Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G4369
Προσθέμενος
Добавивший
[V-AMPRS]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G11
Αβρααμ
Авраам
[N-PRI]
G2983
ἔλαβεν
взял
[V-AAI-3S]
G1135
γυναῖκα,
жену,
[N-ASF]
G3588

которой
[R-DSF]
G3686
ὄνομα
имя
[N-NSN]
 
Χεττουρα.
Хеттура.
[N-PRI]
2
G5088
ἔτεκεν
Она родила
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
Ζεμραν
Мемрана
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
Ιεξαν
Иезана
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
Μαδαν
Мадана
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3099
Μαδιαμ
Мадиама
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
Ιεσβοκ
Иесвока
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
Σωυε.
Соиена.
[N-PRI]
3
 
Ιεξαν
Иезан
[N-PRI]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1080
ἐγέννησεν
родил
[V-AAI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
Σαβα
Саву
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
Θαιμαν
Фемана
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
Δαιδαν·
Даидана;
[N-PRI]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
 
Δαιδαν
Даидана
[N-PRI]
G1096
ἐγένοντο
сделались
[V-AMI-3P]
 
Ραγουηλ
Рагуил
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ναβδεηλ
Навдеил
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ασσουριιμ
Ассуриим
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Λατουσιιμ
Латусиим
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Λοωμιμ.
Лоомим.
[N-PRI]
4
G5207
υἱοὶ
Сыновья́
[N-NPM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3099
Μαδιαμ·
Мадиама;
[N-PRI]
 
Γαιφα
Гаифа
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Αφερ
Афер
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1802
Ενωχ
Енох
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Αβιρα
Авира
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ελραγα.
Елрага.
[N-PRI]
G3956
πάντες
Все
[A-NPM]
G3778
οὗτοι
эти
[D-NPM]
G2258
ἦσαν
были
[V-IAI-3P]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
 
Χεττουρας.
Хеттурины.
[N-PRI]
5
G1325
Ἔδωκεν
Дал
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G11
Αβρααμ
Авраам
[N-PRI]
G3956
πάντα
всё
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G5225
ὑπάρχοντα
имущество
[V-PAPAP]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2464
Ισαακ
Исааку
[N-PRI]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5207
υἱῷ
сыну
[N-DSM]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
6
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
 
παλλακῶν
наложниц
[N-GPF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G1325
ἔδωκεν
дал
[V-AAI-3S]
G11
Αβρααμ
Авраам
[N-PRI]
G1390
δόματα
дары
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1821
ἐξαπέστειλεν
отослал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G2464
Ισαακ
Исаака
[N-PRI]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5207
υἱοῦ
сына
[N-GSM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2089
ἔτι
ещё
[ADV]
G2198
ζῶντος
живущего
[V-PAPGS]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G395
ἀνατολὰς
востоку
[N-APF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1093
γῆν
земле
[N-ASF]
G395
ἀνατολῶν.
востока.
[N-GPF]
7
G5023
Ταῦτα
Эти
[D-NPN]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G2094
ἔτη
года
[N-NPN]
G2250
ἡμερῶν
дней
[N-GPF]
G2222
ζωῆς
жизни
[N-GSF]
G11
Αβρααμ,
Авраама,
[N-PRI]
G3745
ὅσα
сколькие
[A-APN]
G2198
ἔζησεν·
жил;
[V-AAI-3S]
G1540
ἑκατὸν
сто
[N-NUI]
G1440
ἑβδομήκοντα
семьдесят
[N-NUI]
G4002
πέντε
пять
[N-NUI]
G2094
ἔτη.
лет.
[N-NPN]
8
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1587
ἐκλιπὼν
изнемогший
[V-AAPRS]
G599
ἀπέθανεν
умер
[V-AAI-3S]
G11
Αβρααμ
Авраам
[N-PRI]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1094
γήρει
старости
[N-DSN]
G2570
καλῷ
хорошей
[A-DSM]
G4246
πρεσβύτης
старик
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4134
πλήρης
полный
[A-NSM]
G2250
ἡμερῶν
днями
[N-GPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4369
προσετέθη
был прибавлен
[V-API-3S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2992
λαὸν
народу
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ.
его.
[D-GSM]
9
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2290
ἔθαψαν
похоронили
[V-AAI-3P]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G2464
Ισαακ
Исаак
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ισμαηλ
Исмаил
[N-PRI]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4693
σπήλαιον
пещере
[N-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1362
διπλοῦν
двойной
[A-ASN]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G68
ἀγρὸν
поле
[N-ASM]
 
