Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G191
ἤκουσαν
услышали
[V-AAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2346
θλίβοντες
огорчающие
[V-PAPRP]
G2448
Ιουδα
Иуду
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G958
Βενιαμιν
Вениамина
[N-PRI]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
ἀποικίας
переселения
[N-GSF]
G3618
οἰκοδομοῦσιν
строят
[V-PAI-3P]
G3624
οἶκον
дом
[N-ASM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G2474
Ισραηλ,
Израиля,
[N-PRI]
2
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1448
ἤγγισαν
приблизились
[V-AAI-3P]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G2216
Ζοροβαβελ
Зоровавелю
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G758
ἄρχοντας
начальникам
[N-APM]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G3965
πατριῶν
происхождений по отцовской линии
[N-GPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπαν
сказали
[V-AAI-3P]
G846
αὐτοῖς
им:
[D-DPM]
G3618
Οἰκοδομήσομεν
Построим
[V-FAI-1P]
G3326
μεθ᾽
с
[PREP]
G5216
ὑμῶν,
вами,
[P-GP]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G1567
ἐκζητοῦμεν
мы ищем
[V-PAI-1P]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Бога
[N-DSM]
G5216
ὑμῶν,
вашего,
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G846
αὐτῷ
Ему
[D-DSM]
G2249
ἡμεῖς
мы
[P-NP]
 
θυσιάζομεν
жертвуем
[V-PAI-1P]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G2250
ἡμερῶν
дней
[N-GPF]
 
Ασαραδδων
Асараддона
[N-PRI]
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
 
Ασσουρ
Ассура
[N-PRI]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5342
ἐνέγκαντος
приведшего
[V-AAPGS]
G2248
ἡμᾶς
нас
[P-AP]
G5602
ὧδε.
сюда.
[ADV]
3
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτοὺς
ним
[D-APM]
G2216
Ζοροβαβελ
Зоровавель
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2424
Ἰησοῦς
Иисус
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2645
κατάλοιποι
остальные
[A-NPM]
G3588
τῶν
из
[T-GPM]
G758
ἀρχόντων
начальников
[N-GPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G3965
πατριῶν
происхождений по отцовской линии
[N-GPF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2474
Ισραηλ
Израиля:
[N-PRI]
G3756
Οὐχ
Не
[ADV]
G2254
ἡμῖν
нам
[P-DP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3618
οἰκοδομῆσαι
построить
[V-AAR]
G3624
οἶκον
дом
[N-ASM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G2257
ἡμῶν,
нашему,
[P-GP]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2249
ἡμεῖς
мы
[P-NP]
G846
αὐτοὶ
сами
[D-NPM]
G1909
ἐπὶ
при помощи
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G846
αὐτὸ
его
[D-ASN]
G3618
οἰκοδομήσομεν
построим
[V-FAI-1P]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G2257
ἡμῶν,
нашему,
[P-GP]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G1781
ἐνετείλατο
приказал
[V-AMI-3S]
G2254
ἡμῖν
нам
[P-DP]
 
Κῦρος
Кир
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
 
Περσῶν.
персов.
[N-GPM]
4
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2258
ἦν
был
[V-IAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2992
λαὸς
народ
[N-NSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G1590
ἐκλύων
ослабляющий
[V-PAPRS]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G5495
χεῖρας
ру́ки
[N-APF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
G2448
Ιουδα
Иуды
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐνεπόδιζον
связывающий по ногам
[V-IAI-3P]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G3618
οἰκοδομεῖν
строить
[V-PAR]
5
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3409
μισθούμενοι
нанявшие
[V-PMPRP]
G1909
ἐπ᾽
против
[PREP]
G846
αὐτοὺς
них
[D-APM]
G1011
βουλευόμενοι
советующих
[V-PMPRP]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
 
διασκεδάσαι
уничтожить
[V-AAR]
G1012
βουλὴν
волю
[N-ASF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3956
πάσας
во все
[A-APF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2250
ἡμέρας
дни
[N-APF]
 
