Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3326
Μετὰ
После
[PREP]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4487
ῥήματα
слов
[N-APN]
G5023
ταῦτα
этих
[D-APN]
G1096
ἐγενήθη
сделалось
[V-API-3S]
G4487
ῥῆμα
слово
[N-NSN]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
 
Αβραμ
Авраму
[N-PRI]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3705
ὁράματι
виде́нии
[N-DSN]
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
G3361
Μὴ
Не
[ADV]
G5399
φοβοῦ,
бойся,
[V-PMM-2S]
 
Αβραμ·
Аврам;
[N-PRI]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
 
ὑπερασπίζω
защищаю
[V-PAI-1S]
G4675
σου·
тебя;
[P-GS]
G3588

_
[T-NSM]
G3408
μισθός
плата
[N-NSM]
G4675
σου
твоя
[P-GS]
G4183
πολὺς
многая
[A-NSM]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G4970
σφόδρα.
очень.
[ADV]
2
G3004
λέγει
Говорит
[V-PAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
 
Αβραμ
Аврам:
[N-PRI]
G1203
Δέσποτα,
Владыка,
[N-VSM]
G5101
τί
что
[I-ASN]
G3427
μοι
мне
[P-DS]
G1325
δώσεις
дашь
[V-FAI-2S]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G630
ἀπολύομαι
отпускаюсь
[V-PMI-1S]
G815
ἄτεκνος·
бездетный;
[A-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G5207
υἱὸς
сын
[N-NSM]
 
Μασεκ
Масек
[N-PRI]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
οἰκογενοῦς
домочадец
[A-GSF]
G3450
μου,
мой,
[P-GS]
G3778
οὗτος
этот
[D-NSM]
G1154
Δαμασκὸς
Дамаск
[N-NS]
G1663
Ελιεζερ.
Элиезер.
[N-PRI]
3
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
 
Αβραμ
Аврам:
[N-PRI]
G1894
Ἐπειδὴ
После того как
[CONJ]
G1698
ἐμοὶ
мне
[P-DS]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1325
ἔδωκας
Ты дал
[V-AAI-2S]
G4690
σπέρμα,
семя,
[N-ASN]
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
 
οἰκογενής
домочадец
[A-NSM]
G3450
μου
мой
[P-GS]
G2816
κληρονομήσει
унаследует
[V-FAI-3S]
G3165
με.
мне.
[P-AS]
4
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2117
εὐθὺς
тотчас
[ADV]
G5456
φωνὴ
голос
[N-NSF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G1096
ἐγένετο
сделался
[V-AMI-3S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτὸν
нему
[D-ASM]
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
G3756
Οὐ
Не
[ADV]
G2816
κληρονομήσει
унаследует
[V-FAI-3S]
G4571
σε
тебе
[P-AS]
G3778
οὗτος,
этот,
[D-NSM]
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G1831
ἐξελεύσεται
выйдет
[V-FMI-3S]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G4675
σοῦ,
тебя,
[P-GS]
G3778
οὗτος
этот
[D-NSM]
G2816
κληρονομήσει
унаследует
[V-FAI-3S]
G4571
σε.
тебе.
[P-AS]
5
G1806
ἐξήγαγεν
Вывел
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G1854
ἔξω
вон
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτῷ
ему:
[D-DSM]
G308
Ἀνάβλεψον
Взгляни
[V-AAM-2S]
G1211
δὴ
поэтому
[PRT]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3772
οὐρανὸν
небо
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G705
ἀρίθμησον
исчисли
[V-AAM-2S]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G792
ἀστέρας,
звёзды,
[N-APM]
G1487
εἰ
если
[CONJ]
G1410
δυνήσῃ
сможешь
[V-FMI-2S]
 
ἐξαριθμῆσαι
исчислить
[V-AAR]
G846
αὐτούς.
их.
[D-APM]
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал:
[V-AAI-3S]
G3779
Οὕτως
Так
[ADV]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4690
σπέρμα
семя
[N-NSN]
G4675
σου.
твоё.
[P-GS]
6
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4100
ἐπίστευσεν
поверил
[V-AAI-3S]
 
