Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G305
Ἀνέβη
Вышел
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
 
Αβραμ
Аврам
[N-PRI]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G125
Αἰγύπτου,
Египта,
[N-GSF]
G846
αὐτὸς
он
[D-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G1135
γυνὴ
жена
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πάντα
всё
[A-NPN]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3091
Λωτ
Лот
[N-PRI]
G3326
μετ᾽
с
[PREP]
G846
αὐτοῦ,
ним,
[D-GSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2048
ἔρημον.
пустыню.
[N-ASF]
2
 
Αβραμ
Аврам
[N-PRI]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2258
ἦν
был
[V-IAI-3S]
G4145
πλούσιος
богатый
[A-NSM]
G4970
σφόδρα
очень
[ADV]
G2934
κτήνεσιν
скотом
[N-DPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G694
ἀργυρίῳ
серебром
[N-DSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5553
χρυσίῳ.
золотом.
[N-DSN]
3
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4198
ἐπορεύθη
он пошёл
[V-API-3S]
G3606
ὅθεν
откуда
[ADV]
G2064
ἦλθεν,
пришёл,
[V-AAI-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2048
ἔρημον
пустыню
[N-ASF]
G2193
ἕως
до
[PREP]
 
Βαιθηλ,
Вефиля,
[N-PRI]
G2193
ἕως
до
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5117
τόπου,
ме́ста,
[N-GSM]
G3756
οὗ
где
[ADV]
G2258
ἦν
был
[V-IAI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G4633
σκηνὴ
шатёр
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4386
πρότερον,
прежде,
[A-ASN]
G303
ἀνὰ
по
[PREP]
G3319
μέσον
середине между
[A-ASM]
 
Βαιθηλ
Вефилем
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G303
ἀνὰ
по
[PREP]
G3319
μέσον
середине между
[A-ASM]
 
Αγγαι,
Аггаем,
[N-PRI]
4
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5117
τόπον
место
[N-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G2379
θυσιαστηρίου,
жертвенника,
[N-GSN]
G3756
οὗ
который
[ADV]
G4160
ἐποίησεν
он сделал
[V-AAI-3S]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G746
ἀρχήν·
от нача́ла;
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1941
ἐπεκαλέσατο
призвал
[V-AMI-3S]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
 
Αβραμ
Аврам
[N-PRI]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G2962
κυρίου.
Го́спода.
[N-GSM]
5
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3091
Λωτ
Лоту
[N-PRI]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G4848
συμπορευομένῳ
идущему
[V-PMPMS]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
 
Αβραμ
Аврамом
[N-PRI]
G2258
ἦν
были
[V-IAI-3S]
G4263
πρόβατα
о́вцы
[N-NPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1016
βόες
быки
[N-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4633
σκηναί.
шатры.
[N-NPF]
6
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G5562
ἐχώρει
вмещала
[V-IAI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G2730
κατοικεῖν
обитать
[V-PAR]
G260
ἅμα,
вместе,
[ADV]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2258
ἦν
было
[V-IAI-3S]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G5225
ὑπάρχοντα
имущество
[V-PAPRP]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G4183
πολλά,
многое,
[A-NPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1410
ἐδύναντο
могли
[V-IMI-3P]
G2730
κατοικεῖν
обитать
[V-PAR]
G260
ἅμα.
вместе.
[ADV]
7
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1096
ἐγένετο
случилась
[V-AMI-3S]
G3163
μάχη
драка
[N-NSF]
G303
ἀνὰ
по
[PREP]
G3319
μέσον
середине между
[A-ASM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G4166
ποιμένων
пастухов
[N-GPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2934
κτηνῶν
скота
[N-GPN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
 
Αβραμ
Аврама
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G303
ἀνὰ
по
[PREP]
G3319
μέσον
середине между
[A-ASM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G4166
ποιμένων
пастухов
[N-GPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2934
κτηνῶν
скота
[N-GPN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3091
Λωτ·
Лота;
[N-PRI]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
 
Χαναναῖοι
Хананеи
[N-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
 
Φερεζαῖοι
Фарезеи
[N-NPM]
G5119
τότε
тогда
[ADV]
G2730
κατῴκουν
жили
[V-IAI-3P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν.
на земле той.
[N-ASF]
8
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
 
