Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G1437
Ἐὰν
Если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1521
εἰσαγάγῃ
введёт
[V-AAS-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν,
землю,
[N-ASF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G1531
εἰσπορεύῃ
вхо́дите
[V-PMI-2S]
G1563
ἐκεῖ
туда
[ADV]
G2816
κληρονομῆσαι,
унаследовать,
[V-AAR]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1808
ἐξαρεῖ
удалит
[V-FAI-3S]
G1484
ἔθνη
народы
[N-APN]
G3173
μεγάλα
великие
[A-APN]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G4383
προσώπου
лица́
[N-GSN]
G4675
σου,
твоего,
[P-GS]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
Χετταῖον
Хеттея
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Γεργεσαῖον
Гергесея
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Αμορραῖον
Аморрея
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Χαναναῖον
Хананея
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Φερεζαῖον
Ферезея
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ευαῖον
Евея
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ιεβουσαῖον,
Иевусея,
[N-ASM]
G2033
ἑπτὰ
семь
[N-NUI]
G1484
ἔθνη
народов
[N-APN]
G4183
πολλὰ
бо́льших
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2478
ἰσχυρότερα
сильнее
[A-APN]
G5216
ὑμῶν,
вас,
[P-GP]
2
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3860
παραδώσει
предаст
[V-FAI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G5495
χεῖράς
ру́ки
[N-APF]
G4675
σου
твои
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3960
πατάξεις
поразишь
[V-FAI-2S]
G846
αὐτούς,
их,
[D-APM]
G854
ἀφανισμῷ
истреблением
[N-DSM]
 
ἀφανιεῖς
истребишь
[V-FAI-2S]
G846
αὐτούς,
их,
[D-APM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1303
διαθήσῃ
завещаешь
[V-FMI-2S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτοὺς
ним
[D-APM]
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
G3761
οὐδὲ
и нет
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1653
ἐλεήσητε
помилуешь
[V-AAS-2P]
G846
αὐτούς.
их.
[D-APM]
3
G3761
οὐδὲ
И нет
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
 
γαμβρεύσητε
посватаешься
[V-AAS-2P]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτούς·
ним;
[D-APM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2364
θυγατέρα
дочь
[N-ASF]
G4675
σου
твою
[P-GS]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1325
δώσεις
дашь
[V-FAI-2S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5207
υἱῷ
сыну
[N-DSM]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2364
θυγατέρα
дочь
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G2983
λήμψῃ
возьмёшь
[V-FMI-2S]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5207
υἱῷ
сыну
[N-DSM]
G4675
σου·
твоему;
[P-GS]
4
G868
ἀποστήσει
отвратит
[V-FAI-3S]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5207
υἱόν
сына
[N-ASM]
G4675
σου
твоего
[P-GS]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G1700
ἐμοῦ,
Меня,
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3000
λατρεύσει
послужит
[V-FAI-3S]
G2316
θεοῖς
богам
[N-DPM]
G2087
ἑτέροις,
другим,
[A-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3710
ὀργισθήσεται
будет разгневан
[V-FPI-3S]
G2372
θυμῷ
гневом
[N-DSM]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐξολεθρεύσει
Он истребит
[V-FAI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G5034
τάχος.
вскоре.
[N-ASN]
5
G235
ἀλλ᾽
Но
[CONJ]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G4160
ποιήσετε
сделаете
[V-FAI-2P]
G846
αὐτοῖς·
им;
[D-DPM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G1041
βωμοὺς
алтари
[N-APM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2507
καθελεῖτε
рассыпьте
[V-FAI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
 
στήλας
статуи
[N-APF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G4937
συντρίψετε
сокруши́те
[V-FAI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
 
ἄλση
священные рощи
[N-APN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1581
ἐκκόψετε
уничтожьте
[V-FAI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
 
