Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G3956
Πάσας
Все
[A-APF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1785
ἐντολάς,
заповеди,
[N-APF]
G3739
ἃς
которые
[R-APF]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G1781
ἐντέλλομαι
указываю
[V-PMI-1S]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G4594
σήμερον,
сегодня,
[ADV]
G5442
φυλάξεσθε
сохраните
[V-FMI-2P]
G4160
ποιεῖν,
творить,
[V-PAR]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G2198
ζῆτε
жили
[V-PAS-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
πολυπλασιασθῆτε
умножились
[V-APS-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1525
εἰσέλθητε
вошли вы
[V-AAS-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2816
κληρονομήσητε
вы унаследовали
[V-AAS-2P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν,
землю,
[N-ASF]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G5216
ὑμῶν
ваш
[P-GP]
G3660
ὤμοσεν
поклялся
[V-AAI-3S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3962
πατράσιν
отцам
[N-DPM]
G5216
ὑμῶν.
вашим.
[P-GP]
2
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3403
μνησθήσῃ
будешь помнить
[V-FPI-2S]
G3956
πᾶσαν
всю
[A-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3598
ὁδόν,
дорогу,
[N-ASF]
G2258
ἣν
которой
[R-ASF]
G71
ἤγαγέν
провёл
[V-AAI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2048
ἐρήμῳ,
пустыне,
[N-DSF]
G3704
ὅπως
чтобы
[CONJ]
G302
ἂν
_
[PRT]
G2559
κακώσῃ
раздражить
[V-AAS-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1598
ἐκπειράσῃ
искусить
[V-AAS-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1231
διαγνωσθῇ
было распознано
[V-APS-3S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2588
καρδίᾳ
сердце
[N-DSF]
G4675
σου,
твоём,
[P-GS]
G1487
εἰ
действительно ли
[CONJ]
G5442
φυλάξῃ
сохранит
[V-FMI-2S]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1785
ἐντολὰς
заповеди
[N-APF]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G3588

или
[CONJ]
G3756
οὔ.
нет.
[ADV]
3
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2559
ἐκάκωσέν
раздражил
[V-AAI-3S]
G4571
σε
тебе
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐλιμαγχόνησέν
заморил голодом
[V-AAI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5595
ἐψώμισέν
накормил
[V-AAI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3131
μαννα,
манной,
[N-PRI]
G3588

которую
[R-ASN]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G3708
εἴδησαν
видели
[V-AAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3962
πατέρες
отцы
[N-NPM]
G4675
σου,
твои,
[P-GS]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G312
ἀναγγείλῃ
возвестить
[V-AAS-3S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G740
ἄρτῳ
хлебе
[N-DSM]
G3441
μόνῳ
одном
[A-DSM]
G2198
ζήσεται
будет жить
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G444
ἄνθρωπος,
человек,
[N-NSM]
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
_
[PREP]
G3839
παντὶ
всяким
[A-DSN]
G4487
ῥήματι
словом
[N-DSN]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G1607
ἐκπορευομένῳ
исходящим
[V-PMPMS]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G4750
στόματος
уста
[N-GSN]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G2198
ζήσεται
будет жить
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G444
ἄνθρωπος.
человек.
[N-NSM]
4
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G2440
ἱμάτιά
Одежды
[N-NPN]
G4675
σου
твои
[P-GS]
G3756
οὐ
не
[ADV]
 
κατετρίβη
износились
[V-API-3S]
G575
ἀπὸ
на
[PREP]
G4675
σοῦ,
тебе,
[P-GS]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G4228
πόδες
но́ги
[N-NPM]
G4675
σου
твои
[P-GS]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
 
