Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3870
Παρακαλῶ
Прошу
[V-PAI-1S]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-2AP]
G1473
ἐγὼ
я
[P-1NS]
G3588

_
[T-NSM]
G1198
δέσμιος
узник
[N-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2962
κυρίῳ
Господе
[N-DSM]
G516
ἀξίως
достойно
[ADV]
G4043
περιπατῆσαι
пройти
[V-AAN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2821
κλήσεως
призыва
[N-GSF]
G3739
ἧς
которым
[R-GSF]
G2564
ἐκλήθητε,
вы были призваны,
[V-API-2P]
2
G3326
μετὰ
со
[PREP]
G3956
πάσης
всяким
[A-GSF]
G5012
ταπεινοφροσύνης
смиренномыслием
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4240
πραΰτητος,
кротостью,
[N-GSF]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G3115
μακροθυμίας,
долготерпением,
[N-GSF]
G430
ἀνεχόμενοι
поддерживающие
[V-PNP-NPM]
G240
ἀλλήλων
друг друга
[C-GPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G26
ἀγάπῃ,
любви,
[N-DSF]
3
G4704
σπουδάζοντες
старающиеся
[V-PAP-NPM]
G5083
τηρεῖν
сохранять
[V-PAN]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1775
ἑνότητα
единство
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4151
πνεύματος
духа
[N-GSN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G4886
συνδέσμῳ
связке
[N-DSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1515
εἰρήνης·
мира;
[N-GSF]
4
G1722
ἓν
одно
[A-NSN]
G4983
σῶμα
тело
[N-NSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἓν
один
[A-NSN]
G4151
πνεῦμα,
дух,
[N-NSN]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2564
ἐκλήθητε
вы были призваны
[V-API-2P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1520
μιᾷ
одной
[A-DSF]
G1680
ἐλπίδι
надежде
[N-DSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2821
κλήσεως
призыва
[N-GSF]
G5216
ὑμῶν·
вашего;
[P-2GP]
5
G1519
εἷς
один
[A-NSM]
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
G1520
μία
одна
[A-NSF]
G4102
πίστις,
вера,
[N-NSF]
G1722
ἓν
одно
[A-NSN]
G908
βάπτισμα·
крещение;
[N-NSN]
6
G1519
εἷς
один
[A-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3962
πατὴρ
Отец
[N-NSM]
G3956
πάντων,
всех,
[A-GPM]
G3588

Который
[T-NSM]
G1909
ἐπὶ
над
[PREP]
G3956
πάντων
всеми
[A-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3956
πάντων
всех
[A-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3956
πᾶσιν.
всех.
[A-DPM]
7
G1762
Ἑνὶ
Одному
[A-DSM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1538
ἑκάστῳ
каждому
[A-DSM]
G2257
ἡμῶν
из нас
[P-1GP]
G1325
ἐδόθη
дана
[V-API-3S]
G1510

_
[T-NSF]
G5485
χάρις
благодать
[N-NSF]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3358
μέτρον
мере
[N-ASN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1431
δωρεᾶς
дара
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5547
Χριστοῦ.
Христа.
[N-GSM]
8
G1352
διὸ
Потому
[CONJ]
G3004
λέγει,
говорит,
[V-PAI-3S]
G305
Ἀναβὰς
Взошедший
[V-2AAP-NSM]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G5311
ὕψος
высоту
[N-ASN]
G162
ᾐχμαλώτευσεν
Он пленил
[V-AAI-3S]
G161
αἰχμαλωσίαν,
плен,
[N-ASF]
G1325
ἔδωκεν
Он дал
[V-AAI-3S]
G1390
δόματα
дары
[N-APN]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G444
ἀνθρώποις.
людям.
[N-DPM]
9
G3588
[τὸ
_
[T-NSN]
G1161
δὲ
Же
[CONJ]
G305
Ἀνέβη
Он взошёл
[V-2AAI-3S]
G5100
τί
что
[I-NSN]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1508
εἰ
если
[COND]
G1508
μὴ
не
[PRT-N]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2597
κατέβη
Он сошёл
[V-2AAI-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2737
κατώτερα
низшие
[A-APN-C]
G3313
[μέρη]
пределы
[N-APN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
γῆς;
земли́
[N-GSF]
10
G3588