Εφρων
Ефрона
[N-PRI]
G3588
τοῦ
сына
[T-GSM]
 
Σααρ
Саара
[N-PRI]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
 
Χετταίου,
Хеттеянина,
[N-GSM]
G3588

которое
[R-NSN]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G561
ἀπέναντι
напротив
[PREP]
 
Μαμβρη,
Мамврии,
[N-PRI]
10
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G68
ἀγρὸν
поле
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4693
σπήλαιον,
пещера,
[N-ASN]
G3588

которую
[R-ASN]
G2932
ἐκτήσατο
приобрёл
[V-AMI-3S]
G11
Αβρααμ
Авраам
[N-PRI]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
 
Χετ,
Хет,
[N-PRI]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G2290
ἔθαψαν
похоронили
[V-AAI-3P]
G11
Αβρααμ
Авраама
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4564
Σαρραν
Сарру
[N-PRI]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1135
γυναῖκα
жену
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ.
его.
[D-GSM]
11
G1096
ἐγένετο
случилось
[V-AMI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G599
ἀποθανεῖν
умереть
[V-AAR]
G11
Αβρααμ
Аврааму
[N-PRI]
G2127
εὐλόγησεν
благословил
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2464
Ισαακ
Исаака
[N-PRI]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5207
υἱὸν
сына
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ·
его;
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2730
κατῴκησεν
поселился
[V-AAI-3S]
G2464
Ισαακ
Исаак
[N-PRI]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G5421
φρέαρ
колодца
[N-ASN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3706
ὁράσεως.
виде́ния.
[N-GSF]
12
G3778
Αὗται
Эти
[D-NPF]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G1078
γενέσεις
рождённые
[N-NPF]
 
Ισμαηλ
Исмаила
[N-PRI]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5207
υἱοῦ
сына
[N-GSM]
G11
Αβρααμ,
Авраама,
[N-PRI]
G3739
ὃν
которого
[R-ASM]
G5088
ἔτεκεν
родила
[V-AAI-3S]
G28
Αγαρ
Агарь
[N-PRI]
G3588

_
[T-NSF]
G3814
παιδίσκη
рабыня
[N-NSF]
G4564
Σαρρας
Сарры
[N-PRI]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G11
Αβρααμ,
Аврааму,
[N-PRI]
13
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5023
ταῦτα
эти
[D-NPN]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G3686
ὀνόματα
имена
[N-NPN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
 
Ισμαηλ
Исмаила
[N-PRI]
G2596
κατ᾽
по
[PREP]
G3686
ὄνομα
имени
[N-ASN]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G1074
γενεῶν
родов
[N-GPF]
G846
αὐτοῦ·
его;
[D-GSM]
G4416
πρωτότοκος
первенец
[A-NSM]
 
Ισμαηλ
Исмаила
[N-PRI]
 
Ναβαιωθ
Наваиоф
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Κηδαρ
Кидар
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ναβδεηλ
Навдеил
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Μασσαμ
Массам
[N-PRI]
14
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Μασμα
Масма
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ιδουμα
Идума
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Μασση
Масси
[N-PRI]
15
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Χοδδαδ
Ходдад
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Θαιμαν
Феман
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ιετουρ
Иетур
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ναφες
Нафес
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Κεδμα.
Кедма.
[N-PRI]
16
G3778
οὗτοί
Эти
[D-NPM]
G1526
εἰσιν
есть
[V-PAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
 
Ισμαηλ
Исмаила
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5023
ταῦτα
эти
[D-NPN]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G3686
ὀνόματα
имена
[N-NPN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4633
σκηναῖς
шатрах
[N-DPF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G1886
ἐπαύλεσιν
стоянках
[N-DPF]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
G1427
δώδεκα
двенадцать
[N-NUI]
G758
ἄρχοντες
начальников
[N-NPM]
G2596
κατὰ
согласно
[PREP]
G1484
ἔθνη
племенам
[N-APN]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
17
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5023
ταῦτα
эти
[D-NPN]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G2094
ἔτη
годы
[N-NPN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2222
ζωῆς
жизни
[N-GSF]
 