Αβραμ
Аврам
[N-PRI]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3091
Λωτ
Лоту:
[N-PRI]
G3361
Μὴ
Не
[ADV]
G2077
ἔστω
пусть будет
[V-PAM-3S]
G3163
μάχη
драка
[N-NSF]
G303
ἀνὰ
по
[PREP]
G3319
μέσον
середине между
[A-ASM]
G1700
ἐμοῦ
мной
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4675
σοῦ
тобой
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G303
ἀνὰ
по
[PREP]
G3319
μέσον
середине между
[A-ASM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G4166
ποιμένων
пастухами
[N-GPM]
G3450
μου
моими
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G303
ἀνὰ
по
[PREP]
G3319
μέσον
середине между
[A-ASM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G4166
ποιμένων
пастухами
[N-GPM]
G4675
σου.
твоими.
[P-GS]
G3754
ὅτι
Потому что
[CONJ]
G444
ἄνθρωποι
люди
[N-NPM]
G80
ἀδελφοὶ
братья
[N-NPM]
G2249
ἡμεῖς
мы
[P-NP]
G2070
ἐσμεν.
есть.
[V-PAI-1P]
9
G3756
οὐκ
Разве не
[ADV]
G2400
ἰδοὺ
вот
[INJ]
G3956
πᾶσα
вся
[A-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G4675
σού
тобой
[P-GS]
G2076
ἐστιν
есть?
[V-PAI-3S]
 
διαχωρίσθητι
Отделись
[V-APM-2S]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G1700
ἐμοῦ·
меня;
[P-GS]
G1487
εἰ
если
[CONJ]
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
G1519
εἰς
_
[PREP]
G710
ἀριστερά,
влево,
[A-APN]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G1519
εἰς
_
[PREP]
G1188
δεξιά·
вправо;
[A-APN]
G1487
εἰ
если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
G1519
εἰς
_
[PREP]
G1188
δεξιά,
вправо,
[A-APN]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G1519
εἰς
_
[PREP]
G710
ἀριστερά.
влево.
[A-APN]
10
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1869
ἐπάρας
поднявший
[V-AAPRS]
G3091
Λωτ
Лот
[N-PRI]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3788
ὀφθαλμοὺς
глаза́
[N-APM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G1492
εἶδεν
увидел
[V-AAI-3S]
G3956
πᾶσαν
всю
[A-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4066
περίχωρον
окрестность
[A-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2446
Ιορδάνου
Иордана
[N-GSM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3956
πᾶσα
вся
[A-NSF]
G2258
ἦν
она была
[V-IAI-3S]
G4222
ποτιζομένη
напояемая
[V-PMPRS]
G4253
πρὸ
прежде
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G2690
καταστρέψαι
ниспровергнуть
[V-AAR]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεὸν
Богу
[N-ASM]
G4670
Σοδομα
Содом
[N-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1116
Γομορρα
Гоморру
[N-PRI]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3857
παράδεισος
рай
[N-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
G2193
ἕως
до
[CONJ]
G2064
ἐλθεῖν
прийти
[V-AAR]
G1519
εἰς
в
[PREP]
 
Ζογορα.
Зогора.
[N-PRI]
11
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1586
ἐξελέξατο
избрал
[V-AMI-3S]
G1438
ἑαυτῷ
себе
[D-DSM]
G3091
Λωτ
Лот
[N-PRI]
G3956
πᾶσαν
всю
[A-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4066
περίχωρον
окрестность
[A-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2446
Ιορδάνου,
Иордана,
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G522
ἀπῆρεν
отправил
[V-AAI-3S]
G3091
Λωτ
Лот
[N-PRI]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G395
ἀνατολῶν,
востока,
[N-GPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
διεχωρίσθησαν
отделился
[V-API-3P]
G1538
ἕκαστος
каждый
[A-NSM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G80
ἀδελφοῦ
брата
[N-GSM]
G846
αὐτοῦ.
его.
[D-GSM]
12
 
