Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3475
Μωυσῆν
Моисею:
[N-ASM]
G2235
Ἤδη
Уже́
[ADV]
G3700
ὄψει
увидишь
[V-FMI-2S]
G3739

которые дела́
[R-APN]
G4160
ποιήσω
сделаю
[V-FAI-1S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5328
Φαραω·
фараону;
[N-PRI]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G5495
χειρὶ
руке
[N-DSF]
G2900
κραταιᾷ
крепкой
[A-DSF]
G1821
ἐξαποστελεῖ
отпустит
[V-FAI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1023
βραχίονι
мышце
[N-DSM]
G5308
ὑψηλῷ
высокой
[A-DSM]
G1544
ἐκβαλεῖ
изгонит
[V-FAI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ.
его.
[D-GSM]
2
G2980
Ἐλάλησεν
Произнёс
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3475
Μωυσῆν
Моисею
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτόν
нему:
[D-ASM]
G1473
Ἐγὼ
Я
[P-NS]
G2962
κύριος·
Господь;
[N-NSM]
3
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3700
ὤφθην
Я явился
[V-API-1S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G11
Αβρααμ
Аврааму
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2464
Ισαακ
Исааку
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2384
Ιακωβ,
Иакову,
[N-PRI]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3739
ὢν
сущий
[V-PAPRS]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G2532
καὶ
а
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομά
имя
[N-ASN]
G3450
μου
Моё
[P-GS]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1213
ἐδήλωσα
явил
[V-AAI-1S]
G846
αὐτοῖς·
им;
[D-DPM]
4
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2476
ἔστησα
поставил
[V-AAI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
G3450
μου
Мой
[P-GS]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτοὺς
ним
[D-APM]
G5620
ὥστε
чтобы
[CONJ]
G1325
δοῦναι
дать
[V-AAR]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
 
Χαναναίων,
Хананеев,
[N-GPM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν,
землю,
[N-ASF]
G2258
ἣν
в которой
[R-ASF]
G3939
παρῳκήκασιν,
вселились,
[V-RAI-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588

которой
[R-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3939
παρῴκησαν
они прожили
[V-AAI-3P]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτῆς.
ней.
[D-GSF]
5
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G1522
εἰσήκουσα
услышал
[V-AAI-1S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4726
στεναγμὸν
стоны
[N-ASM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G2474
Ισραηλ,
Израиля,
[N-PRI]
G3739
ὃν
который народ
[R-ASM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G124
Αἰγύπτιοι
египтяне
[N-NPM]
G2615
καταδουλοῦνται
порабощают
[V-PMI-3P]
G846
αὐτούς,
их,
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3415
ἐμνήσθην
Я вспомнил
[V-API-1S]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1242
διαθήκης
завет
[N-GSF]
G5216
ὑμῶν.
ваш.
[P-GP]
6
 
βάδιζε
Пойди
[V-PAM-2S]
G3004
εἰπὸν
скажи
[V-AAM-2S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
G1473
Ἐγὼ
Я
[P-NS]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1806
ἐξάξω
выведу
[V-FAI-1S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
δυναστείας
силы
[N-GSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G124
Αἰγυπτίων
египтян
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4506
ῥύσομαι
избавлю
[V-FMI-1S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1397
δουλείας
рабства
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3084
λυτρώσομαι
выкуплю
[V-FMI-1S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1023
βραχίονι
мышце
[N-DSM]
G5308
ὑψηλῷ
высокой
[A-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2920
κρίσει
суде
[N-DSF]
G3173
μεγάλῃ
громком
[A-DSF]
7
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2983
λήμψομαι
Я возьму
[V-FMI-1S]
G1683
ἐμαυτῷ
Себе
[D-DSM]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G2992
λαὸν
народом
[N-ASM]
G1698
ἐμοὶ
Мне
[P-DS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσομαι
Я буду
[V-FMI-1S]
G5216
ὑμῶν
ваш
[P-GP]
G2316
θεός,
Бог,
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1097
γνώσεσθε
познаете
[V-FMI-2P]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G5216
ὑμῶν
ваш
[P-GP]
G3588