Ισμαηλ·
Исмаила:
[N-PRI]
G1540
ἑκατὸν
сто
[N-NUI]
G5144
τριάκοντα
тридцать
[N-NUI]
G2033
ἑπτὰ
семь
[N-NUI]
G2094
ἔτη·
лет;
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1587
ἐκλιπὼν
изнемогши
[V-AAPRS]
G599
ἀπέθανεν
умер
[V-AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4369
προσετέθη
был прибавлен
[V-API-3S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1085
γένος
роду
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ.
его.
[D-GSM]
18
G2730
κατῴκησεν
Поселился
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
 
Ευιλατ
Евилаты
[N-PRI]
G2193
ἕως
до
[PREP]
 
Σουρ,
Суры,
[N-PRI]
G3588

которая
[R-NSF]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G2596
κατὰ
перед
[PREP]
G4383
πρόσωπον
лицом
[N-ASN]
G125
Αἰγύπτου,
Египта,
[N-GSF]
G2193
ἕως
до
[CONJ]
G2064
ἐλθεῖν
прийти
[V-AAR]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
 
Ἀσσυρίους·
Ассирии;
[N-APM]
G2596
κατὰ
перед
[PREP]
G4383
πρόσωπον
лицом
[N-ASN]
G3956
πάντων
всех
[A-GPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G80
ἀδελφῶν
братьев
[N-GPM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2730
κατῴκησεν.
поселился.
[V-AAI-3S]
19
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G3778
αὗται
эти
[D-NPF]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G1078
γενέσεις
рождённые
[N-NPF]
G2464
Ισαακ
Исаака
[N-PRI]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5207
υἱοῦ
сына
[N-GSM]
G11
Αβρααμ·
Авраама;
[N-PRI]
G11
Αβρααμ
Авраам
[N-PRI]
G1080
ἐγέννησεν
родил
[V-AAI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2464
Ισαακ.
Исаака.
[N-PRI]
20
G2258
ἦν
Было
[V-IAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2464
Ισαακ
Исааку
[N-PRI]
G2094
ἐτῶν
лет
[N-GPN]
G5062
τεσσαράκοντα,
сорок,
[N-NUI]
G3753
ὅτε
когда
[ADV]
G2983
ἔλαβεν
взял
[V-AAI-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4479
Ρεβεκκαν
Ревекку
[N-PRI]
G2364
θυγατέρα
дочь
[N-ASF]
 
Βαθουηλ
Вафуила
[N-PRI]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4948
Σύρου
Сирина
[N-GSM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3318
Μεσοποταμίας
Месопотамии
[N-GSF]
G79
ἀδελφὴν
сестру
[N-ASF]
 
Λαβαν
Лавана
[N-PRI]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4948
Σύρου
Сирина
[N-GSM]
G1438
ἑαυτῷ
себе
[D-DSM]
G1135
γυναῖκα.
женой.
[N-ASF]
21
G1210
ἐδεῖτο
Умолял
[V-IMI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2464
Ισαακ
Исаак
[N-PRI]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G4012
περὶ
о
[PREP]
G4479
Ρεβεκκας
Ревекке
[N-PRI]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1135
γυναικὸς
жене
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G4723
στεῖρα
бесплодная
[N-NSF]
G2258
ἦν·
она была;
[V-IAI-3S]
G1873
ἐπήκουσεν
Услышал
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός,
Бог,
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2983
ἔλαβεν
получила
[V-AAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1064
γαστρὶ
утробе
[N-DSF]
G4479
Ρεβεκκα
Ревекка
[N-PRI]
G3588

_
[T-NSF]
G1135
γυνὴ
жена
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ.
его.
[D-GSM]
22
 