Αβραμ
Аврам
[N-PRI]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2730
κατῴκησεν
поселился
[V-AAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G5477
Χανααν,
Ханаан,
[N-PRI]
G3091
Λωτ
Лот
[N-PRI]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2730
κατῴκησεν
поселился
[V-AAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4172
πόλει
городе
[N-DSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G4066
περιχώρων
окрестностей
[A-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4637
ἐσκήνωσεν
поселился
[V-AAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4670
Σοδομοις·
Содоме;
[N-DS]
13
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G444
ἄνθρωποι
люди
[N-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4670
Σοδομοις
Содоме
[N-DS]
G4190
πονηροὶ
злые
[A-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G268
ἁμαρτωλοὶ
грешные
[A-NPM]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G4970
σφόδρα.
очень.
[ADV]
14
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
Же
[PRT]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
 
Αβραμ
Авраму
[N-PRI]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
 
διαχωρισθῆναι
отделиться
[V-APR]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3091
Λωτ
Лоту
[N-PRI]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G846
αὐτοῦ
него:
[D-GSM]
G308
Ἀναβλέψας
Взглянувший
[V-AAPRS]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3788
ὀφθαλμοῖς
глазами
[N-DPM]
G4675
σου
твоими
[P-GS]
G3708
ἰδὲ
посмотри
[V-AAM-2S]
G575
ἀπὸ
из
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5117
τόπου,
ме́ста,
[N-GSM]
G3756
οὗ
где
[ADV]
G3568
νῦν
теперь
[ADV]
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
G1487
εἶ,
есть,
[V-PAI-2S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
 
βορρᾶν
северу
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3047
λίβα
юго-западу
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G395
ἀνατολὰς
на восток
[N-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2281
θάλασσαν·
к морю;
[N-ASF]
15
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3956
πᾶσαν
всю
[A-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν,
землю,
[N-ASF]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
G3708
ὁρᾷς,
видишь,
[V-PAI-2S]
G4671
σοὶ
тебе
[P-DS]
G1325
δώσω
дам
[V-FAI-1S]
G846
αὐτὴν
её
[D-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G4690
σπέρματί
семени
[N-DSN]
G4675
σου
твоему
[P-GS]
G2193
ἕως
на
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G165
αἰῶνος.
век.
[N-GSM]
16
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4160
ποιήσω
сделаю
[V-FAI-1S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4690
σπέρμα
семя
[N-ASN]
G4675
σου
твоё
[P-GS]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G285
ἄμμον
песок
[N-ASF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς·
земли́
[N-GSF]
G1487
εἰ
если
[CONJ]
G1410
δύναταί
может
[V-PMI-3S]
G5100
τις
кто-либо
[I-NSM]
 
ἐξαριθμῆσαι
исчислять
[V-AAR]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G285
ἄμμον
песок
[N-ASF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
земли́
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4690
σπέρμα
семя
[N-NSN]
G4675
σου
твоё
[P-GS]
 
ἐξαριθμηθήσεται.
исчислит.
[V-FPI-3S]
17
G450
ἀναστὰς
Вставший
[V-AAPRS]
G1353
διόδευσον
пройди
[V-AAM-2S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G1519
εἴς
в
[PREP]
G5037
τε
_
[PRT]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3372
μῆκος
длину
[N-ASN]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4114
πλάτος,
ширину,
[N-ASN]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G4671
σοὶ
тебе
[P-DS]
G1325
δώσω
дам
[V-FAI-1S]
G846
αὐτήν.
её.
[D-ASF]
18
G2532
καὶ
И
[CONJ]
 
ἀποσκηνώσας
двинувшийся
[V-AAPRS]
 
Αβραμ
Аврам
[N-PRI]
G2064
ἐλθὼν
пришедший
[V-AAPRS]
G2730
κατῴκησεν
поселился
[V-AAI-3S]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
δρῦν
дуба
[N-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
Μαμβρη,
Мамврийского,
[N-PRI]
G3588

который
[R-NSF]
G2258
ἦν
был
[V-IAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
 
Χεβρων,
Хевроне,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3618
ᾠκοδόμησεν
построил
[V-AAI-3S]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G2379
θυσιαστήριον
жертвенник
[N-ASN]
G2962
κυρίῳ.
Господу.
[N-DSM]