Κύρου
Кира
[N-GSM]
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
 
Περσῶν
персов
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2193
ἕως
до
[ADV]
G932
βασιλείας
царства
[N-GSF]
 
Δαρείου
Дария
[N-GSM]
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
 
Περσῶν.
персов.
[N-GPM]
6
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G932
βασιλείᾳ
царстве
[N-DSF]
 
Ασουηρου
Асура
[N-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G746
ἀρχῇ
начале
[N-DSF]
G932
βασιλείας
царства
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G1125
ἔγραψαν
написали
[V-AAI-3P]
G1992
ἐπιστολὴν
послание
[N-ASF]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3611
οἰκοῦντας
поселившихся
[V-PAPAP]
G2448
Ιουδα
Иуды
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2419
Ιερουσαλημ.
Иерусалима.
[N-PRI]
7
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2250
ἡμέραις
дни
[N-DPF]
 
Αρθασασθα
Арфасасфа
[N-PRI]
G1125
ἔγραψεν
написали
[V-AAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1515
εἰρήνῃ
мире
[N-DSF]
 
Μιθραδάτῃ
Мифрадати
[N-DSM]
 
Ταβεηλ
Тавэил
[N-PRI]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G2532
καὶ
и
[ADV]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3062
λοιποῖς
остальными
[A-DPM]
G4889
συνδούλοις
товарищам по рабству
[N-DPM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
 
Αρθασασθα
Арфасасфу
[N-PRI]
G935
βασιλέα
царю
[N-ASM]
 
Περσῶν·
персов;
[N-GPM]
G1125
ἔγραψεν
написал
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
 
φορολόγος
сборщик податей
[N-NSM]
G1124
γραφὴν
писание
[N-ASF]
 
Συριστὶ
по-сирийски
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2059
ἡρμηνευμένην.
разъяснённое.
[V-RPPAS]
8
 
Ραουμ
Раум
[N-PRI]
 
βααλταμ
ваалтам
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Σαμσαι
Самсай
[N-PRI]
G3588

_
[T-NSM]
G1122
γραμματεὺς
книжник
[N-NSM]
G1125
ἔγραψαν
написали
[V-AAI-3P]
G1992
ἐπιστολὴν
послание
[N-ASF]
G1520
μίαν
одно
[A-ASF]
G2596
κατὰ
против
[PREP]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалима
[N-PRI]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
 
Αρθασασθα
Арфасасфу
[N-PRI]
G935
βασιλεῖ.
царю.
[N-DSM]
9
G3592
τάδε
Это
[D-NPN]
G2919
ἔκρινεν
осудил
[V-AAI-3S]
 
Ραουμ
Раум
[N-PRI]
 
βααλταμ
ваалтам
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Σαμσαι
Самсай
[N-PRI]
G3588

_
[T-NSM]
G1122
γραμματεὺς
книжник
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2645
κατάλοιποι
остальные
[A-NPM]
G4889
σύνδουλοι
товарищи по рабству
[N-NPM]
G2257
ἡμῶν,
нашему,
[P-GP]
 
Διναῖοι,
динеяне,
[N-PRI]
 
Αφαρσαθαχαῖοι,
афарсафаяне,
[N-PRI]
 
Ταρφαλλαῖοι,
тарфаллеяне,
[N-PRI]
 
Αφαρσαῖοι,
афарсеяне,
[N-PRI]
 
Αρχυαῖοι,
архиеряне,
[N-PRI]
 
Βαβυλώνιοι,
вавилоняне,
[N-PRI]
 
Σουσαναχαῖοι
сусанахеяне,
[N-PRI]
G3588
οἵ
которые
[R-NPM]
G1526
εἰσιν
есть
[V-PAI-3P]
 
Ηλαμαῖοι
иламеяне,
[N-PRI]
10
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2645
κατάλοιποι
остальные
[A-NPM]
G1484
ἐθνῶν,
из народов,
[N-GPN]
G3739
ὧν
которых
[R-GPN]
 
ἀπῴκισεν
переселил
[V-AAI-3S]
 
