Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2036
Εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3475
Μωυσῆν
Моисею
[N-ASM]
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
2
G37
Ἁγίασόν
Освяти
[V-AAM-2S]
G3427
μοι
Мне
[P-DS]
G3956
πᾶν
всякого
[A-ASN]
G4416
πρωτότοκον
первенца
[A-ASN]
 
πρωτογενὲς
первородного
[A-ASN]
G1272
διανοῖγον
разверзающего
[V-PAPAS]
G3956
πᾶσαν
всякое
[A-ASF]
G3388
μήτραν
материнское лоно
[N-ASF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5207
υἱοῖς
сыновьях
[N-DPM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G444
ἀνθρώπου
человека
[N-GSM]
G2193
ἕως
до
[PREP]
G2934
κτήνους·
скота;
[N-GSN]
G1698
ἐμοί
Мне
[P-DS]
G2076
ἐστιν.
есть.
[V-PAI-3S]
3
G2036
Εἶπεν
Сказал
[V-AAI-3S]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2992
λαόν
народу:
[N-ASM]
G3421
Μνημονεύετε
Помните
[V-PAM-2P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2250
ἡμέραν
день
[N-ASF]
G3778
ταύτην,
этот,
[D-ASF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588

который
[R-DSF]
G1831
ἐξήλθατε
вы вышли
[V-AAI-2P]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
G1397
δουλείας·
рабства;
[N-GSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G5495
χειρὶ
руке
[N-DSF]
G2900
κραταιᾷ
крепкой
[A-DSF]
G1806
ἐξήγαγεν
вывел
[V-AAI-3S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1782
ἐντεῦθεν·
отсюда;
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G977
βρωθήσεται
да будет съедена
[V-FPI-3S]
G2219
ζύμη.
закваска.
[N-NSF]
4
G1722
ἐν
В
[PREP]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G4594
σήμερον
нынешний день
[ADV]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G1607
ἐκπορεύεσθε
выхо́дите
[V-PMI-2P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3376
μηνὶ
месяц
[N-DSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3501
νέων.
новый.
[A-GPM]
5
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G2259
ἡνίκα
когда
[ADV]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G1521
εἰσαγάγῃ
введёт
[V-AAS-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
 
Χαναναίων
Хананеев
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Χετταίων
Хеттеев
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ευαίων
Евеев
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Γεργεσαίων
Гергесеев
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Αμορραίων
Аморреев
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Φερεζαίων
Ферезеев
[N-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ιεβουσαίων,
Иевусеев,
[N-GPM]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G3660
ὤμοσεν
Он поклялся
[V-AAI-3S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3962
πατράσιν
отцам
[N-DPM]
G4675
σου
твоим
[P-GS]
G1325
δοῦναί
дать
[V-AAR]
G4671
σοι,
тебе,
[P-DS]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G4483
ῥέουσαν
текущую
[V-PAPAS]
G1051
γάλα
молоком
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3192
μέλι,
мёдом,
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4160
ποιήσεις
сделаешь
[V-FAI-2S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2999
λατρείαν
служение
[N-ASF]
G3778
ταύτην
это
[D-ASF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3376
μηνὶ
месяц
[N-DSM]
G5129
τούτῳ.
этот.
[D-DSM]
6
G1803
ἓξ
Шесть
[N-NUI]
G2250
ἡμέρας
дней
[N-APF]
G2068
ἔδεσθε
будете есть
[V-FMI-2P]
G106
ἄζυμα,
опресноки,
[A-APN]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2250
ἡμέρᾳ
в день
[N-DSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1442
ἑβδόμῃ
седьмой
[A-DSF]
G1859
ἑορτὴ
праздник
[N-NSF]
G2962
κυρίου·
Го́спода;
[N-GSM]
7
G106
ἄζυμα
опресноки
[A-APN]
G2068
ἔδεσθε
будете есть
[V-FMI-2P]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2033
ἑπτὰ
семь
[N-NUI]
G2250
ἡμέρας,
дней,
[N-APF]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G3700
ὀφθήσεταί
будет сделано видимо
[V-FPI-3S]
G4671
σοι
у тебя
[P-DS]
 
ζυμωτόν,
квасное,
[A-NSN]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G4671
σοι
у тебя
[P-DS]
G2219
ζύμη
закваска
[N-NSF]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3956
πᾶσιν
всех
[A-DPN]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G3725
ὁρίοις
пределах
[N-DPN]
G4675
σου.
твоих.
[P-GS]
8
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G312
ἀναγγελεῖς
скажи
[V-FAI-2S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5207
υἱῷ
сыну
[N-DSM]
G4675
σου
твоему
[P-GS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G1565
ἐκείνῃ
тот
[D-DSF]
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
G1223
Διὰ
Из-за
[PREP]
G5124
τοῦτο
этого
[D-ASN]
G4160
ἐποίησεν
сделал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G3427
μοι,
мне,
[P-DS]
G5613
ὡς
когда
[CONJ]
G1607
ἐξεπορευόμην
выходил
[V-IMI-1S]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G125
Αἰγύπτου.
Египта.
[N-GSF]
9
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G4592
σημεῖον
знак
[N-NSN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5495
χειρός
руку
[N-GSF]
G4675
σου
твою
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3422
μνημόσυνον
воспоминание
[N-NSN]
G4253
πρὸ
перед
[PREP]
G3788
ὀφθαλμῶν
глазами
[N-GPM]
G4675
σου,
твоими,
[P-GS]
G3704
ὅπως
чтобы
[CONJ]
G302
ἂν
_
[PRT]
G1096
γένηται
сделался
[V-AMS-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G3551
νόμος
закон
[N-NSM]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G4750
στόματί
устах
[N-DSN]
G4675
σου·
твоих;
[P-GS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G5495
χειρὶ
руке
[N-DSF]
G2900
κραταιᾷ
крепкой
[A-DSF]
G1806
ἐξήγαγέν
вывел
[V-AAI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G125
Αἰγύπτου.
Египта.
[N-GSF]
10
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5442
φυλάξεσθε
сохраните
[V-FMI-2P]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3551
νόμον
закон
[N-ASM]
G5126
τοῦτον
этот
[D-ASM]
G2596
κατὰ
согласно
[PREP]
G2540
καιροὺς
срока
[N-APM]
G5610
ὡρῶν
времён
[N-GPF]
G575
ἀφ᾽
от
[PREP]
G2250
ἡμερῶν
дней
[N-GPF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2250
ἡμέρας.
дни.
[N-APF]
11
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G5613
ὡς
когда
[CONJ]
G302
ἂν
_
[PRT]
G1521
εἰσαγάγῃ
введёт
[V-AAS-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
 
Χαναναίων,
Хананеев,
[N-GPM]
G3739
ὃν
каким
[R-ASM]
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
G3660
ὤμοσεν
Он поклялся
[V-AAI-3S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3962
πατράσιν
отцам
[N-DPM]
G4675
σου,
твоим,
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
δώσει
даст
[V-FAI-3S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G846
αὐτήν,
её,
[D-ASF]
12
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G851
ἀφελεῖς
отдели
[V-FAI-2S]
G3956
πᾶν
всякого
[A-ASN]
G1272
διανοῖγον
разверзающего
[V-PAPAS]
G3388
μήτραν,
материнское лоно,
[N-ASF]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
 
ἀρσενικά,
мужского пола,
[A-APN]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2962
κυρίῳ·
Господу;
[N-DSM]
G3956
πᾶν
всякий
[A-ASN]
G1272
διανοῖγον
разверзающий
[V-PAPAS]
G3388
μήτραν
материнское лоно
[N-ASF]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
 
βουκολίων
пастбищ
[N-GPN]
G3588

или
[CONJ]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G2934
κτήνεσίν
скота
[N-DPN]
G4675
σου,
твоего,
[P-GS]
G3745
ὅσα
сколькие
[A-APN]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G1096
γένηταί
случились
[V-AMS-3S]
G4671
σοι,
тебе,
[P-DS]
G3588
τὰ
которые
[T-APN]
 
ἀρσενικά,
мужского пола,
[A-APN]
G37
ἁγιάσεις
посвятишь
[V-FAI-2S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2962
κυρίῳ.
Господу.
[N-DSM]
13
G3956
πᾶν
Всякого
[A-ASN]
G1272
διανοῖγον
разверзающего
[V-PAPAS]
G3388
μήτραν
материнское лоно
[N-ASF]
G3688
ὄνου
осла
[N-GSM]
G236
ἀλλάξεις
заменишь
[V-FAI-2S]
G4263
προβάτῳ·
бараном;
[N-DSN]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G236
ἀλλάξῃς,
заменишь,
[V-AAS-2S]
G3084
λυτρώσῃ
выкупишь
[V-FMI-2S]
G846
αὐτό.
его.
[D-ASN]
G3956
πᾶν
Всякого
[A-ASN]
G4416
πρωτότοκον
первенца
[A-ASN]
G444
ἀνθρώπου
человека
[N-GSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G4675
σου
твоих
[P-GS]
G3084
λυτρώσῃ.
выкупишь.
[V-FMI-2S]
14
G1437
ἐὰν
Если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2065
ἐρωτήσῃ
спросит
[V-AAS-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G3588

_
[T-NSM]
G5207
υἱός
сын
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G5023
ταῦτα
этих
[D-APN]
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
G5101
Τί
Что́
[I-NSN]
G5124
τοῦτο
это?
[D-NSN]
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2054
ἐρεῖς
скажешь
[V-FAI-2S]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G3754
ὅτι
что:
[CONJ]
G1722
Ἐν
В
[PREP]
G5495
χειρὶ
руке
[N-DSF]
G2900
κραταιᾷ
крепкой
[A-DSF]
G1806
ἐξήγαγεν
вывел
[V-AAI-3S]
G2248
ἡμᾶς
нас
[P-AP]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
G1397
δουλείας·
рабства;
[N-GSF]
15
G2259
ἡνίκα
Когда
[ADV]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G4645
ἐσκλήρυνεν
ожесточился
[V-AAI-3S]
G5328
Φαραω
фараон
[N-PRI]
G1821
ἐξαποστεῖλαι
отпустить
[V-AAR]
G2248
ἡμᾶς,
нас,
[P-AP]
G615
ἀπέκτεινεν
убил
[V-AAI-3S]
G3956
πᾶν
всякого
[A-ASN]
G4416
πρωτότοκον
первенца
[A-ASN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G125
Αἰγύπτῳ
Египта
[N-DSF]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G4416
πρωτοτόκων
первенцев
[A-GPM]
G444
ἀνθρώπων
людей
[N-GPM]
G2193
ἕως
до
[PREP]
G4416
πρωτοτόκων
первенцев
[A-GPN]
G2934
κτηνῶν·
скота;
[N-GPN]
G1223
διὰ
из-за
[PREP]
G5124
τοῦτο
этого
[D-ASN]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G2380
θύω
закалываю
[V-PAI-1S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G3956
πᾶν
всякого
[A-ASN]
G1272
διανοῖγον
разверзающего
[V-PAPAS]
G3388
μήτραν,
материнское лоно,
[N-ASF]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
 
ἀρσενικά,
мужского пола,
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶν
всякого
[A-ASN]
G4416
πρωτότοκον
первенца
[A-ASN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G3450
μου
моих
[P-GS]
G3084
λυτρώσομαι.
выкуплю.
[V-FMI-1S]
16
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G4592
σημεῖον
знак
[N-ASN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5495
χειρός
руку
[N-GSF]
G4675
σου
твою
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G761
ἀσάλευτον
неколебимое
[A-ASN]
G4253
πρὸ
перед
[PREP]
G3788
ὀφθαλμῶν
глазами
[N-GPM]
G4675
σου·
твоими;
[P-GS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G5495
χειρὶ
руке
[N-DSF]
G2900
κραταιᾷ
крепкой
[A-DSF]
G1806
ἐξήγαγέν
вывел
[V-AAI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G125
Αἰγύπτου.
Египта.
[N-GSF]
17
G5613
Ὡς
Когда
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1821
ἐξαπέστειλεν
отослал
[V-AAI-3S]
G5328
Φαραω
фараон
[N-PRI]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2992
λαόν,
народ,
[N-ASM]
G3756
οὐχ
не
[ADV]
G3594
ὡδήγησεν
повёл
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3598
ὁδὸν
путём
[N-ASF]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
 