Αβραμ
Аврам
[N-PRI]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ,
Богу,
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3049
ἐλογίσθη
было засчитано
[V-API-3S]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1343
δικαιοσύνην.
праведность.
[N-ASF]
7
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτόν
нему:
[D-ASM]
G1473
Ἐγὼ
Я
[P-NS]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G1806
ἐξαγαγών
выведший
[V-AAPRS]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G5561
χώρας
страны́
[N-GSF]
G5466
Χαλδαίων
халдеев
[N-GPM]
G5620
ὥστε
чтобы
[CONJ]
G1325
δοῦναί
дать
[V-AAR]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G3778
ταύτην
эту
[D-ASF]
G2816
κληρονομῆσαι.
унаследовать.
[V-AAR]
8
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
G1161
δέ
же:
[PRT]
G1203
Δέσποτα
Владыка
[N-VSM]
G2962
κύριε,
Господи,
[N-VSM]
G2596
κατὰ
согласно
[PREP]
G5101
τί
чему
[I-ASN]
G1097
γνώσομαι
узна́ю
[V-FMI-1S]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2816
κληρονομήσω
я унаследую
[V-FAI-1S]
G846
αὐτήν
её?
[D-ASF]
9
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G846
αὐτῷ
ему:
[D-DSM]
G2983
Λαβέ
Возьми
[V-AAM-2S]
G3427
μοι
мне
[P-DS]
G1151
δάμαλιν
телицу
[N-ASF]
 
τριετίζουσαν
трёхлетнюю
[V-PAPAS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
αἶγα
козу
[N-ASF]
 
τριετίζουσαν
трёхлетнюю
[V-PAPAS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
κριὸν
барана
[N-ASM]
 
τριετίζοντα
трёхлетнего
[V-PAPAS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5167
τρυγόνα
горлицу
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4058
περιστεράν.
голубя.
[N-ASF]
10
G2983
ἔλαβεν
Взял
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G846
αὐτῷ
Ему
[D-DSM]
G3956
πάντα
всё
[A-APN]
G5023
ταῦτα
это
[D-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1244
διεῖλεν
разделил
[V-AAI-3S]
G846
αὐτὰ
их
[D-APN]
G3319
μέσα
посередине
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5087
ἔθηκεν
положил
[V-AAI-3S]
G846
αὐτὰ
их
[D-APN]
 
ἀντιπρόσωπα
обращёнными лицом
[A-APN]
G240
ἀλλήλοις,
друг к другу,
[D-DPM]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3732
ὄρνεα
птиц
[N-APN]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1244
διεῖλεν.
разделил.
[V-AAI-3S]
11
G2597
κατέβη
Сошли
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3732
ὄρνεα
другие птицы
[N-NPN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4983
σώματα,
тела́
[N-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
 
διχοτομήματα
разделённые
[N-APN]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4776
συνεκάθισεν
сел вместе с
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοῖς
ними
[D-DPM]
 
Αβραμ.
Аврам.
[N-PRI]
12
G4012
περὶ
Около
[PREP]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2246
ἡλίου
солнца
[N-GSM]
G1424
δυσμὰς
захода
[N-APF]
G1611
ἔκστασις
исступление
[N-NSF]
G1968
ἐπέπεσεν
напало на
[V-AAI-3S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
 
Αβραμ,
Аврама,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2400
ἰδοὺ
вот
[INJ]
G5401
φόβος
страх
[N-NSM]
G4652
σκοτεινὸς
неясный
[A-NSM]
G3173
μέγας
большой
[A-NSM]
G1968
ἐπιπίπτει
напал
[V-PAI-3S]
G846
αὐτῷ.
на него.
[D-DSM]
13
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4483
ἐρρέθη
было сказано
[V-API-3S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
 
Αβραμ
Авраму:
[N-PRI]
G1097
Γινώσκων
Знающий
[V-PAPRS]
G1097
γνώσῃ
узнаешь
[V-FMI-2S]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3941
πάροικον
поселенец
[A-NSN]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4690
σπέρμα
семя
[N-NSN]
G4675
σου
твоё
[P-GS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2398
ἰδίᾳ,
собственной,
[A-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1402
δουλώσουσιν
будут порабощать
[V-FAI-3P]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2559
κακώσουσιν
будут причинять зло
[V-FAI-3P]
G846
αὐτοὺς
им
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5013
ταπεινώσουσιν
будут принижать
[V-FAI-3P]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G5071
τετρακόσια
четыреста
[A-APN]
G2094
ἔτη.
лет.
[N-APN]
14
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1161
δὲ
Же
[PRT]
G1484
ἔθνος,
народ,
[N-ASN]
G5598