γλυπτὰ
резные изображения
[A-APN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2316
θεῶν
богов
[N-GPM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2618
κατακαύσετε
сожгите
[V-FAI-2P]
G4442
πυρί·
огнём;
[N-DSN]
6
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2992
λαὸς
народ
[N-NSM]
G40
ἅγιος
святой
[A-NSM]
G1487
εἶ
ты есть
[V-PAI-2S]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G4675
σου,
твоему,
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4571
σὲ
тебя
[P-AS]
 
προείλατο
избрал
[V-AMI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1511
εἶναί
быть
[V-PAR]
G4571
σε
тебе
[P-AS]
G846
αὐτῷ
Ему
[D-DSM]
G2992
λαὸν
народом
[N-ASM]
G4041
περιούσιον
превосходным
[A-ASM]
G3844
παρὰ
от
[PREP]
G3956
πάντα
всех
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1484
ἔθνη,
народов,
[N-APN]
G3745
ὅσα
сколькие
[A-APN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G4383
προσώπου
лице
[N-GSN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς.
земли́
[N-GSF]
7
G3756
οὐχ
Не
[ADV]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
 
πολυπληθεῖτε
являетесь многочисленными
[V-PAI-2P]
G3844
παρὰ
из
[PREP]
G3956
πάντα
всех
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1484
ἔθνη,
народов,
[N-APN]
 
προείλατο
извлёк
[V-AMI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1586
ἐξελέξατο
избрал
[V-AMI-3S]
G5209
ὑμᾶς
вас,
[P-AP]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G1063
γάρ
ведь
[PRT]
G2075
ἐστε
есть
[V-PAI-2P]
 
ὀλιγοστοὶ
малочисленные
[A-NPM]
G3844
παρὰ
из
[PREP]
G3956
πάντα
всех
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1484
ἔθνη,
народов,
[N-APN]
8
G235
ἀλλὰ
но
[CONJ]
G3844
παρὰ
от
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G25
ἀγαπᾶν
любить
[V-PAR]
G2962
κύριον
Господу
[N-ASM]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1301
διατηρῶν
сохраняя
[V-PAPRS]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3727
ὅρκον,
клятву,
[N-ASM]
G3739
ὃν
которой
[R-ASM]
G3660
ὤμοσεν
Он поклялся
[V-AAI-3S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3962
πατράσιν
отцам
[N-DPM]
G5216
ὑμῶν,
вашим,
[P-GP]
G1806
ἐξήγαγεν
вывел
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5495
χειρὶ
руке
[N-DSF]
G2900
κραταιᾷ
крепкой
[A-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1023
βραχίονι
мышце
[N-DSM]
G5308
ὑψηλῷ
высокой
[A-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3084
ἐλυτρώσατο
освободил
[V-AMI-3S]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
G1397
δουλείας
рабства
[N-GSF]
G1537
ἐκ
от
[PREP]
G5495
χειρὸς
руки́
[N-GSF]
G5328
Φαραω
фараона
[N-PRI]
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
G125
Αἰγύπτου.
Египта.
[N-GSF]
9
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1097
γνώσῃ
узнаешь
[V-FMI-2S]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου,
твой,
[P-GS]
G3778
οὗτος
Этот
[D-NSM]
G2316
θεός,
Бог,
[N-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G4103
πιστός,
верный,
[A-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G5442
φυλάσσων
хранящий
[V-PAPRS]
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1656
ἔλεος
милость
[N-ASN]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G25
ἀγαπῶσιν
любящим
[V-PAPMP]
G846
αὐτὸν
Его
[D-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5442
φυλάσσουσιν
хранящим
[V-PAPMP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1785
ἐντολὰς
заповеди
[N-APF]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G5507
χιλίας
тысячу
[A-APF]
G1074
γενεὰς
поколений
[N-APF]
10
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G591
ἀποδιδοὺς
воздающий
[V-PAPRS]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3404
μισοῦσιν
ненавидящим
[V-PAPMP]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G4383
πρόσωπον
лицу
[N-ASN]
 