Ασενναφαρ
Асеннафар
[N-PRI]
G3588

_
[T-NSM]
G3173
μέγας
великий
[A-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G5093
τίμιος
почтенный
[A-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
κατῴκισεν
поселил
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4172
πόλεσιν
городах
[N-DPF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
Σομορων,
Сомороны,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G2645
κατάλοιπον
остальную часть
[A-ASN]
G4008
πέραν
с противоположной стороны́
[ADV]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4215
ποταμοῦ·
реки́
[N-GSM]
11
G846
αὕτη
это
[D-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G1296
διαταγὴ
указ
[N-NSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1992
ἐπιστολῆς,
послания,
[N-GSF]
G3739
ἧς
которое
[R-GSF]
G649
ἀπέστειλαν
послали
[V-AAI-3P]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτόν
нему:
[D-ASM]
G4314
Πρὸς
К
[PREP]
 
Αρθασασθα
Арфасасфу
[N-PRI]
G935
βασιλέα
царю
[N-ASM]
G3816
παῖδές
рабы
[N-NPM]
G4675
σου
твои
[P-GS]
G435
ἄνδρες
люди
[N-NPM]
G4008
πέραν
с противоположной стороны́
[ADV]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4215
ποταμοῦ.
реки́
[N-GSM]
12
G1110
γνωστὸν
Известное
[A-ASN]
G2077
ἔστω
пусть будет
[V-PAM-3S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G935
βασιλεῖ
царю
[N-DSM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2453
Ιουδαῖοι
иудеи
[N-NPM]
G305
ἀναβάντες
взошедшие
[V-AAPRP]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G4675
σοῦ
тебя
[P-GS]
G1909
ἐφ᾽
к
[PREP]
G2248
ἡμᾶς
нам
[P-AP]
G2064
ἤλθοσαν
пришли
[V-AAI-3P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2419
Ιερουσαλημ·
Иерусалим;
[N-PRI]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4172
πόλιν
город
[N-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
ἀποστάτιν
отступный
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4190
πονηρὰν
злой
[A-ASF]
G3618
οἰκοδομοῦσιν,
строят,
[V-PAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G5038
τείχη
сте́ны
[N-NPN]
G846
αὐτῆς
его
[D-GSF]
G2675
κατηρτισμένοι
налаженные
[V-RPPRS]
G1526
εἰσίν,
есть,
[V-PAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2310
θεμελίους
основания
[N-APM]
G846
αὐτῆς
его
[D-GSF]
 
ἀνύψωσαν.
поднятые.
[V-AAI-3P]
13
G3568
νῦν
Теперь
[ADV]
G3767
οὖν
итак
[PRT]
G1110
γνωστὸν
известное
[A-ASN]
G2077
ἔστω
пусть будет
[V-PAM-3S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G935
βασιλεῖ
царю
[N-DSM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G4172
πόλις
город
[N-NSF]
G1565
ἐκείνη
тот
[D-NSF]
G456
ἀνοικοδομηθῇ
будет сооружён
[V-APS-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G5038
τείχη
сте́ны
[N-APN]
G846
αὐτῆς
его
[D-GSF]
G2675
καταρτισθῶσιν,
сделаются,
[V-APS-3P]
G5411
φόροι
налоги
[N-NPM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2071
ἔσονταί
будут
[V-FMI-3P]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G1325
δώσουσιν·
дадут;
[V-FAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5124
τοῦτο
это
[D-ASN]
G935
βασιλεῖς
царям
[N-APM]
G2554
κακοποιεῖ.
делает зло.
[V-PAI-3S]
14
G2532
καὶ
А
[CONJ]
G808
ἀσχημοσύνην
непристойность
[N-ASF]
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1832
ἔξεστιν
позволяется
[V-PAI-3S]
G2254
ἡμῖν
нам
[P-DP]
G1492
ἰδεῖν·
увидеть;
[V-AAR]
G1223
διὰ
из-за
[PREP]
G5124
τοῦτο
этого
[D-ASN]
G3992
ἐπέμψαμεν
мы послали
[V-AAI-1P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1107
ἐγνωρίσαμεν
мы да́ли познать
[V-AAI-1P]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G935
βασιλεῖ,
царю,
[N-DSM]
15
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G1980
ἐπισκέψηται
посмотрел
[V-AMS-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G975
βιβλίῳ
книге
[N-DSN]
 