ἐτυλώθησαν,
покрылись мозолями,
[V-API-3P]
G2400
ἰδοὺ
вот
[INJ]
G5062
τεσσαράκοντα
сорок
[N-NUI]
G2094
ἔτη.
лет.
[N-APN]
5
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1097
γνώσῃ
узнаешь
[V-FMI-2S]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2588
καρδίᾳ
сердцем
[N-DSF]
G4675
σου
твоим
[P-GS]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G1487
εἴ
если
[CONJ]
G5100
τις
кто-то
[I-NSM]
G3811
παιδεύσαι
воспитывает
[V-AAO-3S]
G444
ἄνθρωπος
человек
[N-NSM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5207
υἱὸν
сына
[N-ASM]
G846
αὐτοῦ,
его,
[D-GSM]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G3811
παιδεύσει
воспитает
[V-FAI-3S]
G4571
σε,
тебя,
[P-AS]
6
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5442
φυλάξῃ
сохранит
[V-FMI-2S]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1785
ἐντολὰς
заповеди
[N-APF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G4675
σου
твоего
[P-GS]
G4198
πορεύεσθαι
идти
[V-PMR]
G1722
ἐν
_
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G3598
ὁδοῖς
путями
[N-DPF]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5399
φοβεῖσθαι
бояться
[V-PMR]
G846
αὐτόν.
Его.
[D-ASM]
7
G3588

_
[T-NSM]
G1063
γὰρ
Ведь
[PRT]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1521
εἰσάγει
приведёт
[V-PAI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G18
ἀγαθὴν
добрую
[A-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4183
πολλήν,
многую,
[A-ASF]
G3756
οὗ
где
[ADV]
G5493
χείμαρροι
потоки
[N-NPM]
G5204
ὑδάτων
вод
[N-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4077
πηγαὶ
источники
[N-NPF]
G12
ἀβύσσων
бездонные
[N-GPM]
G1607
ἐκπορευόμεναι
появились
[V-PMPRP]
G1223
διὰ
по
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
 
πεδίων
равнинам
[N-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1223
διὰ
по
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G3735
ὀρέων·
горам;
[N-GPN]
8
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G4442
πυροῦ
пшеницы
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2915
κριθῆς,
ячменя,
[N-GSF]
G288
ἄμπελοι,
виноградных лоз,
[N-NPF]
G4808
συκαῖ,
смоковниц,
[N-NPF]
 
ῥόαι,
гранат,
[N-NPF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G1636
ἐλαίας
олив
[N-GSF]
G1637
ἐλαίου
ма́сла
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3192
μέλιτος·
мёда;
[N-GSN]
9
G1093
γῆ,
земля,
[N-NSF]
G1909
ἐφ᾽
на
[PREP]
G3739
ἧς
которой
[R-GSF]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G4432
πτωχείας
бедностью
[N-GSF]
G5315
φάγῃ
съешь
[V-FMI-2S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G740
ἄρτον
хлеб
[N-ASM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
 
ἐνδεηθήσῃ
ощутишь недостатка
[V-FPI-2S]
G3762
οὐδὲν
ни в чём
[A-NSN]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτῆς·
ней;
[D-GSF]
G1093
γῆ,
земля,
[N-NSF]
G3739
ἧς
которой
[R-GSF]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3037
λίθοι
камни
[N-NPM]
G4604
σίδηρος,
железо,
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G3735
ὀρέων
гор
[N-GPN]
G846
αὐτῆς
её
[D-GSF]
 