ἐξολεθρεῦσαι
убивать
[V-AAR]
G846
αὐτούς·
их;
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3780
οὐχὶ
не
[ADV]
G1019
βραδυνεῖ
медлит
[V-FAI-3S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3404
μισοῦσιν,
ненавидящим,
[V-PAPMP]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G4383
πρόσωπον
лицу
[N-ASN]
G591
ἀποδώσει
отдаст
[V-FAI-3S]
G846
αὐτοῖς.
им.
[D-DPM]
11
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5442
φυλάξῃ
сохранишь
[V-FMI-2S]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1785
ἐντολὰς
заповеди
[N-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1345
δικαιώματα
требования
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G2917
κρίματα
суды
[N-APN]
G5023
ταῦτα,
эти,
[D-APN]
G3745
ὅσα
сколькие
[A-APN]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G1781
ἐντέλλομαί
указываю
[V-PMI-1S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G4594
σήμερον
сегодня
[ADV]
G4160
ποιεῖν.
творить.
[V-PAR]
12
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G2259
ἡνίκα
когда
[ADV]
G302
ἂν
если
[PRT]
G191
ἀκούσητε
услышите
[V-AAS-2P]
G3956
πάντα
все
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1345
δικαιώματα
требования
[N-APN]
G5023
ταῦτα
эти
[D-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5442
φυλάξητε
сохраните
[V-AAS-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4160
ποιήσητε
выполните
[V-AAS-2P]
G846
αὐτά,
их,
[D-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1314
διαφυλάξει
сохранит
[V-FAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σού
твой
[P-GS]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1656
ἔλεος,
милость,
[N-ASN]
G3588

которой
[R-ASN]
G3660
ὤμοσεν
поклялся
[V-AAI-3S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3962
πατράσιν
отцам
[N-DPM]
G5216
ὑμῶν,
вашим,
[P-GP]
13
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G25
ἀγαπήσει
будет любить
[V-FAI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2127
εὐλογήσει
благословит
[V-FAI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4129
πληθυνεῖ
умножит
[V-FAI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2127
εὐλογήσει
благословит
[V-FAI-3S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1549
ἔκγονα
внуков
[A-APN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2836
κοιλίας
утробы
[N-GSF]
G4675
σου
твоей
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2590
καρπὸν
плод
[N-ASM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G4675
σου,
твоей,
[P-GS]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4621
σῖτόν
пшеницу
[N-ASM]
G4675
σου
твою
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3631
οἶνόν
вино
[N-ASM]
G4675
σου
твоё
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G1637
ἔλαιόν
масло
[N-ASN]
G4675
σου,
твоё,
[P-GS]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
 
βουκόλια
стада́
[N-APN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G1016
βοῶν
быков
[N-GPM]
G4675
σου
твои
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4168
ποίμνια
стада́
[N-APN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G4263
προβάτων
овец
[N-GPN]
G4675
σου
твои
[P-GS]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
земле,
[N-GSF]
G3739
ἧς
которую
[R-GSF]
G3660
ὤμοσεν
поклялся
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3962
πατράσιν
отцам
[N-DPM]
G4675
σου
твоим
[P-GS]
G1325
δοῦναί
дать
[V-AAR]
G4671
σοι.
тебе.
[P-DS]
14
G2128
εὐλογητὸς
Благословенный
[A-NSM]
G2071
ἔσῃ
будешь
[V-FMI-2S]
G3844
παρὰ
сверх
[PREP]
G3956
πάντα
всех
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1484
ἔθνη·
народов;
[N-APN]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G5213
ὑμῖν
вас
[P-DP]
 