_
[T-NSM]
G1806
ἐξαγαγὼν
выведший
[V-AAPRS]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
καταδυναστείας
притеснения
[N-GSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G124
Αἰγυπτίων,
египтян,
[N-GPM]
8
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1521
εἰσάξω
приведу
[V-FAI-1S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν,
землю,
[N-ASF]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G1614
ἐξέτεινα
простёр
[V-AAI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5495
χεῖρά
руку
[N-ASF]
G3450
μου
Мою́
[P-GS]
G1325
δοῦναι
дать
[V-AAR]
G846
αὐτὴν
её
[D-ASF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G11
Αβρααμ
Аврааму
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2464
Ισαακ
Исааку
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2384
Ιακωβ,
Иакову,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
δώσω
дам
[V-FAI-1S]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G846
αὐτὴν
её
[D-ASF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2819
κλήρῳ·
наследство;
[N-DSM]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G2962
κύριος.
Господь.
[N-NSM]
9
G2980
ἐλάλησεν
Сказал
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
G2474
Ισραηλ,
Израиля,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1522
εἰσήκουσαν
слушали
[V-AAI-3P]
G3475
Μωυσῇ
Моисея
[N-DSM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
ὀλιγοψυχίας
малодушия
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2041
ἔργων
дел
[N-GPN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G4642
σκληρῶν.
суровых.
[A-GPN]
10
G2036
Εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3475
Μωυσῆν
Моисею
[N-ASM]
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
11
G1525
Εἴσελθε
Войди
[V-AAM-2S]
G2980
λάλησον
скажи
[V-AAM-2S]
G5328
Φαραω
фараону
[N-PRI]
G935
βασιλεῖ
царю
[N-DSM]
G125
Αἰγύπτου,
Египта,
[N-GSF]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G1821
ἐξαποστείλῃ
отпустил
[V-AAS-3S]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ.
его.
[D-GSM]
12
G2980
ἐλάλησεν
Сказал
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
G1725
ἔναντι
перед
[PREP]
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[INJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1522
εἰσήκουσάν
слушали
[V-AAI-3P]
G3450
μου,
меня,
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4459
πῶς
как
[ADV]
G1522
εἰσακούσεταί
услышит
[V-FMI-3S]
G3450
μου
меня
[P-GS]
G5328
Φαραω
фараон
[N-PRI]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G249
ἄλογός
неразумный
[A-NSM]
G1510
εἰμι.
есть.
[V-PAI-1S]
13
G2036
εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3475
Μωυσῆν
Моисею
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2
Ααρων
Аарону
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4929
συνέταξεν
подготовил
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοῖς
их
[D-DPM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G5328
Φαραω
фараону
[N-PRI]
G935
βασιλέα
царю
[N-ASM]
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
G5620
ὥστε
чтобы
[CONJ]
G1821
ἐξαποστεῖλαι
отпустить
[V-AAR]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G125
Αἰγύπτου.
Египта.
[N-GSF]
14
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G3778
οὗτοι
эти
[D-NPM]
G747
ἀρχηγοὶ
главные
[N-NPM]
G3611
οἴκων
дома́
[N-GPM]
 
πατριῶν
отцов
[A-GPM]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
G5207
υἱοὶ
Сыновья́
[N-NPM]
 
Ρουβην
Рувина
[N-PRI]
G4416
πρωτοτόκου
первенца
[A-GSM]
G2474
Ισραηλ·
Израиля;
[N-PRI]
G1802
Ενωχ
Енох
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Φαλλους,
Фаллус,
[N-PRI]
 
Ασρων
Асрон
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Χαρμι·
Харми;
[N-PRI]
G846
αὕτη
это
[D-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G4772
συγγένεια
род
[N-NSF]
 
Ρουβην.
Рувина.
[N-PRI]
15
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
G4826
Συμεων·
Симеона;
[N-PRI]
 
Ιεμουηλ
Иемуил
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ιαμιν
Иамин
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Αωδ
Аод
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ιαχιν
Иахин
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Σααρ
Саар
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4549
Σαουλ
Саул
[N-PRI]
G3588