_
[T-NSM]
G2597
καταβὰς
Сошедший
[V-2AAP-NSM]
G846
αὐτός
Он
[P-NSM]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G305
ἀναβὰς
Взошедший
[V-2AAP-NSM]
G5231
ὑπεράνω
превыше
[ADV]
G3956
πάντων
всех
[A-GPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3772
οὐρανῶν,
небес,
[N-GPM]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G4137
πληρώσῃ
наполнил
[V-AAS-3S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3956
πάντα.]
всё.
[A-APN]
11
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G846
αὐτὸς
Он
[P-NSM]
G1325
ἔδωκεν
дал
[V-AAI-3S]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3303
μὲν
одних
[PRT]
G652
ἀποστόλους,
апостолов,
[N-APM]
G3588
τοὺς
других
[T-APM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G4396
προφήτας,
пророков,
[N-APM]
G3588
τοὺς
других
[T-APM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2099
εὐαγγελιστάς,
благовестников,
[N-APM]
G3588
τοὺς
других
[T-APM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G4166
ποιμένας
пастырей
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1320
διδασκάλους,
учителей,
[N-APM]
12
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2677
καταρτισμὸν
налаживанию
[N-ASM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G40
ἁγίων
святых
[A-GPM]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G2041
ἔργον
дело
[N-ASN]
G1248
διακονίας,
служения,
[N-GSF]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3619
οἰκοδομὴν
жительство
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4983
σώματος
те́ла
[N-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5547
Χριστοῦ,
Христа,
[N-GSM]
13
G3360
μέχρι
пока
[ADV]
G2658
καταντήσωμεν
достигнем
[V-AAS-1P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1775
ἑνότητα
единство
[N-ASF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4102
πίστεως
веры
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1922
ἐπιγνώσεως
познание
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5207
υἱοῦ
Сына
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G435
ἄνδρα
мужа
[N-ASM]
G5046
τέλειον,
совершенного,
[A-ASM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3358
μέτρον
меру
[N-ASN]
G2244
ἡλικίας
возраста
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4138
πληρώματος
полноты
[N-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5547
Χριστοῦ,
Христа,
[N-GSM]
14
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3371
μηκέτι
уже́ не
[ADV-N]
G1510
ὦμεν
были
[V-PAS-1P]
G3516
νήπιοι,
младенцы,
[A-NPM]
G2831
κλυδωνιζόμενοι
волнующиеся
[V-PNP-NPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4064
περιφερόμενοι
носящиеся по кругу
[V-PPP-NPM]
G3956
παντὶ
всяким
[A-DSM]
G417
ἀνέμῳ
ветром
[N-DSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1319
διδασκαλίας
учения
[N-GSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2940
κυβείᾳ
игре
[N-DSF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G444
ἀνθρώπων
людей
[N-GPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3834
πανουργίᾳ
коварстве
[N-DSF]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3180
μεθοδείαν
направлению
[N-ASF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4106
πλάνης,
заблуждения,
[N-GSF]
15
G226
ἀληθεύοντες
являющие истину
[V-PAP-NPM]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G26
ἀγάπῃ
любви
[N-DSF]
G837
αὐξήσωμεν
чтобы мы выросли
[V-AAS-1P]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G846
αὐτὸν
Него
[P-ASM]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3956
πάντα,
во всём,
[A-APN]
G3739
ὅς
Который
[R-NSM]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1510

_
[T-NSF]
G2776
κεφαλή,
голова,
[N-NSF]
G5547
Χριστός,
Христос,
[N-NSM]
16
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G3739
οὗ
Которого
[R-GSM]
G3956
πᾶν
всё
[A-NSN]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G4983
σῶμα
тело
[N-NSN]
G4883
συναρμολογούμενον
составляющееся
[V-PPP-NSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4822
συμβιβαζόμενον
сообразующееся
[V-PPP-NSN]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3956
πάσης
всякое
[A-GSF]
G860
ἁφῆς
присоединение
[N-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2024
ἐπιχορηγίας
поддержки
[N-GSF]
G2596
κατ᾽
по
[PREP]
G1753
ἐνέργειαν
действию
[N-ASF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3358
μέτρῳ
мере
[N-DSN]
G1520
ἑνὸς
одной
[A-GSM]
G1538
ἑκάστου
каждой
[A-GSM]
G3313
μέρους
части
[N-GSN]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G838
αὔξησιν
рост
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4983
σώματος
те́ла
[N-GSN]
G4160
ποιεῖται
делает
[V-PMI-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3619
οἰκοδομὴν
построение
[N-ASF]
G1438
ἑαυτοῦ
себя самого
[F-3GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G26
ἀγάπῃ.
любви.
[N-DSF]
17
G5124
Τοῦτο
Это
[D-ASN]
G3767
οὖν
итак
[CONJ]
G3004
λέγω
говорю
[V-PAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3143
μαρτύρομαι
свидетельствую
[V-PNI-1S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2962
κυρίῳ,
Господе,
[N-DSM]
G3371
μηκέτι
уже́ не
[ADV-N]
G5209
ὑμᾶς
вам
[P-2AP]
G4043
περιπατεῖν
ходить
[V-PAN]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G1484
ἔθνη
язычники
[N-NPN]
G4043
περιπατεῖ
ходят
[V-PAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3153
ματαιότητι
суете
[N-DSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3563
νοὸς
ума
[N-GSM]
G846
αὐτῶν,
их,
[P-GPN]
18
G4656
ἐσκοτωμένοι
помрачённые
[V-RPP-NPM]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1271
διανοίᾳ
разумом
[N-DSF]
G1510
ὄντες,
сущие,
[V-PAP-NPM]
G526
ἀπηλλοτριωμένοι
отчуждённые
[V-RPP-NPM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2222
ζωῆς
от жизни
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
G1223
διὰ
из-за
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G52
ἄγνοιαν
незнания
[N-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1510
οὖσαν
Сущего
[V-PAP-ASF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτοῖς,
них,
[P-DPM]
G1223
διὰ
из-за
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4457
πώρωσιν
окаменения
[N-ASF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2588
καρδίας
се́рдца
[N-GSF]
G846
αὐτῶν,
их,
[P-GPM]
19
G3748
οἵτινες
которые
[R-NPM]
G524
ἀπηλγηκότες
обезболившиеся
[V-RAP-NPM]
G1438
ἑαυτοὺς
себя самих
[F-3APM]
G3860
παρέδωκαν
предали
[V-AAI-3P]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G766
ἀσελγείᾳ
распущенности
[N-DSF]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G2039
ἐργασίαν
нарабатывание
[N-ASF]
G167
ἀκαθαρσίας
нечистоты
[N-GSF]
G3956
πάσης
всякой
[A-GSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4124
πλεονεξίᾳ.
стяжательстве.
[N-DSF]
20
G5210
ὑμεῖς
Вы
[P-2NP]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3756
οὐχ
не
[PRT-N]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G3129
ἐμάθετε
изучили
[V-2AAI-2P]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5547
Χριστόν,
Христа,
[N-ASM]
21
G1487
εἴ
если
[COND]
G1065
γε
конечно
[PRT]
G846
αὐτὸν
Его
[P-ASM]
G191
ἠκούσατε
вы услышали
[V-AAI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῷ
Нём
[P-DSM]
G1321
ἐδιδάχθητε,
вы были научены,
[V-API-2P]
G2531
καθώς
как
[ADV]
G1510
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G225
ἀλήθεια
истина
[N-NSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2424
Ἰησοῦ,
Иисусе,
[N-DSM]
22
G659
ἀποθέσθαι
чтобы снять
[V-2AMN]
G5209
ὑμᾶς
вам
[P-2AP]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4387
προτέραν
прежнему
[A-ASF-C]
G391
ἀναστροφὴν
поведению
[N-ASF]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3820
παλαιὸν
старого
[A-ASM]
G444
ἄνθρωπον
человека
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5351
φθειρόμενον
портящегося
[V-PPP-ASM]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1939
ἐπιθυμίας
желаниям
[N-APF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G539
ἀπάτης,
обмана,
[N-GSF]
23
G365
ἀνανεοῦσθαι
обновляться
[V-PPN]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G4151
πνεύματι
духом
[N-DSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3563
νοὸς
ума
[N-GSM]
G5216
ὑμῶν,
вашего,
[P-2GP]
24
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1746
ἐνδύσασθαι
надеть
[V-AMN]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2537
καινὸν
нового
[A-ASM]
G444
ἄνθρωπον
человека
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G2316
θεὸν
Богу
[N-ASM]
G2936
κτισθέντα
созданного
[V-APP-ASM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1343
δικαιοσύνῃ
праведности
[N-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3742
ὁσιότητι
святости
[N-DSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G225
ἀληθείας.
истины.
[N-GSF]
25
G1352
Διὸ
Потому
[CONJ]
G659
ἀποθέμενοι
отложившие
[V-2AMP-NPM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G5579
ψεῦδος
ложь
[N-ASN]
G2980
λαλεῖτε
говорите
[V-PAM-2P]
G225
ἀλήθειαν
истину
[N-ASF]
G1538
ἕκαστος
каждый
[A-NSM]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G4139
πλησίον
ближним
[ADV]
G846
αὐτοῦ,
его,
[P-GSM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G1510
ἐσμὲν
мы есть
[V-PAI-1P]
G240
ἀλλήλων
друг друга
[C-GPM]
G3196
μέλη.
члены.
[N-NPN]
26
G3710
ὀργίζεσθε
Гневайтесь
[V-PPM-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G264
ἁμαρτάνετε·
грешите;
[V-PAM-2P]
G3588

_
[T-NSM]
G2246
ἥλιος
солнце
[N-NSM]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G1931
ἐπιδυέτω
пусть заходит
[V-PAM-3S]
G1909
ἐπὶ
при
[PREP]
G3588
[τῷ]
_
[T-DSM]
G3950
παροργισμῷ
разгневанности
[N-DSM]
G5216
ὑμῶν,
вашей,
[P-2GP]
27
G3366
μηδὲ
и не
[CONJ-N]
G1325
δίδοτε
давайте
[V-PAM-2P]
G5117
τόπον
место
[N-ASM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G1228
διαβόλῳ.
диаволу.
[A-DSM]
28
G3588

_
[T-NSM]
G2813
κλέπτων
Ворующий
[V-PAP-NSM]
G3371
μηκέτι
уже́ не
[ADV-N]
G2813
κλεπτέτω,
пусть ворует,
[V-PAM-3S]
G3123
μᾶλλον
более
[ADV]
G1161
δὲ
же
[CONJ]
G2872
κοπιάτω
пусть трудится
[V-PAM-3S]
G2038
ἐργαζόμενος
зарабатывающий
[V-PNP-NSM]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G2398
[ἰδίαις]
собственными
[A-DPF]
G5495
χερσὶν
руками
[N-DPF]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G18
ἀγαθόν,
доброе,
[A-ASN]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G2192
ἔχῃ
имел что
[V-PAS-3S]
G3330
μεταδιδόναι
передать
[V-PAN]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5532
χρείαν
нужду
[N-ASF]
G2192
ἔχοντι.
имеющему.
[V-PAP-DSM]
29
G3956
πᾶς
Всякое
[A-NSM]
G3056
λόγος
слово
[N-NSM]
G4550
σαπρὸς
гнилое
[A-NSM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4750
στόματος
уст
[N-GSN]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-2GP]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G1607
ἐκπορευέσθω,
пусть выходит,
[V-PNM-3S]
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G1536
εἴ
если
[COND]
G1536
τις
какое-нибудь
[X-NSM]
G18
ἀγαθὸς
доброе
[A-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3619
οἰκοδομὴν
построению
[N-ASF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5532
χρείας,
нужд,
[N-GSF]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G1325
δῷ
Он дал
[V-2AAS-3S]
G5485
χάριν
благодать
[N-ASF]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G191
ἀκούουσιν.
слышащим.
[V-PAP-DPM]
30
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[PRT-N]
G3076
λυπεῖτε
печальте
[V-PAM-2P]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4151
πνεῦμα
Духа
[N-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G40
ἅγιον
Святого
[A-ASN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ,
Бога,
[N-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3739

Котором
[R-DSN]
G4972
ἐσφραγίσθητε
вы были отмечены печатью
[V-API-2P]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G2250
ἡμέραν
день
[N-ASF]
G629
ἀπολυτρώσεως.
выкупа.
[N-GSF]
31
G3956
πᾶσα
Всякая
[A-NSF]
G4088
πικρία
горечь
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2372
θυμὸς
ярость
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3709
ὀργὴ
гнев
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2906
κραυγὴ
крик
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G988
βλασφημία
хула
[N-NSF]
G142
ἀρθήτω
пусть будет взята
[V-APM-3S]
G575
ἀφ᾽
от
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вас
[P-2GP]
G4862
σὺν
со
[PREP]
G3956
πάσῃ
всякой
[A-DSF]
G2549
κακίᾳ.
бедой.
[N-DSF]
32
G1096
γίνεσθε
Делайтесь
[V-PNM-2P]
G1161
[δὲ]
же
[CONJ]
G1519
εἰς
для
[PREP]
G240
ἀλλήλους
друг друга
[C-APM]
G5543
χρηστοί,
полезные,
[A-NPM]
G2155
εὔσπλαγχνοι,
милосердные,
[A-NPM]
G5483
χαριζόμενοι
дарующие прощение
[V-PNP-NPM]
G1438
ἑαυτοῖς
сами себе
[F-2DPM]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5547
Χριστῷ
Христе
[N-DSM]
G5483
ἐχαρίσατο
даровал прощение
[V-ADI-3S]
G5213
ὑμῖν.
вам.
[P-2DP]