ἄγονος
бездетной
[A-NSF]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G4723
στεῖρα
бесплодной
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G2934
κτήνεσίν
скота
[N-DPN]
G4675
σου.
твоего.
[P-GS]
15
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4014
περιελεῖ
удалит
[V-FAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G4675
σοῦ
тебя
[P-GS]
G3956
πᾶσαν
всякую
[A-ASF]
G3119
μαλακίαν·
слабость;
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πάσας
все
[A-APF]
G3554
νόσους
болезни
[N-APF]
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G4190
πονηράς,
злые,
[A-APF]
G3739
ἃς
которые
[R-APF]
G3708
ἑώρακας
ты увидел
[V-RAI-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3745
ὅσα
сколькие
[A-APN]
G1097
ἔγνως,
узнал ты,
[V-AAI-2S]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2007
ἐπιθήσει
приложит
[V-FAI-3S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G4571
σὲ
тебя
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2007
ἐπιθήσει
приложит
[V-FAI-3S]
G846
αὐτὰ
их
[D-APN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3956
πάντας
всех
[A-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3404
μισοῦντάς
ненавидящих
[V-PAPAP]
G4571
σε.
тебя.
[P-AS]
16
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5315
φάγῃ
съешь
[V-FMI-2S]
G3956
πάντα
всю
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4661
σκῦλα
добычу
[N-APN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1484
ἐθνῶν,
народов,
[N-GPN]
G3739

которые
[R-APN]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1325
δίδωσίν
даёт
[V-PAI-3S]
G4671
σοι·
тебе;
[P-DS]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G5316
φείσεται
пощадит
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G3788
ὀφθαλμός
глаз
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1909
ἐπ᾽
над
[PREP]
G846
αὐτοῖς,
ними,
[D-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G3000
λατρεύσεις
будешь служить
[V-FAI-2S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G2316
θεοῖς
богам
[N-DPM]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
 
σκῶλον
претыкание
[N-NSN]
G5124
τοῦτό
это
[D-NSN]
G2076
ἐστίν
есть
[V-PAI-3S]
G4671
σοι.
тебе.
[P-DS]
17
G1437
Ἐὰν
Если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3004
λέγῃς
говоришь
[V-PAS-2S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1271
διανοίᾳ
уме
[N-DSF]
G4675
σου
твоём
[P-GS]
G3754
ὅτι
что:
[CONJ]
G4183
Πολὺ
многий
[A-NSN]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G1484
ἔθνος
народ
[N-NSN]
G5124
τοῦτο
этот
[D-NSN]
G3588

или
[CONJ]
G1473
ἐγώ,
я,
[P-NS]
G4459
πῶς
как
[ADV]
G1410
δυνήσομαι
могу
[V-FMI-1S]
 
ἐξολεθρεῦσαι
убивать
[V-AAR]
G846
αὐτούς
их?
[D-APM]
18
G3756
οὐ
Не
[ADV]
G5399
φοβηθήσῃ
будешь устрашён
[V-FPI-2S]
G846
αὐτούς·
перед ними;
[D-APM]
G3417
μνείᾳ
память
[N-DSF]
G3403
μνησθήσῃ
ты будешь помнить
[V-FPI-2S]
G3745
ὅσα
сколькое
[A-APN]
G4160
ἐποίησεν
сделал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5328
Φαραω
фараону
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πᾶσι
всем
[A-DPM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G124
Αἰγυπτίοις,
египтянам,
[N-DPM]
19
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3986
πειρασμοὺς
испытания
[N-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3173
μεγάλους,
больши́е,
[A-APM]
G3775
οὓς
которые
[R-APM]
G3708
εἴδοσαν
видели
[V-AAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3788
ὀφθαλμοί
глаза́
[N-NPM]
G4675
σου,
твои,
[P-GS]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4592
σημεῖα
знамения
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G5059
τέρατα
чудеса
[N-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3173
μεγάλα
великие
[A-APN]
G1565
ἐκεῖνα,
те,
[D-APN]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5495
χεῖρα
руку
[N-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2900
κραταιὰν
сильную
[A-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G1023
βραχίονα
мышцу
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5308
ὑψηλόν,
высокую,
[A-ASM]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G1806
ἐξήγαγέν
вывел
[V-AAI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου·
твой;
[P-GS]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G4160
ποιήσει
сделает
[V-FAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2257
ἡμῶν
наш
[P-GP]
G3956
πