1 |
G2076
Ἔστιν
Есть
[V-PAI-3S]
|
G4189
πονηρία,
лукавство,
[N-NSF]
|
G1492
εἶδον
я увидел
[V-AAI-1S]
|
G2246
ἥλιον,
солнцем,
[N-ASM]
|
G4183
πολλή
многое
[A-NSF]
|
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G444
ἄνθρωπον·
человека;
[N-ASM]
|
|
2 |
G435
ἀνήρ,
человек,
[N-NSM]
|
G1325
δώσει
даст
[V-FAI-3S]
|
G4149
πλοῦτον
богатство
[N-ASM]
|
G5225
ὑπάρχοντα
имущество
[V-PAPAS]
|
G1391
δόξαν,
славу,
[N-ASF]
|
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G5302
ὑστερῶν
недостающее
[V-PAPRS]
|
G3956
πάντων,
всего,
[A-GPM]
|
G1937
ἐπιθυμήσει,
возжелает,
[V-FAI-3S]
|
G1850
ἐξουσιάσει
даст власть
[V-FAI-3S]
|
G2068
φαγεῖν
съесть
[V-AAR]
|
G846
αὐτοῦ,
того,
[D-GSM]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G435
ἀνὴρ
человек
[N-NSM]
|
G3581
ξένος
чужеземец
[A-NSM]
|
G5315
φάγεται
будет есть
[V-FMI-3S]
|
G846
αὐτόν·
от него;
[D-ASM]
|
G3153
ματαιότης
суета
[N-NSF]
|
G4190
πονηρά
злой
[A-NSF]
|
G2076
ἐστιν.
есть.
[V-PAI-3S]
|
|
3 |
G1080
γεννήσῃ
родит
[V-FMI-2S]
|
G435
ἀνὴρ
человек
[N-NSM]
|
G4183
πολλὰ
многие
[A-APN]
|
G2198
ζήσεται,
будет жить,
[V-FMI-3S]
|
G4128
πλῆθος
множество
[N-ASN]
|
G2071
ἔσονται
будут
[V-FMI-3P]
|
G1705
ἐμπλησθήσεται
будет насыщен
[V-FPI-3S]
|
G19
ἀγαθωσύνης,
доброты,
[N-GSF]
|
G5027
ταφὴ
погребению
[N-NSF]
|
G1096
ἐγένετο
сделалось
[V-AMI-3S]
|
G2036
εἶπα
я сказал:
[V-AAI-1S]
|
G1626
ἔκτρωμα,
недоноску,
[N-NSN]
|
|
4 |
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G3153
ματαιότητι
суете
[N-DSF]
|
G2064
ἦλθεν
пришёл
[V-AAI-3S]
|
G4655
σκότει
тьме
[N-DSN]
|
G4198
πορεύεται,
идёт,
[V-PMI-3S]
|
G4655
σκότει
тьме
[N-DSN]
|
G2572
καλυφθήσεται,
будет покрыто,
[V-FPI-3S]
|
|
5 |
G2246
ἥλιον
солнце
[N-ASM]
|
G1492
εἶδεν
увидел
[V-AAI-3S]
|
G1097
ἔγνω,
узнал,
[V-AAI-3S]
|
G372
ἀνάπαυσις
отдых
[N-NSF]
|
G5126
τοῦτον.
этого.
[D-ASM]
|
|
6 |
G2198
ἔζησεν
жил
[V-AAI-3S]
|
G5507
χιλίων
тысячи
[A-GPN]
|
καθόδους
сошедшие
[N-APF]
|
G19
ἀγαθωσύνην
доброе
[N-ASF]
|
G1492
εἶδεν,
увидел,
[V-AAI-3S]
|
G5117
τόπον
место
[N-ASM]
|
G4198
πορεύεται
идут?
[V-PMI-3S]
|
|
7 |
G3449
μόχθος
труд
[N-NSM]
|
G444
ἀνθρώπου
человека
[N-GSM]
|
G4137
πληρωθήσεται.
будет наполнена.
[V-FPI-3S]
|
|
8 |
G3754
ὅτι
Потому что
[CONJ]
|
G4050
περισσεία
изобилие
[N-NSF]
|
G4680
σοφῷ
мудрому
[A-DSM]
|
G878
ἄφρονα
неразумного?
[A-ASM]
|
G1360
διότι
Потому что
[CONJ]
|
G3993
πένης
бедный
[N-NSM]
|
G1492
οἶδεν
знает
[V-RAI-3S]
|
G4198
πορευθῆναι
чтобы ходить
[V-APR]
|
G2713
κατέναντι
напротив
[ADV]
|
G2222
ζωῆς.
жизни.
[N-GSF]
|
|
9 |
G18
ἀγαθὸν
Доброе
[A-NSN]
|
G3705
ὅραμα
виде́ние
[N-NSN]
|
G3788
ὀφθαλμῶν
глаз
[N-GPM]
|
G4198
πορευόμενον
идущего
[V-PMPAS]
|
G5590
ψυχῇ.
душой.
[N-DSF]
|
G3153
ματαιότης
суета
[N-NSF]
|
G4151
πνεύματος.
духа.
[N-GSN]
|
|
10 |
G5101
τι
какой-то
[I-NSN]
|
G1096
ἐγένετο,
сделался,
[V-AMI-3S]
|
G2564
κέκληται
названо
[V-RPI-3S]
|
G1097
ἐγνώσθη
был сделан известен
[V-API-3S]
|
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
|
G444
ἄνθρωπος,
человек,
[N-NSM]
|
G1410
δυνήσεται
сможет
[V-FMI-3S]
|
G2919
κριθῆναι
стать судимым
[V-APR]
|
G2478
ἰσχυροῦ
сильным
[A-GSM]
|
G846
αὐτόν·
него;
[D-ASM]
|
|
11 |
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G1526
εἰσὶν
есть
[V-PAI-3P]
|
G3056
λόγοι
слова́
[N-NPM]
|
G4183
πολλοὶ
многие
[A-NPM]
|
G4129
πληθύνοντες
умножающие
[V-PAPRP]
|
G3153
ματαιότητα.
суету.
[N-ASF]
|
G5101
τί
Что́ есть
[I-ASN]
|
G4053
περισσὸν
чрезмерное
[ADV]
|
G444
ἀνθρώπῳ
человеку
[N-DSM]
|
|
12 |
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G1492
οἶδεν
знает
[V-RAI-3S]
|
G18
ἀγαθὸν
доброе
[A-ASN]
|
G444
ἀνθρώπῳ
человеку
[N-DSM]
|
G706
ἀριθμὸν
числом
[N-ASM]
|
G2250
ἡμερῶν
дней
[N-GPF]
|
G3153
ματαιότητος
суеты
[N-GSF]
|
G4160
ἐποίησεν
провёл
[V-AAI-3S]
|
G4639
σκιᾷ·
тени́
[N-DSF]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G518
ἀπαγγελεῖ
сообщит
[V-FAI-3S]
|
G444
ἀνθρώπῳ
человеку
[N-DSM]
|
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
|
G2246
ἥλιον
солнцем?
[N-ASM]
|
|