN]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4383
πρόσωπα
ли́ца
[N-APN]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G4659
σκυθρωπὰ
мрачные
[A-APN]
G4594
σήμερον
сегодня?
[ADV]
8
G3588
οἱ
Они
[T-NPM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2036
εἶπαν
сказали
[V-AAI-3P]
G846
αὐτῷ
ему:
[D-DSM]
G1798
Ἐνύπνιον
Сон
[N-ASN]
G1492
εἴδομεν,
увидели мы,
[V-AAI-1P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G4793
συγκρίνων
разъясняющего
[V-PAPRS]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G846
αὐτό.
его.
[D-ASN]
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G2501
Ιωσηφ
Иосиф:
[N-PRI]
G3780
Οὐχὶ
Разве не
[ADV]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3588

_
[T-NSF]
 
διασάφησις
истолкование
[N-NSF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2076
ἐστιν
есть?
[V-PAI-3S]
G1334
διηγήσασθε
Передайте
[V-AMM-2P]
G3767
οὖν
итак
[PRT]
G3427
μοι.
мне.
[P-DS]
9
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1334
διηγήσατο
рассказал
[V-AMI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
 
ἀρχιοινοχόος
главный виночерпий
[N-NSM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1798
ἐνύπνιον
сон
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2501
Ιωσηφ
Иосифу
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал:
[V-AAI-3S]
G1722
Ἐν
Во
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5258
ὕπνῳ
сне
[N-DSM]
G3450
μου
моём
[P-GS]
G2258
ἦν
была
[V-IAI-3S]
G288
ἄμπελος
виноградная лоза
[N-NSF]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G3450
μου·
мной;
[P-GS]
10
G1722
ἐν
на
[PREP]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G288
ἀμπέλῳ
виноградной лозе
[N-DSF]
G5140
τρεῖς
три
[A-NPM]
 
πυθμένες,
стебля,
[N-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G846
αὐτὴ
она
[D-NSF]
 
θάλλουσα
изобилующая
[V-PAPRS]
G399
ἀνενηνοχυῖα
дающая
[V-RAPRS]
G986
βλαστούς·
ростки;
[N-APM]
 
πέπειροι
спелые
[N-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1009
βότρυες
кисти
[N-NPM]
G4718
σταφυλῆς.
виноградной грозди.
[N-GSF]
11
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4221
ποτήριον
чаша
[N-NSN]
G5328
Φαραω
фараона
[N-PRI]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5495
χειρί
руке
[N-DSF]
G3450
μου·
моей;
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2983
ἔλαβον
я взял
[V-AAI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4718
σταφυλὴν
гроздь винограда
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐξέθλιψα
выжал
[V-AAI-1S]
G846
αὐτὴν
её
[D-ASF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4221
ποτήριον
чашу
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
ἔδωκα
дал
[V-AAI-1S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4221
ποτήριον
чашу
[N-ASN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G5495
χεῖρας
ру́ки
[N-APF]
G5328
Φαραω.
фараона.
[N-PRI]
12
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G2501
Ιωσηφ
Иосиф:
[N-PRI]
G5124
Τοῦτο
Это
[D-NSN]
G3588

_
[T-NSF]
 
σύγκρισις
разъяснение
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ·
его;
[D-GSM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5140
τρεῖς
три
[A-NPM]
 
πυθμένες
стебля
[N-NPM]
G5140
τρεῖς
три
[A-NPM]
G2250
ἡμέραι
дня
[N-NPF]
G1526
εἰσίν·
есть;
[V-PAI-3P]
13
G2089
ἔτι
ещё
[ADV]
G5140
τρεῖς
три
[A-NPM]
G2250
ἡμέραι
дня
[N-NPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3403
μνησθήσεται
будет напомнено
[V-FPI-3S]
G5328
Φαραω
фараону
[N-PRI]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G746
ἀρχῆς
начальствование
[N-GSF]
G4675
σου
твоё
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G600
ἀποκαταστήσει
восстановит
[V-FAI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
ἀρχιοινοχοίαν
главном виночерпийстве
[N-ASF]
G4675
σου,
твоём,
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
δώσεις
дашь
[V-FAI-2S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4221
ποτήριον
чашу
[N-ASN]
G5328
Φαραω
фараона
[N-PRI]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5495
χεῖρα
руку
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2596
κατὰ
согласно
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G746
ἀρχήν
начальствованию
[N-ASF]
G4675
σου
твоему
[P-GS]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4387
προτέραν,
прежнему,
[A-ASFC]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G2258
ἦσθα
ты был
[V-IAI-2S]
 