который
[T-NSM]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
Φοινίσσης·
Финиссии;
[N-GSF]
G3778
αὗται
эти
[D-NPF]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G3965
πατριαὶ
отцовства
[N-NPF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G4826
Συμεων.
Симеона.
[N-PRI]
16
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5023
ταῦτα
эти
[D-NPN]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G3686
ὀνόματα
имена
[N-NPN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G3017
Λευι
Левия
[N-PRI]
G2596
κατὰ
согласно
[PREP]
G4772
συγγενείας
родства
[N-APF]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
 
Γεδσων,
Гедсон,
[N-PRI]
 
Κααθ
Кааф
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Μεραρι·
Мерари;
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G2094
ἔτη
лет
[N-NPN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2222
ζωῆς
жизни
[N-GSF]
G3017
Λευι
Левия
[N-PRI]
G1540
ἑκατὸν
сто
[N-NUI]
G5144
τριάκοντα
тридцать
[N-NUI]
G2033
ἑπτά.
семь.
[N-NUI]
17
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3778
οὗτοι
эти
[D-NPM]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
 
Γεδσων·
Гедсона:
[N-PRI]
 
Λοβενι
Ловени
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4584
Σεμει,
Семей,
[N-PRI]
G3624
οἶκοι
дома́
[N-NPM]
G3965
πατριᾶς
происхождения по отцовской линии
[N-GSF]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
18
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
 
Κααθ·
Каафа:
[N-PRI]
 
Αμβραμ
Амврам
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ισσααρ,
Иссаар,
[N-PRI]
 
Χεβρων
Хеврон
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Οζιηλ·
Озиил;
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G2094
ἔτη
лет
[N-NPN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2222
ζωῆς
жизни
[N-GSF]
 
Κααθ
Каафа
[N-PRI]
G1540
ἑκατὸν
сто
[N-NUI]
G5144
τριάκοντα
тридцать
[N-NUI]
G2094
ἔτη.
лет.
[N-NPN]
19
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
 
Μεραρι·
Мерари:
[N-PRI]
 
Μοολι
Мооли
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ομουσι.
Омуси.
[N-PRI]
G3778
οὗτοι
Эти
[D-NPM]
G3624
οἶκοι
дома́
[N-NPM]
 
πατριῶν
происхождений по отцовской линии
[A-GPM]
G3017
Λευι
Левия
[N-PRI]
G2596
κατὰ
согласно
[PREP]
G4772
συγγενείας
родства
[N-APF]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
20
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2983
ἔλαβεν
взял
[V-AAI-3S]
 
Αμβραμ
Амврам
[N-PRI]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
Ιωχαβεδ
Иохаведь
[N-PRI]
G2364
θυγατέρα
дочь
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G80
ἀδελφοῦ
брата
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3962
πατρὸς
отца
[N-GSM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G1438
ἑαυτῷ
себе
[D-DSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1135
γυναῖκα,
жену,
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1080
ἐγέννησεν
она родила
[V-AAI-3S]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G3588
τόν
_
[T-ASM]
G5037
τε
_
[PRT]
G2
Ααρων
Аарона
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3475
Μωυσῆν
Моисея
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3137
Μαριαμ
Мариам
[N-PRI]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G79
ἀδελφὴν
сестру
[N-ASF]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2094
ἔτη
лет
[N-NPN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2222
ζωῆς
жизни
[N-GSF]
 
Αμβραμ
Амврама
[N-PRI]
G1540
ἑκατὸν
сто
[N-NUI]
G5144
τριάκοντα
тридцать
[N-NUI]
G1417
δύο
два
[N-NUI]
G2094
ἔτη.
года.
[N-APN]
21
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
 
Ισσααρ·
Иссаара:
[N-PRI]
G2879
Κορε
Корей
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ναφεκ
Нафек
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ζεχρι.
Зехри.
[N-PRI]
22
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
 
Οζιηλ·
Озиила:
[N-PRI]
 