ἐσκίρτων
Бьющиеся
[V-PAPRS]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G3813
παιδία
дети
[N-NPN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῇ·
ней;
[D-DSF]
G2036
εἶπεν
она сказала
[V-AAI-3S]
G1161
δέ
же:
[PRT]
G1487
Εἰ
Если
[CONJ]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G3427
μοι
мне
[P-DS]
G3195
μέλλει
готовится
[V-PAI-3S]
G1096
γίνεσθαι,
случиться,
[V-PMR]
G2443
ἵνα
что́ же есть
[CONJ]
G5101
τί
что
[I-NSN]
G3427
μοι
мне
[P-DS]
G5124
τοῦτο
это?
[D-ASN]
G4198
ἐπορεύθη
Пошла
[V-API-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G4441
πυθέσθαι
спросить
[V-AMR]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
23
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G846
αὐτῇ
ей:
[D-DSF]
G1417
Δύο
Два
[N-NUI]
G1484
ἔθνη
народа
[N-NPN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1064
γαστρί
утробе
[N-DSF]
G4675
σού
твоей
[P-GS]
G1526
εἰσιν,
есть,
[V-PAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1417
δύο
два
[N-NUI]
G2992
λαοὶ
народа
[N-NPM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2836
κοιλίας
утробы
[N-GSF]
G4675
σου
твоей
[P-GS]
G1291
διασταλήσονται·
разделятся;
[V-FPI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2992
λαὸς
народ
[N-NSM]
G2992
λαοῦ
над народом
[N-GSM]
G5242
ὑπερέξει,
поднимется,
[V-FAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3187
μείζων
больший
[A-NSMC]
G1398
δουλεύσει
будет служить
[V-FAI-3S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G1640
ἐλάσσονι.
меньшему.
[A-DSMC]
24
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4137
ἐπληρώθησαν
исполнились
[V-API-3P]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G2250
ἡμέραι
дни
[N-NPF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G5088
τεκεῖν
чтобы родить
[V-AAR]
G846
αὐτήν,
ей,
[D-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3592
τῇδε
у этой вот
[D-DSF]
G2258
ἦν
была
[V-IAI-3S]
G1324
δίδυμα
двойня
[A-NPN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2836
κοιλίᾳ
утробе
[N-DSF]
G846
αὐτῆς.
её.
[D-GSF]
25
G1831
ἐξῆλθεν
Вышел
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3588

_
[T-NSM]
G5207
υἱὸς
сын
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G4416
πρωτότοκος
первенец
[A-NSM]
 
πυρράκης,
красный,
[A-NSM]
G3650
ὅλος
весь
[A-NSM]
G5616
ὡσεὶ
будто
[ADV]
 
δορὰ
шкура
[N-NSF]
 
δασύς·
волосатый;
[A-NSM]
 
ἐπωνόμασεν
назвала
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2269
Ησαυ.
Исав.
[N-PRI]
26
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G5124
τοῦτο
этого
[D-ASN]
G1831
ἐξῆλθεν
вышел
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G80
ἀδελφὸς
брат
[N-NSM]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G5495
χεὶρ
рука
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G1949
ἐπειλημμένη
ухватившая
[V-RMPRS]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4418
πτέρνης
пятку
[N-GSF]
G2269
Ησαυ·
Исава;
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2564
ἐκάλεσεν
назвала
[V-AAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2384
Ιακωβ.
Иаков.
[N-PRI]
G2464
Ισαακ
Исаак
[N-PRI]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2258
ἦν
был
[V-IAI-3S]
G2094
ἐτῶν
лет
[N-GPN]
G1835
ἑξήκοντα,
шестидесяти,
[N-NUI]
G3753
ὅτε
когда
[ADV]
G5088
ἔτεκεν
родила
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G4479
Ρεβεκκα.
Ревекка.
[N-PRI]
27
G837
Ηὐξήθησαν
Были выращены
[V-API-3P]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3495
νεανίσκοι,
юноши,
[N-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2258
ἦν
был
[V-IAI-3S]
G2269
Ησαυ
Исав
[N-PRI]
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
G1492
εἰδὼς
знающий
[V-RAPRS]
 
κυνηγεῖν
ловить
[V-PAR]
 
ἄγροικος,
сельский,
[A-NSM]
G2384
Ιακωβ
Иаков
[N-PRI]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2258
ἦν
был
[V-IAI-3S]
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
 