μεταλλεύσεις
добудешь
[V-FAI-2S]
G5475
χαλκόν·
медь;
[N-ASM]
10
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5315
φάγῃ
съешь
[V-FMI-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1705
ἐμπλησθήσῃ
будешь насыщен
[V-FPI-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2127
εὐλογήσεις
благословишь
[V-FAI-2S]
G2962
κύριον
Го́спода
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεόν
Бога
[N-ASM]
G4675
σου
твоего
[P-GS]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земле
[N-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G18
ἀγαθῆς,
доброй,
[A-GSF]
G3739
ἧς
которую
[R-GSF]
G1325
ἔδωκέν
дал
[V-AAI-3S]
G4671
σοι.
тебе.
[P-DS]
11
G4337
πρόσεχε
Удерживай
[V-PAM-2S]
G4572
σεαυτῷ,
тебя самого,
[D-DSM]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1950
ἐπιλάθῃ
забыть
[V-AMS-2S]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G4675
σου
твоего
[P-GS]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G5442
φυλάξαι
сохранить
[V-AAR]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1785
ἐντολὰς
заповеди
[N-APF]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2917
κρίματα
суды
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1345
δικαιώματα
требования
[N-APN]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[D-GSM]
G3745
ὅσα
сколькие
[A-APN]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G1781
ἐντέλλομαί
указываю
[V-PMI-1S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G4594
σήμερον,
сегодня,
[ADV]
12
G3361
μὴ
не
[ADV]
G2068
φαγὼν
поев
[V-AAPRS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1705
ἐμπλησθεὶς
насытившись
[V-APPRS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3614
οἰκίας
дома́
[N-APF]
G2570
καλὰς
хорошие
[A-APF]
G3618
οἰκοδομήσας
построивший
[V-AAPRS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2730
κατοικήσας
поселившийся
[V-AAPRS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G846
αὐταῖς
них
[D-DPF]
13
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G1016
βοῶν
быков
[N-GPM]
G4675
σου
твоих
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G4263
προβάτων
овец
[N-GPN]
G4675
σου
твоих
[P-GS]
G4129
πληθυνθέντων
умножившихся
[V-APPGP]
G4671
σοι,
тебе,
[P-DS]
G694
ἀργυρίου
серебра
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5553
χρυσίου
золота
[N-GSN]
G4129
πληθυνθέντος
умножившегося
[V-APPGS]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πάντων,
всего,
[A-GPN]
G3745
ὅσων
сколькое
[A-GPN]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G2071
ἔσται,
будет,
[V-FMI-3S]
G4129
πληθυνθέντων
умножившееся
[V-APPGP]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
14
G5312
ὑψωθῇς
быв возвышен
[V-APS-2S]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2588
καρδίᾳ
сердцем
[N-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1950
ἐπιλάθῃ
забыв
[V-AMS-2S]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G4675
σου
твоего
[P-GS]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G1806
ἐξαγαγόντος
выведшего
[V-AAPGS]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
G1397
δουλείας,
рабства,
[N-GSF]
15
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSM]
G71
ἀγαγόντος
проведшего
[V-AAPGS]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G1223
διὰ
по
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2048
ἐρήμου
пустыне
[N-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3173
μεγάλης
великой
[A-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5398
φοβερᾶς
страшной
[A-GSF]
G1565
ἐκείνης,
той,
[D-GSF]
G3756
οὗ
где
[ADV]
G3789
ὄφις
змей
[N-NSM]
G1143
δάκνων
уязвляющий
[V-PAPRS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4651
σκορπίος
скорпион
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1372
δίψα,
жажда,
[N-NSF]
G3756
οὗ
где
[ADV]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2258
ἦν
было
[V-IAI-3S]
G5204
ὕδωρ,
воды́
[N-NSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G1806
ἐξαγαγόντος
выведший
[V-AAPGS]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G4073
πέτρας
скалы́
[N-GSF]
 
ἀκροτόμου
обрывистой
[A-GSF]
G4077
πηγὴν
источник
[N-ASF]
G5204
ὕδατος,
воды́
[N-GSN]
16
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5595
ψωμίσαντός
питавшего
[V-AAPGS]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3131
μαννα
манной
[N-PRI]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2048
ἐρήμῳ,
пустыне,
[N-DSF]
G3588

