Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3739

О
[INJ]
G453
ἀνόητοι
неразумные
[A-VPM]
G1052
Γαλάται,
Галаты,
[N-VPM]
G5100
τίς
кто
[I-NSM]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-2AP]
G940
ἐβάσκανεν,
завораживал,
[V-AAI-3S]
G3739
οἷς
у которых
[R-DPM]
G2596
κατ᾽
на
[PREP]
G3788
ὀφθαλμοὺς
глазах
[N-APM]
G2424
Ἰησοῦς
Иисус
[N-NSM]
G5547
Χριστὸς
Христос
[N-NSM]
G4270
προεγράφη
был прежде описан
[V-2API-3S]
G4717
ἐσταυρωμένος;
распятый?
[V-RPP-NSM]
2
G5124
τοῦτο
Этому
[D-ASN]
G3440
μόνον
только
[ADV]
G2309
θέλω
хочу
[V-PAI-1S]
G3129
μαθεῖν
научиться
[V-2AAN]
G575
ἀφ᾽
от
[PREP]
G5216
ὑμῶν,
вас,
[P-2GP]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G2041
ἔργων
дел
[N-GPN]
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4151
πνεῦμα
Духа
[N-ASN]
G2983
ἐλάβετε
вы получили
[V-2AAI-2P]
G1510

или
[PRT]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G189
ἀκοῆς
слуха
[N-GSF]
G4102
πίστεως;
веры?
[N-GSF]
3
G3779
οὕτως
Так ли
[ADV]
G453
ἀνόητοί
неразумные
[A-NPM]
G1510
ἐστε;
вы есть?
[V-PAI-2P]
G1728
ἐναρξάμενοι
Начавшие
[V-ADP-NPM]
G4151
πνεύματι
духом
[N-DSN]
G3568
νῦν
теперь
[ADV]
G4561
σαρκὶ
плотью
[N-DSF]
G2005
ἐπιτελεῖσθε;
завершаете?
[V-PEI-2P]
4
G5118
τοσαῦτα
Столькое
[D-APN]
G3958
ἐπάθετε
вы претерпели
[V-2AAI-2P]
G1500
εἰκῇ;
напрасно?
[ADV]
G1487
εἴ
Если
[COND]
G1065
γε
конечно
[PRT]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1500
εἰκῇ.
напрасно.
[ADV]
5
G3588

_
[T-NSM]
G3767
οὖν
Итак
[CONJ]
G2023
ἐπιχορηγῶν
Предоставляющий
[V-PAP-NSM]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-2DP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4151
πνεῦμα
Духа
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1754
ἐνεργῶν
Производящий действием
[V-PAP-NSM]
G1411
δυνάμεις
силы
[N-APF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5213
ὑμῖν
вас
[P-2DP]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G2041
ἔργων
дел
[N-GPN]
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
G1510

или
[PRT]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G189
ἀκοῆς
слуха
[N-GSF]
G4102
πίστεως;
веры?
[N-GSF]
6
G2531
καθὼς
Как
[ADV]
G11
Ἀβραὰμ
Авраам
[N-PRI]
G4100
ἐπίστευσεν
поверил
[V-AAI-3S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ,
Богу,
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3049
ἐλογίσθη
было засчитано
[V-API-3S]
G846
αὐτῷ
ему
[P-DSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1343
δικαιοσύνην.
праведность.
[N-ASF]
7
G1097
Γινώσκετε
Знайте
[V-PAI-2P]
G686
ἄρα
итак
[PRT]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3588
οἱ
которые
[T-NPM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G4102
πίστεως,
веры,
[N-GSF]
G3778
οὗτοι
эти
[D-NPM]
G5207
υἱοί
сыновья́
[N-NPM]
G1510
εἰσιν
есть
[V-PAI-3P]
G11
Ἀβραάμ.
Авраама.
[N-PRI]
8
G4275
προϊδοῦσα
Предувидевшее
[V-2AAP-NSF]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1510

_
[T-NSF]
G1124
γραφὴ
Писание
[N-NSF]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G4102
πίστεως
веры
[N-GSF]
G1344
δικαιοῖ
оправдывает
[V-PAI-3S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1484
ἔθνη
народы
[N-APN]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G4283
προευηγγελίσατο
прежде благовозвестило
[V-ADI-3S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G11
Ἀβραὰμ
Аврааму
[N-PRI]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G1757
Ἐνευλογηθήσονται
Будут благословлены
[V-FPI-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4671
σοὶ
тебе
[P-2DS]
G3956
πάντα
все
[A-NPN]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G1484
ἔθνη.
народы.
[N-NPN]
9
G5620
ὥστε
Так что
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G4102
πίστεως
веры
[N-GSF]
G2127
εὐλογοῦνται
благословляются
[V-PPI-3P]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G4103
πιστῷ
верным
[A-DSM]
G11
Ἀβραάμ.
Авраамом.
[N-PRI]
10
G3745
ὅσοι
Сколькие
[K-NPM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G2041
ἔργων
дел
[N-GPN]
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
G1510
εἰσὶν
есть
[V-PAI-3P]
G5259
ὑπὸ
под
[PREP]
G2671
κατάραν
проклятием
[N-ASF]
G1510
εἰσίν·
они есть;
[V-PAI-3P]
G1125
γέγραπται
написано
[V-RPI-3S]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G1944
Ἐπικατάρατος
Проклят
[A-NSM]
G3956
πᾶς
всякий
[A-NSM]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1696
ἐμμένει
остаётся во
[V-PAI-3S]
G3956
πᾶσιν
всём
[A-DPN]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G1125
γεγραμμένοις
написанном
[V-RPP-DPN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G975
βιβλίῳ
книге
[N-DSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4160
ποιῆσαι
чтобы сделать
[V-AAN]
G846
αὐτά.
это.
[P-APN]
11
G3754
ὅτι
Что
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3551
νόμῳ
Законе
[N-DSM]
G3762
οὐδεὶς
никто
[A-NSM-N]
G1344
δικαιοῦται
признается праведный
[V-PPI-3S]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Бога
[N-DSM]
G1212
δῆλον,
явно,
[A-NSN]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G1342
δίκαιος
Праведный
[A-NSM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G4102
πίστεως
веры
[N-GSF]
G2198
ζήσεται·
будет жить;
[V-FDI-3S]
12
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3551
νόμος
Закон
[N-NSM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1510
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G4102
πίστεως,
веры,
[N-GSF]
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G4160
ποιήσας
Сделавший
[V-AAP-NSM]
G846
αὐτὰ
это
[P-APN]
G2198
ζήσεται
будет жить
[V-FDI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτοῖς.
этом.
[P-DPN]
13
G5547
Χριστὸς
Христос
[N-NSM]
G2248
ἡμᾶς
нас
[P-1AP]
G1805
ἐξηγόρασεν
выкупил
[V-AAI-3S]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2671
κατάρας
проклятия
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
G1096
γενόμενος
сделавшийся
[V-2ADP-NSM]
G5228
ὑπὲρ
ради
[PREP]
G2257
ἡμῶν
нас
[P-1GP]
G2671
κατάρα,
проклятием,
[N-NSF]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G1125
γέγραπται,
написано,
[V-RPI-3S]
G1944
Ἐπικατάρατος
Проклят
[A-NSM]
G3956
πᾶς
всякий
[A-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2910
κρεμάμενος
повешенный
[V-PMP-NSM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3586
ξύλου,
дереве,
[N-GSN]
14
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G1519
εἰς
для
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1484
ἔθνη
народов
[N-APN]
G1510

_
[T-NSF]
G2129
εὐλογία
благословение
[N-NSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G11
Ἀβραὰμ
Авраама
[N-PRI]
G1096
γένηται
осуществилось
[V-2ADS-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5547
Χριστῷ
Христе
[N-DSM]
G2424
Ἰησοῦ,
Иисусе,
[N-DSM]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1860
ἐπαγγελίαν
обещание
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4151
πνεύματος
Духа
[N-GSN]
G2983
λάβωμεν
мы получили
[V-2AAS-1P]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4102
πίστεως.
веру.
[N-GSF]
15
G80
Ἀδελφοί,
Братья,
[N-VPM]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G444
ἄνθρωπον
человеку
[N-ASM]
G3004
λέγω·
говорю;
[V-PAI-1S]
G3676
ὅμως
даже
[CONJ]
G444
ἀνθρώπου
человека
[N-GSM]
G2964
κεκυρωμένην
заверенное
[V-RPP-ASF]
G1242
διαθήκην
завещание
[N-ASF]
G3762
οὐδεὶς
никто
[A-NSM-N]
G114
ἀθετεῖ
отвергает
[V-PAI-3S]
G1510

или
[PRT]
G1928
ἐπιδιατάσσεται.
дополнительно распоряжается.
[V-PNI-3S]
16
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G1161
δὲ
Же
[CONJ]
G11
Ἀβραὰμ
Аврааму
[N-PRI]
G2046
ἐρρέθησαν
были сказаны
[V-API-3P]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G1860
ἐπαγγελίαι
обещания
[N-NPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G4690
σπέρματι
семени
[N-DSN]
G846
αὐτοῦ.
его.
[P-GSM]
G3739
οὐ
Не
[PRT-N]
G3004
λέγει,
говорит,
[V-PAI-3S]
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G4690
σπέρμασιν,
семенам,
[N-DPN]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G1909
ἐπὶ
за
[PREP]
G4183
πολλῶν,
многих,
[A-GPN]
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G5613
ὡς
как
[ADV]
G1909
ἐφ᾽
относительно
[PREP]
G1520
ἑνός,
одного,
[A-GSN]
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G4690
σπέρματί
семени
[N-DSN]
G4675
σου,
твоему,
[P-2GS]
G3739
ὅς
Которое
[R-NSM]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G5547
Χριστός.
Христос.
[N-NSM]
17
G5124
τοῦτο
Это
[D-ASN]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3004
λέγω·
говорю;
[V-PAI-1S]
G1242
διαθήκην
завета
[N-ASF]
G4300
προκεκυρωμένην
прежде заверенного
[V-RPP-ASF]
G5259
ὑπὸ
_
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G3588

_
[T-NSM]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G5071
τετρακόσια
четырёхсот
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5144
τριάκοντα
тридцати
[A-NUI]
G2094
ἔτη
лет
[N-APN]
G1096
γεγονὼς
появившийся
[V-2RAP-NSM]
G3551
νόμος
Закон
[N-NSM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G208
ἀκυροῖ,
отменяет,
[V-PAI-3S]
G1519
εἰς
для
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2673
καταργῆσαι
упразднения
[V-AAN]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1860
ἐπαγγελίαν.
обещания.
[N-ASF]
18
G1487
εἰ
Если
[COND]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
G1510

_
[T-NSF]
G2817
κληρονομία,
наследство,
[N-NSF]
G3765
οὐκέτι
уже́ не
[ADV-N]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G1860
ἐπαγγελίας·
обещания;
[N-GSF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G11
Ἀβραὰμ
Аврааму
[N-PRI]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G1860
ἐπαγγελίας
обещание
[N-GSF]
G5483
κεχάρισται
даровал
[V-RNI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός.
Бог.
[N-NSM]
19
G5100
Τί
Что
[I-NSN]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3551
νόμος;
Закон?
[N-NSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G3847
παραβάσεων
Преступлений
[N-GPF]
G5485
χάριν
ради
[ADV]
G4369
προσετέθη,
он был прибавлен,
[V-API-3S]
G891
ἄχρις
до
[ADV]
G3739
οὗ
которого времени
[R-GSM]
G2064
ἔλθῃ
придёт
[V-2AAS-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4690
σπέρμα
семя
[N-NSN]
G3739

которому
[R-DSM]
G1861
ἐπήγγελται,
обещано,
[V-RPI-3S]
G1299
διαταγεὶς
данный распоряжением
[V-2APP-NSM]
G1223
δι᾽
через
[PREP]
G32
ἀγγέλων
ангелов
[N-GPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5495
χειρὶ
руке
[N-DSF]
G3316
μεσίτου.
посредника.
[N-GSM]
20
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
Же
[CONJ]
G3316
μεσίτης
посредник
[N-NSM]
G1520
ἑνὸς
одного
[A-GSM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1510
ἔστιν,
есть,
[V-PAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1519
εἷς
один
[A-NSM]
G1510
ἐστιν.
есть.
[V-PAI-3S]
21
G3588

_
[T-NSM]
G3767
οὖν
Итак
[CONJ]
G3551
νόμος
Закон
[N-NSM]
G2596
κατὰ
против
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G1860
ἐπαγγελιῶν
обещаний
[N-GPF]
G3588
[τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ];
Бога?
[N-GSM]
G3361
μὴ
Не
[PRT-N]
G1096
γένοιτο·
пусть осуществится;
[V-2ADO-3S]
G1487
εἰ
если
[COND]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1325
ἐδόθη
был бы дан
[V-API-3S]
G3551
νόμος
Закон
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G1410
δυνάμενος
могущий
[V-PNP-NSM]
G2227
ζῳοποιῆσαι,
оживить,
[V-AAN]
G3689
ὄντως
действительно
[ADV]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
G302
ἂν
_
[PRT]
G3739
ἦν
была бы
[V-IXI-3S]
G1510

_
[T-NSF]
G1343
δικαιοσύνη.
праведность.
[N-NSF]
22
G235
ἀλλὰ
Но
[CONJ]
G4788
συνέκλεισεν
заключило
[V-AAI-3S]
G1510

_
[T-NSF]
G1124
γραφὴ
Писание
[N-NSF]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3956
πάντα
всё
[A-APN]
G5259
ὑπὸ
под
[PREP]
G266
ἁμαρτίαν
грех
[N-ASF]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G1510

_
[T-NSF]
G1860
ἐπαγγελία
обещание
[N-NSF]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G4102
πίστεως
веры
[N-GSF]
G2424
Ἰησοῦ
Иисуса
[N-GSM]
G5547
Χριστοῦ
Христа
[N-GSM]
G1325
δοθῇ
было дано
[V-APS-3S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G4100
πιστεύουσιν.
верящим.
[V-PAP-DPM]
23
G4253
Πρὸ
Прежде
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2064
ἐλθεῖν
прийти
[V-2AAN]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4102
πίστιν
вере
[N-ASF]
G5259
ὑπὸ
под
[PREP]
G3551
νόμον
Законом
[N-ASM]
G5432
ἐφρουρούμεθα
мы охранялись
[V-IPI-1P]
G4788
συγκλειόμενοι
заключаемые
[V-PPP-NPM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3195
μέλλουσαν
готовящуюся
[V-PAP-ASF]
G4102
πίστιν
веру
[N-ASF]
G601
ἀποκαλυφθῆναι.
быть открытой.
[V-APN]
24
G5620
ὥστε
Так что
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G3551
νόμος
Закон
[N-NSM]
G3807
παιδαγωγὸς
воспитатель
[N-NSM]
G2257
ἡμῶν
наш
[P-1GP]
G1096
γέγονεν
сделался
[V-2RAI-3S]
G1519
εἰς
для
[PREP]
G5547
Χριστόν,
Христа,
[N-ASM]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G4102
πίστεως
веры
[N-GSF]
G1344
δικαιωθῶμεν·
мы были оправданы;
[V-APS-1P]
25
G2064
ἐλθούσης
пришедшей
[V-2AAP-GSF]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4102
πίστεως
веры
[N-GSF]
G3765
οὐκέτι
уже́ не
[ADV-N]
G5259
ὑπὸ
под
[PREP]
G3807
παιδαγωγόν
воспитателем
[N-ASM]
G1510
ἐσμεν.
мы есть.
[V-PAI-1P]
26
G3956
Πάντες
Все
[A-NPM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G1510
ἐστε
вы есть
[V-PXI-2P]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4102
πίστεως
веру
[N-GSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5547
Χριστῷ
Христе
[N-DSM]
G2424
Ἰησοῦ.
Иисусе.
[N-DSM]
27
G3745
ὅσοι
Сколькие
[K-NPM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G5547
Χριστὸν
Христа
[N-ASM]
G907
ἐβαπτίσθητε,
вы были погружены,
[V-API-2P]
G5547
Χριστὸν
Христа
[N-ASM]
G1746
ἐνεδύσασθε·
вы надели;
[V-AMI-2P]
28
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1762
ἔνι
есть
[V-PAI-3S]
G2453
Ἰουδαῖος
Иудей
[A-NSM]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ-N]
G1672
Ἕλλην,
Эллин,
[N-NSM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1762
ἔνι
есть
[V-PAI-3S]
G1401
δοῦλος
раб
[N-NSM]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ-N]
G1658
ἐλεύθερος,
свободный,
[A-NSM]
G3756
οὐκ
не
[PRT-N]
G1762
ἔνι
есть
[V-PAI-3S]
G730
ἄρσεν
мужчина
[A-NSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2338
θῆλυ·
женщина;
[A-NSN]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G1063
γὰρ
ведь
[CONJ]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-2NP]
G1519
εἷς
одно
[A-NSM]
G1510
ἐστε
есть
[V-PXI-2P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5547
Χριστῷ
Христе
[N-DSM]
G2424
Ἰησοῦ.
Иисусе.
[N-DSM]
29
G1487
εἰ
Если
[COND]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-2NP]
G5547
Χριστοῦ,
Христа,
[N-GSM]
G686
ἄρα
то
[PRT]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G11
Ἀβραὰμ
Авраама
[N-PRI]
G4690
σπέρμα
семя
[N-NSN]
G1510
ἐστέ,
вы есть,
[V-PAI-2P]
G2596
κατ᾽
по
[PREP]
G1860
ἐπαγγελίαν
обещанию
[N-ASF]
G2818
κληρονόμοι.
наследники.
[N-NPM]