Φυλιστιιμ,
филистимской,
[N-PRI]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G1451
ἐγγὺς
близко
[ADV]
G2258
ἦν·
была;
[V-IAI-3S]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог:
[N-NSM]
G3379
Μήποτε
Чтобы не
[ADV]
 
μεταμελήσῃ
пожалел
[V-AAS-3S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2992
λαῷ
народ
[N-DSM]
G3708
ἰδόντι
увидев
[V-AAPMS]
G4171
πόλεμον,
войну,
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G654
ἀποστρέψῃ
возвратятся
[V-AAS-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G125
Αἴγυπτον.
Египет.
[N-ASF]
18
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2944
ἐκύκλωσεν
обратил
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2992
λαὸν
народ
[N-ASM]
G3598
ὁδὸν
путём
[N-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2048
ἔρημον
пустыню
[N-ASF]
G1519
εἰς
к
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2063
ἐρυθρὰν
Красному
[A-ASF]
G2281
θάλασσαν.
морю.
[N-ASF]
G3991
πέμπτη
Пятого
[A-NSF]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1074
γενεὰ
поколения
[N-NSF]
G305
ἀνέβησαν
поднялись
[V-AAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G125
Αἰγύπτου.
Египта.
[N-GSF]
19
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2983
ἔλαβεν
взял
[V-AAI-3S]
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3747
ὀστᾶ
кости
[N-APN]
G2501
Ιωσηφ
Иосифа
[N-PRI]
G3326
μεθ᾽
с
[PREP]
G1438
ἑαυτοῦ·
собой;
[D-GSM]
G3727
ὅρκῳ
клятвой
[N-DSM]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G3726
ὥρκισεν
заклинал
[V-AAI-3S]
G2501
Ιωσηφ
Иосиф
[N-PRI]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
G1984
Ἐπισκοπῇ
Посещением
[N-DSF]
G1980
ἐπισκέψεται
посетит
[V-FMI-3S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
συνανοίσετέ
совознесите
[V-FAI-2P]
G3450
μου
мои
[P-GS]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3747
ὀστᾶ
кости
[N-APN]
G1782
ἐντεῦθεν
отсюда
[ADV]
G3326
μεθ᾽
с
[PREP]
G5216
ὑμῶν.
вами.
[P-GP]
20
G1808
ἐξάραντες
Поднявшиеся
[V-AAPRP]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
 
Σοκχωθ
Сокхофа
[N-PRI]
 
ἐστρατοπέδευσαν
расположились лагерем
[V-AAI-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
 
Οθομ
Офоме
[N-PRI]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2048
ἔρημον.
пустыни.
[N-ASF]
21
G3588

_
[T-NSM]
G1161
δὲ
Же
[PRT]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2233
ἡγεῖτο
предводил
[V-IMI-3S]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G2250
ἡμέρας
днём
[N-GSF]
G3303
μὲν
ведь
[PRT]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4769
στύλῳ
столпе
[N-DSM]
G3507
νεφέλης
о́блака
[N-GSF]
G1166
δεῖξαι
чтобы показать
[V-AAR]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3598
ὁδόν,
путь,
[N-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3571
νύκτα
ночью
[N-ASF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4769
στύλῳ
столпе
[N-DSM]
G4442
πυρός·
огня;
[N-GSN]
22
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1587
ἐξέλιπεν
исчезал
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G4769
στῦλος
столп
[N-NSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3507
νεφέλης
о́блака
[N-GSF]
G2250
ἡμέρας
днём
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G4769
στῦλος
столп
[N-NSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4442
πυρὸς
огня
[N-GSN]
G3571
νυκτὸς
ночью
[N-GSF]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G3956
παντὸς
всем
[A-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ.
народом.
[N-GSM]