ἄπλαστος
непритворный
[A-NSM]
G3611
οἰκῶν
живущий
[V-PAPRS]
G3614
οἰκίαν.
до́ма.
[N-ASF]
28
G25
ἠγάπησεν
Полюбил
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2464
Ισαακ
Исаак
[N-PRI]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2269
Ησαυ,
Исава,
[N-PRI]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G2339
θήρα
добыча
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G1035
βρῶσις
пища была
[N-NSF]
G846
αὐτῷ·
ему;
[D-DSM]
G4479
Ρεβεκκα
Ревекка
[N-PRI]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G25
ἠγάπα
любила
[V-IAI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2384
Ιακωβ.
Иакова.
[N-PRI]
29
 
ἥψησεν
Сварил
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2384
Ιακωβ
Иаков
[N-PRI]
 
ἕψεμα·
варёное;
[N-ASN]
G2064
ἦλθεν
пришёл
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2269
Ησαυ
Исав
[N-PRI]
G1537
ἐκ
с
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
 
πεδίου
равнины
[N-GSN]
G1587
ἐκλείπων,
изнемогший,
[V-PAPRS]
30
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2269
Ησαυ
Исав
[N-PRI]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2384
Ιακωβ
Иакову:
[N-PRI]
G1089
Γεῦσόν
Угости
[V-AAM-2S]
G3165
με
меня
[P-AS]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
 
ἑψέματος
варёного
[N-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
 
πυρροῦ
красного
[A-GSM]
G5127
τούτου,
этого,
[D-GSM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G1587
ἐκλείπω.
изнемогаю.
[V-PAI-1S]
G1223
διὰ
Через
[PREP]
G5124
τοῦτο
это
[D-ASN]
G2564
ἐκλήθη
названо
[V-API-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-NSN]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
 
Εδωμ.
Едом.
[N-PRI]
31
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2384
Ιακωβ
Иаков
[N-PRI]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2269
Ησαυ
Исаву:
[N-PRI]
G591
Ἀπόδου
Отдай
[V-AMM-2S]
G3427
μοι
мне
[P-DS]
G4594
σήμερον
сегодня
[ADV]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4415
πρωτοτόκιά
права́ первородства
[N-APN]
G4675
σου
твои
[P-GS]
G1698
ἐμοί.
мне.
[P-DS]
32
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2269
Ησαυ
Исав:
[N-PRI]
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[INJ]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G4198
πορεύομαι
иду
[V-PMI-1S]
G5053
τελευτᾶν,
скончаться,
[V-PAR]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2443
ἵνα
что́ же есть
[CONJ]
G5101
τί
что
[I-NSN]
G3427
μοι
мне
[P-DS]
G5023
ταῦτα
эти
[D-NPN]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G4415
πρωτοτόκια
права́ первородства?
[N-NPN]
33
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G2384
Ιακωβ
Иаков:
[N-PRI]
G3660
Ὄμοσόν
Клянись
[V-AAM-2S]
G3427
μοι
мне
[P-DS]
G4594
σήμερον.
сегодня.
[ADV]
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3660
ὤμοσεν
поклялся
[V-AAI-3S]
G846
αὐτῷ·
ему;
[D-DSM]
G591
ἀπέδοτο
вручил
[V-AMI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2269
Ησαυ
Исав
[N-PRI]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4415
πρωτοτόκια
права́ первородства
[N-APN]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2384
Ιακωβ.
Иакову.
[N-PRI]
34
G2384
Ιακωβ
Иаков
[N-PRI]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1325
ἔδωκεν
дал
[V-AAI-3S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2269
Ησαυ
Исаву
[N-PRI]
G740
ἄρτον
хлеб
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἕψεμα
варёной
[N-ASN]
 
φακοῦ,
чечевицы,
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5315
ἔφαγεν
съел
[V-AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4095
ἔπιεν
попил
[V-AAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G450
ἀναστὰς
вставший
[V-AAPRS]
 
ᾤχετο·
ушёл;
[V-IMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐφαύλισεν
пренебрёг
[V-AAI-3S]
G2269
Ησαυ
Исав
[N-PRI]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4415
πρωτοτόκια.
права́ первородства.
[N-APN]