ὑπομνηματισμοῦ
летописи
[N-GSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3962
πατέρων
отцов
[N-GPM]
G4675
σου,
твоих,
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2147
εὑρήσεις
найдёшь
[V-FAI-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1097
γνώσῃ
узнаешь
[V-FMI-2S]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G4172
πόλις
город
[N-NSF]
G1565
ἐκείνη
тот
[D-NSF]
G4172
πόλις
город
[N-NSF]
 
ἀποστάτις
отступный
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2554
κακοποιοῦσα
делающий зло
[V-PAPRS]
G935
βασιλεῖς
царям
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5561
χώρας,
странам,
[N-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
φυγάδια
убежища
[N-NPN]
G1401
δούλων
рабов
[N-GPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3319
μέσῳ
середине
[A-DSN]
G846
αὐτῆς
его
[D-GSF]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G5550
χρόνων
времён
[N-GPM]
G165
αἰῶνος·
ве́ка;
[N-GSM]
G1223
διὰ
из-за
[PREP]
G5023
ταῦτα
этого
[D-APN]
G3588

_
[T-NSF]
G4172
πόλις
город
[N-NSF]
G846
αὕτη
этот
[D-NSF]
G2049
ἠρημώθη.
был опустошён.
[V-API-3S]
16
G1107
γνωρίζομεν
Даём знать
[V-PAI-1P]
G3767
οὖν
итак
[PRT]
G2249
ἡμεῖς
мы
[P-NP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G935
βασιλεῖ
царю
[N-DSM]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G4172
πόλις
город
[N-NSF]
G1565
ἐκείνη
тот
[D-NSF]
G3618
οἰκοδομηθῇ
будет построен
[V-APS-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G5038
τείχη
сте́ны
[N-APN]
G846
αὐτῆς
его
[D-GSF]
G2675
καταρτισθῇ,
будут сделаны,
[V-APS-3S]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G1515
εἰρήνη.
мир.
[N-NSF]
17
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G649
ἀπέστειλεν
послал
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G935
βασιλεὺς
царь
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
 
Ραουμ
Рауму
[N-PRI]
 
βααλταμ
ваалтаму
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Σαμσαι
Самсаю
[N-PRI]
G1122
γραμματέα
книжнику
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2645
καταλοίπους
оставшимся
[A-APM]
G4889
συνδούλους
товарищам по рабству
[N-APM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3611
οἰκοῦντας
поселившимся
[V-PAPAP]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4540
Σαμαρείᾳ
Самарии
[N-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2645
καταλοίπους
оставшимся
[A-APM]
G4008
πέραν
с противоположной стороны́
[ADV]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4215
ποταμοῦ
реки́
[N-GSM]
G1515
εἰρήνην
мир
[N-ASF]
G2532
καί
и
[CONJ]
G5346
φησιν
говорит:
[V-PAI-3S]
18
G3588

_
[T-NSM]
 