которую
[R-ASN]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G3708
εἴδησαν
видели
[V-AAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3962
πατέρες
отцы
[N-NPM]
G4675
σου,
твои,
[P-GS]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G2559
κακώσῃ
раздражить
[V-AAS-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1598
ἐκπειράσῃ
испытать
[V-AAS-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2095
εὖ
доброе
[ADV]
G4571
σε
тебе
[P-AS]
G4160
ποιήσῃ
сделать
[V-AAS-3S]
G1909
ἐπ᾽
в
[PREP]
G2078
ἐσχάτων
последние
[A-GPF]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G2250
ἡμερῶν
дни
[N-GPF]
G4675
σου.
твои.
[P-GS]
17
G3361
μὴ
Не
[ADV]
G2036
εἴπῃς
скажи
[V-AAS-2S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2588
καρδίᾳ
сердце
[N-DSF]
G4675
σου
твоём:
[P-GS]
G3588

_
[T-NSF]
G2479
ἰσχύς
Сила
[N-NSF]
G3450
μου
моя́
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G2904
κράτος
крепость
[N-NSN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5495
χειρός
руки́
[N-GSF]
G3450
μου
моей
[P-GS]
G4160
ἐποίησέν
сделала
[V-AAI-3S]
G3427
μοι
мне
[P-DS]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1411
δύναμιν
власть
[N-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G3173
μεγάλην
большу́ю
[A-ASF]
G3778
ταύτην·
эту;
[D-ASF]
18
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3403
μνησθήσῃ
ты будешь помнить
[V-FPI-2S]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G4675
σου,
твоего,
[P-GS]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G846
αὐτός
Он
[D-NSM]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G1325
δίδωσιν
даёт
[V-PAI-3S]
G2479
ἰσχὺν
могущество
[N-ASF]
G3588
τοῦ
чтобы
[T-GSN]
G4160
ποιῆσαι
сделать
[V-AAR]
G1411
δύναμιν
силу
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G2476
στήσῃ
Он поставил
[V-AAS-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[D-GSM]
G2258
ἣν
который
[R-ASF]
G3660
ὤμοσεν
поклялся
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3962
πατράσιν
отцам
[N-DPM]
G4675
σου,
твоим,
[P-GS]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G4594
σήμερον.
сегодня.
[ADV]
19
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G3024
λήθῃ
забвением
[N-DSF]
G1950
ἐπιλάθῃ
забудешь
[V-AMS-2S]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G4675
σου
твоего
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4198
πορευθῇς
пойдёшь
[V-APS-2S]
G3694
ὀπίσω
за
[PREP]
G2316
θεῶν
богами
[N-GPM]
G2087
ἑτέρων
других
[A-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3000
λατρεύσῃς
послужишь
[V-AAS-2S]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4352
προσκυνήσῃς
поклонишься
[V-AAS-2S]
G846
αὐτοῖς,
им,
[D-DPM]
G1263
διαμαρτύρομαι
заклинаю
[V-PMI-1S]
G5213
ὑμῖν
вас
[P-DP]
G4594
σήμερον
сегодня
[ADV]
G3588
τόν
_
[T-ASM]
G5037
τε
_
[PRT]
G3772
οὐρανὸν
небом
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землёю
[N-ASF]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G684
ἀπωλείᾳ
гибелью
[N-DSF]
G622
ἀπολεῖσθε·
погибните;
[V-FMI-2P]
20
G2505
καθὰ
как
[ADV]
G2532
καὶ
и
[ADV]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G3062
λοιπὰ
остальные
[A-NPN]
G1484
ἔθνη,
народы,
[N-NPN]
G3745
ὅσα
сколькие
[A-APN]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G622
ἀπολλύει
губит
[V-PAI-3S]
G4253
πρὸ
перед
[PREP]
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
G5216
ὑμῶν,
вашим,
[P-GP]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G622
ἀπολεῖσθε,
погибните,
[V-FMI-2P]
G473
ἀνθ᾽
из-за
[PREP]
G3739
ὧν
_
[R-GPN]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G191
ἠκούσατε
вы услышали
[V-AAI-2P]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5456
φωνῆς
голос
[N-GSF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G5216
ὑμῶν.
вашего.
[P-GP]