Ελισαφαν
Елисафан
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Σετρι.
Сэтри.
[N-PRI]
23
G2983
ἔλαβεν
Взял
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2
Ααρων
Аарон
[N-PRI]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
Ελισαβεθ
Елизавефь
[N-PRI]
G2364
θυγατέρα
дочь
[N-ASF]
G284
Αμιναδαβ
Аминадава
[N-PRI]
G79
ἀδελφὴν
сестру
[N-ASF]
G3476
Ναασσων
Наасона
[N-PRI]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G1135
γυναῖκα,
женой,
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5088
ἔτεκεν
она родила
[V-AAI-3S]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G3588
τόν
_
[T-ASM]
G5037
τε
_
[PRT]
 
Ναδαβ
Надава
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G10
Αβιουδ
Авиуда
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1648
Ελεαζαρ
Елеазара
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ιθαμαρ.
Ифамара.
[N-PRI]
24
G5207
υἱοὶ
Сыновья́
[N-NPM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2879
Κορε·
Корея:
[N-PRI]
 
Ασιρ
Асир
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ελκανα
Елкана
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Αβιασαφ·
Авиасаф;
[N-PRI]
G3778
αὗται
эти
[D-NPF]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G1078
γενέσεις
рождённые
[N-NPF]
G2879
Κορε.
Корея.
[N-PRI]
25
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1648
Ελεαζαρ
Елеазар
[N-PRI]
G3588

который
[T-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2
Ααρων
Аарона
[N-PRI]
G2983
ἔλαβεν
взял
[V-AAI-3S]
G3588
τῶν
из
[T-GPF]
G2364
θυγατέρων
дочерей
[N-GPF]
 
Φουτιηλ
Футиила
[N-PRI]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G1135
γυναῖκα,
женой,
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5088
ἔτεκεν
она родила
[V-AAI-3S]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
Φινεες.
Финееса.
[N-PRI]
G3778
αὗται
Эти
[D-NPF]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G746
ἀρχαὶ
нача́ла
[N-NPF]
G3965
πατριᾶς
происхождения по отцовской линии
[N-GSF]
G3019
Λευιτῶν
левитов
[N-GPM]
G2596
κατὰ
согласно
[PREP]
G1078
γενέσεις
рождениям
[N-APF]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
26
G3778
οὗτος
Это
[D-NSM]
G2
Ααρων
Аарона
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3475
Μωσῆς,
Моисея,
[N-NSM]
G3739
οἷς
которым
[R-DPM]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1806
ἐξαγαγεῖν
вывести
[V-AAR]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
G4862
σὺν
с
[PREP]
G1411
δυνάμει
силой
[N-DSF]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
27
G3778
οὗτοί
Эти
[D-NPM]
G1526
εἰσιν
есть
[V-PAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1256
διαλεγόμενοι
говорившие
[V-PMPRP]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G5328
Φαραω
фараону
[N-PRI]
G935
βασιλέα
царю
[N-ASM]
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1806
ἐξήγαγον
вывели
[V-AAI-3P]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G125
Αἰγύπτου·
Египта;
[N-GSF]
G846
αὐτὸς
этот
[D-NSM]
G2
Ααρων
Аарон
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3475
Μωσῆς.
Моисей.
[N-NSM]
28
G3588

В этот
[R-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3475
Μωυσῇ
Моисею
[N-DSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G125
Αἰγύπτῳ,
Египта,
[N-DSF]
29
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3475
Μωυσῆν
Моисею
[N-ASM]
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
G1473
Ἐγὼ
Я
[P-NS]
G2962
κύριος·
Господь;
[N-NSM]
G2980
λάλησον
скажи
[V-AAM-2S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G5328
Φαραω
фараону
[N-PRI]
G935
βασιλέα
царю
[N-ASM]
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
G3745
ὅσα
сколькое
[A-APN]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G3004
λέγω
говорю
[V-PAI-1S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G4571
σέ.
тебе.
[P-AS]
30
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G2962
κυρίου
Господом:
[N-GSM]
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[INJ]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
 
ἰσχνόφωνός
запинающийся
[A-NSM]
G1510
εἰμι,
есть,
[V-PAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4459
πῶς
как
[ADV]
G1522
εἰσακούσεταί
услышит
[V-FMI-3S]
G3450
μου
меня
[P-GS]
G5328
Φαραω
фараон?
[N-PRI]