которому
[R-DSN]
G1437
ἐὰν
когда
[CONJ]
G1398
δουλεύσωσιν,
послужат,
[V-AAS-3P]
G2919
κρινῶ
буду судить
[V-FAI-1S]
G1473
ἐγώ·
Я;
[P-NS]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G5023
ταῦτα
этого
[D-APN]
G1831
ἐξελεύσονται
выйдут
[V-FMI-3P]
G5602
ὧδε
сюда
[ADV]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
 
ἀποσκευῆς
вещами
[N-GSF]
G4183
πολλῆς.
многими.
[A-GSF]
15
G4771
σὺ
Ты
[P-NS]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G565
ἀπελεύσῃ
отойдёшь
[V-FMI-2S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3962
πατέρας
отцам
[N-APM]
G4675
σου
твоим
[P-GS]
G3326
μετ᾽
с
[PREP]
G1515
εἰρήνης,
миром,
[N-GSF]
G2290
ταφεὶς
похороненный
[V-APPRS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1094
γήρει
старости
[N-DSN]
G2570
καλῷ.
хорошей.
[A-DSN]
16
G5067
τετάρτη
В четвёртом
[A-NSF]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1074
γενεὰ
поколении
[N-NSF]
G654
ἀποστραφήσονται
вернутся
[V-FPI-3P]
G5602
ὧδε·
сюда;
[ADV]
G3768
οὔπω
ещё не
[ADV]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G378
ἀναπεπλήρωνται
восполнились
[V-RMI-3P]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G266
ἁμαρτίαι
грехи
[N-NPF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
 
Αμορραίων
Аморреев
[N-GPM]
G2193
ἕως
до
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3568
νῦν.
ныне.
[ADV]
17
G1893
ἐπεὶ
Когда
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1096
ἐγίνετο
сделалось
[V-IMI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2246
ἥλιος
солнце
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G1424
δυσμαῖς,
западу,
[N-DPF]
G5395
φλὸξ
пламя
[N-NSF]
G1096
ἐγένετο,
сделалось,
[V-AMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2400
ἰδοὺ
вот
[INJ]
G2823
κλίβανος
печь
[N-NSM]
 
καπνιζόμενος
дымящаяся
[V-PMPRS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2985
λαμπάδες
светильники
[N-NPF]
G4442
πυρός,
огня,
[N-GSN]
G3588
αἳ
которые
[R-NPF]
G1330
διῆλθον
прошли
[V-AAI-3P]
G303
ἀνὰ
по
[PREP]
G3319
μέσον
середине между
[A-ASM]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
 
διχοτομημάτων
разделёнными
[N-GPN]
G5130
τούτων.
этими.
[D-GPM]
18
G1722
ἐν
В
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G1565
ἐκείνῃ
тот
[D-DSF]
G1303
διέθετο
положил
[V-AMI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
 
Αβραμ
Авраму
[N-PRI]
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
G3588
Τῷ
_
[T-DSN]
G4690
σπέρματί
Семени
[N-DSN]
G4675
σου
твоему
[P-GS]
G1325
δώσω
Я дам
[V-FAI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G3778
ταύτην
эту
[D-ASF]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4215
ποταμοῦ
реки́
[N-GSM]
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
G2193
ἕως
до
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4215
ποταμοῦ
реки́
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3173
μεγάλου,
великой,
[A-GSM]
G4215
ποταμοῦ
реки́
[N-GSM]
G2166
Εὐφράτου,
Евфрата,
[N-GSM]
19
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
 
Καιναίους
Кенеев
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
 
Κενεζαίους
Кенезеев
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
 
Κεδμωναίους
Кедмонеев
[N-APM]
20
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
 
Χετταίους
Хеттеев
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
 
Φερεζαίους
Ферезеев
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
 
Ραφαιν
Рафаинов
[N-PRI]
21
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
 
Αμορραίους
Аморреев
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
 
Χαναναίους
Хананеев
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
 
Ευαίους
Евеев
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
 
Γεργεσαίους
Гергесеев
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
 
Ιεβουσαίους.
Иевусеев.
[N-APM]