φορολόγος,
сборщик податей,
[N-NSM]
G3739
ὃν
которого
[R-ASM]
G649
ἀπεστείλατε
вы прислали
[V-AAI-2P]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G2248
ἡμᾶς,
нам,
[P-AP]
G2564
ἐκλήθη
был призван
[V-API-3S]
G1715
ἔμπροσθεν
перед
[PREP]
G1700
ἐμοῦ.
мной.
[P-GS]
19
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3844
παρ᾽
у
[PREP]
G1700
ἐμοῦ
меня
[P-GS]
G5087
ἐτέθη
было положено
[V-API-3S]
G1106
γνώμη
намерение
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1980
ἐπεσκεψάμεθα
посмотрели
[V-AMI-1P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2147
εὕραμεν
мы нашли
[V-AAI-1P]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G4172
πόλις
город
[N-NSF]
G1565
ἐκείνη
тот
[D-NSF]
G575
ἀφ᾽
от
[PREP]
G2250
ἡμερῶν
дней
[N-GPF]
G165
αἰῶνος
ве́ка
[N-GSM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G935
βασιλεῖς
царей
[N-APM]
G1869
ἐπαίρεται,
поднимается,
[V-PMI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἀποστάσεις
отпадения
[N-NPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
φυγάδια
убежища
[N-NPN]
G1096
γίνονται
делались
[V-PMI-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῇ,
нём,
[D-DSF]
20
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G935
βασιλεῖς
цари
[N-NPM]
G2478
ἰσχυροὶ
сильные
[A-NPM]
G1096
γίνονται
делались
[V-PMI-3P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалим
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐπικρατοῦντες
владеющие
[V-PAPRP]
G3650
ὅλης
всем
[A-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2073
ἑσπέρας
западом
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4215
ποταμοῦ,
реки́
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5411
φόροι
налоги
[N-NPM]
G4134
πλήρεις
полные
[A-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3313
μέρος
доля
[N-NSN]
G1325
δίδοται
даётся
[V-PPI-3S]
G846
αὐτοῖς.
им.
[D-DPM]
21
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3568
νῦν
теперь
[ADV]
G5087
θέτε
положи́те
[V-AAM-2P]
G1106
γνώμην
намерение
[N-ASF]
G2673
καταργῆσαι
упразднения
[V-AAR]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G435
ἄνδρας
людей
[N-APM]
G1565
ἐκείνους,
тех,
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G4172
πόλις
город
[N-NSF]
G1565
ἐκείνη
тот
[D-NSF]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G3618
οἰκοδομηθήσεται
да будет построен
[V-FPI-3S]
G2089
ἔτι,
уже́
[ADV]
G3704
ὅπως
чтобы
[CONJ]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1106
γνώμης
мнения
[N-GSF]
22
G5442
πεφυλαγμένοι
сохранённые
[V-RMPRP]
G2258
ἦτε
вы были
[V-IAI-2P]
G425
ἄνεσιν
послабление
[N-ASF]
G4160
ποιῆσαι
сделать
[V-AAR]
G4012
περὶ
относительно
[PREP]
G5127
τούτου,
этого,
[D-GSM]
G3379
μήποτε
чтобы не
[ADV]
G4129
πληθυνθῇ
был размножен
[V-APS-3S]
G854
ἀφανισμὸς
ущерб
[N-NSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
 
κακοποίησιν
зло
[N-ASF]
G935
βασιλεῦσιν.
царям.
[N-DPM]
23
G5119
Τότε
Тогда
[ADV]
G3588

_
[T-NSM]
 
φορολόγος
сборщик податей
[N-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
 
Αρθασασθα
Арфасасфа
[N-PRI]
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
G314
ἀνέγνω
прочитал
[V-AAI-3S]
G1799
ἐνώπιον
перед
[ADV]
 
Ραουμ
Раумом
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Σαμσαι
Сасмаем
[N-PRI]
G1122
γραμματέως
книжником
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4889
συνδούλων
из товарищей по рабству
[N-GPM]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4198
ἐπορεύθησαν
они пошли
[V-API-3P]
G4710
σπουδῇ
с поспешностью
[N-DSF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалим
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2448
Ιουδα
Иуду
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
κατήργησαν
запретили
[V-AAI-3P]
G846
αὐτοὺς
им
[D-APM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2462
ἵπποις
конях
[N-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1411
δυνάμει.
силе.
[N-DSF]
24
G5119
τότε
Тогда
[ADV]
 
ἤργησεν
остановилось
[V-AAI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G2041
ἔργον
дело
[N-NSN]
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G3588
τοῦ
которое
[T-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2419
Ιερουσαλημ
Иерусалиме
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2258
ἦν
было
[V-IAI-3S]
G691
ἀργοῦν
бездействие
[V-PAPRS]
G2193
ἕως
до
[PREP]
G1208
δευτέρου
второго
[A-GSN]
G2094
ἔτους
года
[N-GSN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G932
βασιλείας
царства
[N-GSF]
 
Δαρείου
Дария
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
 
Περσῶν.
персов.
[N-GPM]