οἰνοχοῶν.
виночерпий.
[N-GPM]
14
G235
ἀλλὰ
Но
[CONJ]
G3415
μνήσθητί
вспомни
[V-APM-2S]
G3450
μου
меня
[P-GS]
G1223
διὰ
из-за
[PREP]
G4572
σεαυτοῦ,
тебя самого,
[D-GSM]
G3752
ὅταν
когда
[ADV]
G2095
εὖ
хорошо
[ADV]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G1096
γένηται,
сделается,
[V-AMS-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4160
ποιήσεις
сделаешь
[V-FAI-2S]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G1698
ἐμοὶ
мне
[P-DS]
G1656
ἔλεος
милость
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3403
μνησθήσῃ
упомянешь
[V-FPI-2S]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G1700
ἐμοῦ
мне
[P-GS]
G5328
Φαραω
фараону
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1806
ἐξάξεις
выведешь
[V-FAI-2S]
G3165
με
меня
[P-AS]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3794
ὀχυρώματος
крепости
[N-GSN]
G5127
τούτου·
этой;
[D-GSM]
15
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2829
κλοπῇ
обманом
[N-DSF]
G2813
ἐκλάπην
был украден
[V-API-1S]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G1445
Εβραίων
евреев
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5602
ὧδε
здесь
[ADV]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G4160
ἐποίησα
я сделал
[V-AAI-1S]
G3762
οὐδέν,
ничего,
[A-ASN]
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G1685
ἐνέβαλόν
бросили
[V-AAI-3P]
G3165
με
меня
[P-AS]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
λάκκον
ров
[N-ASM]
G5126
τοῦτον.
этот.
[D-ASM]
16
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1492
εἶδεν
увидел
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
 
ἀρχισιτοποιὸς
главный хлебодар
[N-NSM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3723
ὀρθῶς
правильно
[ADV]
G4793
συνέκρινεν,
он рассудил,
[V-AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2501
Ιωσηφ
Иосифу
[N-PRI]
G2504
Κἀγὼ
И я
[CONJ]
G1492
εἶδον
увидел
[V-AAI-3P]
G1798
ἐνύπνιον
сон
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3633
ᾤμην
вот
[V-IMI-1S]
G5140
τρία
три
[A-APN]
G2580
κανᾶ
корзины
[N-APN]
 
χονδριτῶν
хлебов
[N-GPM]
G142
αἴρειν
взять
[V-PAR]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2776
κεφαλῆς
голове
[N-GSF]
G3450
μου·
моей;
[P-GS]
17
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G2580
κανῷ
корзине
[N-DSN]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G1883
ἐπάνω
наверху
[ADV]
G575
ἀπὸ
из
[PREP]
G3956
πάντων
всех
[A-GPN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1085
γενῶν,
родов,
[N-GPN]
G3739
ὧν
которое
[R-GPM]
G3588

_
[T-NSM]
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
G5328
Φαραω
фараон
[N-PRI]
G2068
ἐσθίει,
ест,
[V-PAI-3S]
G2041
ἔργον
дело
[N-ASN]
 
