Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G1994
ἐπέστρεψα
повернулся
[V-AAI-1S]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1492
εἶδον
увидел
[V-AAI-1S]
G4862
σὺν
вместе с тем
[PREP]
G3956
πάσας
все
[A-APF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
 
συκοφαντίας
клеветы
[N-APF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1096
γινομένας
осуществляющиеся
[V-PMPAP]
G5259
ὑπὸ
под
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2246
ἥλιον·
солнцем;
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2400
ἰδοὺ
вот
[INJ]
G1144
δάκρυον
слеза
[N-NSN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G4811
συκοφαντουμένων,
оклеветанных,
[V-PMPGP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G3870
παρακαλῶν,
утешающий,
[V-PAPRS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G5495
χειρὸς
руки́
[N-GSF]
G4811
συκοφαντούντων
клевещущих
[V-PAPGP]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G2479
ἰσχύς,
сила,
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G3870
παρακαλῶν.
утешающий.
[V-PAPRS]
2
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1867
ἐπῄνεσα
восхвалил
[V-AAI-1S]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G4862
σὺν
вместе
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2348
τεθνηκότας
умерших
[V-RAPAP]
G3588
τοὺς
которые
[T-APM]
G2235
ἤδη
уже́
[ADV]
G599
ἀποθανόντας
умершие
[V-AAPAP]
G5228
ὑπὲρ
более
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2198
ζῶντας,
живущих,
[V-PAPAP]
G3745
ὅσοι
сколькие
[A-NPM]
G846
αὐτοὶ
они
[D-NPM]
G2198
ζῶσιν
живут
[V-PAI-3P]
G2193
ἕως
до
[ADV]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3568
νῦν·
ныне;
[ADV]
3
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G18
ἀγαθὸς
добрый
[A-NSM]
G5228
ὑπὲρ
более
[PREP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G1417
δύο
двух
[N-NUI]
G5128
τούτους
этих
[D-APM]
G3748
ὅστις
который
[RI-NSM]
G3768
οὔπω
ещё не
[ADV]
G1096
ἐγένετο,
сделался,
[V-AMI-3S]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1492
εἶδεν
увидел
[V-AAI-3S]
G4862
σὺν
вместе
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4161
ποίημα
творение
[N-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4190
πονηρὸν
злое
[A-ASM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4160
πεποιημένον
сотворённое
[V-RPPAS]
G5259
ὑπὸ
под
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2246
ἥλιον.
солнцем.
[N-ASM]
4
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G1492
εἶδον
увидел
[V-AAI-1S]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G4862
σὺν
вместе с тем
[PREP]
G3956
πάντα
весь
[A-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3449
μόχθον
труд
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4862
σὺν
вместе с тем
[PREP]
G3956
πᾶσαν
всё
[A-ASF]
 
ἀνδρείαν
мужество
[A-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4161
ποιήματος,
творения,
[N-GSN]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G846
αὐτὸ
это
[D-NSN]
G2205
ζῆλος
ревность
[N-NSM]
G435
ἀνδρὸς
человека
[N-GSM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2083
ἑταίρου
товарища
[N-GSM]
G846
αὐτοῦ·
его;
[D-GSM]
G2532
καί
и
[CONJ]
G1065
γε
вот
[PRT]
G5124
τοῦτο
это
[D-NSN]
G3153
ματαιότης
суета
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
προαίρεσις
выбор
[N-NSF]
G4151
πνεύματος.
духа.
[N-GSN]
5
G3588

_
[T-NSM]
G878
ἄφρων
Неразумный
[A-NSM]
 
περιέλαβεν
обхватил
[V-AAI-3S]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G5495
χεῖρας
ру́ки
[N-APF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5315
ἔφαγεν
съел
[V-AAI-3S]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G4561
σάρκας
тело
[N-APF]
G846
αὐτοῦ.
его.
[D-GSM]
6
G18
ἀγαθὸν
Добрая есть
[A-NSN]
G4138
πλήρωμα
полнота
[N-NSN]
G1404
δρακὸς
горсти
[N-GSF]
G372
ἀναπαύσεως
отдыха
[N-GSF]
G5228
ὑπὲρ
сверх
[PREP]
G4138
πλήρωμα
полноты
[N-ASN]
G1417
δύο
двух
[N-NUI]
G1404
δρακῶν
горстей
[N-GPF]
G3449
μόχθου
труда
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
προαιρέσεως
намерения
[N-GSF]
G4151
πνεύματος.
духа.
[N-GSN]
7
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G1994
ἐπέστρεψα
вернулся
[V-AAI-1S]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1492
εἶδον
я увидел
[V-AAI-1S]
G3153
ματαιότητα
суету
[N-ASF]
G5259
ὑπὸ
под
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2246
ἥλιον.
солнцем.
[N-ASM]
8
G2076
ἔστιν
Есть
[V-PAI-3S]
G1519
εἷς,
один,
[N-NUI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1208
δεύτερος,
второго,
[A-NSM]
G2532
καί
и
[CONJ]
G1065
γε
даже
[PRT]
G5207
υἱὸς
сын
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G80
ἀδελφὸς
брат
[N-NSM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G846
αὐτῷ·
ему;
[D-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
 
περασμὸς
конец
[N-NSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3839
παντὶ
во всяком
[A-DSM]
G3449
μόχθῳ
труде
[N-DSM]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G2532
καί
и
[CONJ]
G1065
γε
вот
[PRT]
G3788
ὀφθαλμὸς
глаз
[N-NSM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1705
ἐμπίπλαται
насыщается
[V-PMI-3S]
G4149
πλούτου.
богатством.
[N-GSM]
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5100
τίνι
кому
[I-DSN]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G3449
μοχθῶ
тружусь
[V-PAI-1S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
στερίσκω
лишаю
[V-PAI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5590
ψυχήν
ду́шу
[N-ASF]
G3450
μου
мою́
[P-GS]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G19
ἀγαθωσύνης
доброты
[N-GSF]
G2532
καί
и
[CONJ]
G1065
γε
вот
[PRT]
G5124
τοῦτο
это
[D-NSN]
G3153
ματαιότης
суета
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
περισπασμὸς
занятие
[N-NSM]
G4190
πονηρός
злое
[A-NSM]
G2076
ἐστιν.
есть.
[V-PAI-3S]
9
G18
ἀγαθοὶ
Хорошие
[A-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1417
δύο
два
[N-NUI]
G5228
ὑπὲρ
более
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1520
ἕνα,
одного,
[A-ASM]
G3739
οἷς
которым
[R-DPM]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G3408
μισθὸς
плата
[N-NSM]
G18
ἀγαθὸς
добрая
[A-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3449
μόχθῳ
труде
[N-DSM]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
10
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G4098
πέσωσιν,
они пали,
[V-AAS-3P]
G3588

_
[T-NSM]
G1519
εἷς
один
[N-NUI]
G1453
ἐγερεῖ
поднимет
[V-FAI-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3353
μέτοχον
участника
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3759
οὐαὶ
го́ре
[INJ]
G846
αὐτῷ
тому
[D-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G1520
ἑνί,
одному,
[A-DSM]
G3752
ὅταν
когда
[ADV]
G4098
πέσῃ
упадёт
[V-FMI-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G3588

будет
[V-PAS-3S]
G1208
δεύτερος
второй
[A-NSM]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G1453
ἐγεῖραι
поднять
[V-AAR]
G846
αὐτόν.
его.
[D-ASM]
11
G2532
καί
И
[CONJ]
G1065
γε
даже
[PRT]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G2837
κοιμηθῶσιν
лягут спать
[V-APS-3P]
G1417
δύο,
двое,
[N-NUI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
θέρμη
тепло
[A-NSF]
G846
αὐτοῖς·
им;
[D-DPM]
G2532
καὶ
а
[CONJ]
G3588

_
[T-NSM]
G1519
εἷς
один
[N-NUI]
G4459
πῶς
как
[ADV]
G2328
θερμανθῇ
согреется?
[V-APS-3S]
12
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
 
ἐπικραταιωθῇ
укрепится
[V-APS-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G1519
εἷς,
один,
[N-NUI]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G1417
δύο
двое
[N-NUI]
G2476
στήσονται
станут
[V-FMI-3P]
G2713
κατέναντι
против
[ADV]
G846
αὐτοῦ,
него,
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
 
σπαρτίον
нитка
[N-NSN]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
 
ἔντριτον
из трёх нитей
[A-NSN]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G5030
ταχέως
скоро
[ADV]
 
ἀπορραγήσεται.
порвётся.
[V-FPI-3S]
13
G18
Ἀγαθὸς
Добрый
[A-NSM]
G3816
παῖς
раб
[N-NSM]
G3993
πένης
бедный
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4680
σοφὸς
мудрый
[A-NSM]
G5228
ὑπὲρ
сверх
[PREP]
G935
βασιλέα
царя
[N-ASM]
G4245
πρεσβύτερον
старшего годами
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G878
ἄφρονα,
неразумного,
[A-ASM]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1097
ἔγνω
узнал
[V-AAI-3S]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G4337
προσέχειν
удерживаться
[V-PAR]
G2089
ἔτι·
ещё;
[ADV]
14
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1198
δεσμίων
узников
[A-GPN]
G1831
ἐξελεύσεται
выйдет
[V-FMI-3S]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G936
βασιλεῦσαι,
воцариться,
[V-AAR]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2532
καί
и
[CONJ]
G1065
γε
даже
[PRT]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G932
βασιλείᾳ
царстве
[N-DSF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G1080
ἐγεννήθη
был рождён
[V-API-3S]
G3993
πένης.
бедный.
[N-NSM]
15
G1492
εἶδον
Я увидел
[V-AAI-1S]
G4862
σὺν
вместе с тем
[PREP]
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2198
ζῶντας
живущих
[V-PAPAP]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G4043
περιπατοῦντας
ходящих
[V-PAPAP]
G5259
ὑπὸ
под
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2246
ἥλιον
солнцем
[N-ASM]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3495
νεανίσκου
юноши
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G1208
δευτέρου,
второго,
[A-GSM]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G2476
στήσεται
станет
[V-FMI-3S]
G473
ἀντ
вместо
[PREP]
G846
αὐτοῦ,
него,
[D-GSM]
16
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
 
περασμὸς
конец
[N-NSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3839
παντὶ
всякому
[A-DSM]
G2992
λαῷ,
народу,
[N-DSM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3956
πᾶσιν,
всем,
[A-DPM]
G3745
ὅσοι
сколькие
[A-NPM]
G1096
ἐγένοντο
сделались
[V-AMI-3P]
G1715
ἔμπροσθεν
перед
[PREP]
G846
αὐτῶν·
ними;
[D-GPM]
G2532
καί
и
[CONJ]
G1065
γε
даже
[PRT]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2078
ἔσχατοι
последние
[A-NPM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2165
εὐφρανθήσονται
возрадуются
[V-FPI-3P]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐτῷ·
нём;
[D-DSM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2532
καί
и
[CONJ]
G1065
γε
даже
[PRT]
G5124
τοῦτο
это
[D-NSN]
G3153
ματαιότης
суета
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
προαίρεσις
намерение
[N-NSF]
G4151
πνεύματος.
духа.
[N-GSN]