σιτοποιοῦ,
пекаря,
[A-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G4071
πετεινὰ
птицы
[N-NPN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3772
οὐρανοῦ
неба
[N-GSM]
G2719
κατήσθιεν
ели
[V-IAI-3S]
G846
αὐτὰ
это
[D-APN]
G575
ἀπὸ
из
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G2580
κανοῦ
корзины
[N-GSN]
G3588
τοῦ
которой
[T-GSN]
G1883
ἐπάνω
наверху
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2776
κεφαλῆς
головы́
[N-GSF]
G3450
μου.
моей.
[P-GS]
18
G611
ἀποκριθεὶς
Ответивший
[V-APPRS]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2501
Ιωσηφ
Иосиф
[N-PRI]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτῷ
ему:
[D-DSM]
G846
Αὕτη
Это
[D-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
 
σύγκρισις
разъяснение
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ·
его:
[D-GSM]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G5140
τρία
три
[A-NPN]
G2580
κανᾶ
корзины
[N-NPN]
G5140
τρεῖς
три
[A-NPM]
G2250
ἡμέραι
дня
[N-NPF]
G1526
εἰσίν·
есть;
[V-PAI-3P]
19
G2089
ἔτι
ещё
[ADV]
G5140
τριῶν
три
[A-GPF]
G2250
ἡμερῶν
дня
[N-GPF]
G851
ἀφελεῖ
отрубит
[V-FAI-3S]
G5328
Φαραω
фараон
[N-PRI]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2776
κεφαλήν
голову
[N-ASF]
G4675
σου
твою
[P-GS]
G575
ἀπὸ
с
[PREP]
G4675
σοῦ
тебя
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
κρεμάσει
повесит
[V-FAI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3586
ξύλου,
дереве,
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5315
φάγεται
будут есть
[V-FMI-3S]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G3732
ὄρνεα
птицы
[N-NPN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3772
οὐρανοῦ
неба
[N-GSM]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G4561
σάρκας
тело
[N-APF]
G4675
σου
твоё
[P-GS]
G575
ἀπὸ
на
[PREP]
G4675
σοῦ.
тебе.
[P-GS]
20
G1096
ἐγένετο
Случилось
[V-AMI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G5154
τρίτῃ
третий
[A-DSF]
G2250
ἡμέρα
день
[N-NSF]
G1078
γενέσεως
рождения
[N-GSF]
G2258
ἦν
был
[V-IAI-3S]
G5328
Φαραω,
фараона,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4160
ἐποίει
он делал
[V-IAI-3S]
G4224
πότον
напиток
[A-ASM]
G3956
πᾶσι
всем
[A-DPM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3816
παισὶν
слугам
[N-DPM]
G846
αὐτοῦ.
его.
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3415
ἐμνήσθη
вспомнил
[V-API-3S]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G746
ἀρχῆς
начальствование
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
 
ἀρχιοινοχόου
главного виночерпия
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G746
ἀρχῆς
начальствование
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
 
ἀρχισιτοποιοῦ
главного хлебодара
[N-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3319
μέσῳ
среде
[A-DSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3816
παίδων
слуг
[N-GPM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
21
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G600
ἀπεκατέστησεν
восстановил
[V-AAI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
ἀρχιοινοχόον
главного виночерпия
[N-ASM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G746
ἀρχὴν
начальствование
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
ἔδωκεν
он дал
[V-AAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4221
ποτήριον
чашу
[N-ASN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5495
χεῖρα
руку
[N-ASF]
G5328
Φαραω,
фараона,
[N-PRI]
22
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
 
ἀρχισιτοποιὸν
главного хлебодара
[N-ASM]
 
ἐκρέμασεν,
повесил,
[V-AAI-3S]
G2505
καθὰ
как
[ADV]
G4793
συνέκρινεν
рассудил
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G2501
Ιωσηφ.
Иосиф.
[N-PRI]
23
G3756
οὐκ
Не
[ADV]
G3415
ἐμνήσθη
вспомнил
[V-API-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3588

_
[T-NSM]
 
ἀρχιοινοχόος
главный виночерпий
[N-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2501
Ιωσηφ,
Иосифа,
[N-PRI]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G1950
ἐπελάθετο
забыл
[V-AMI-3S]
G846
αὐτοῦ.
его.
[D-GSM]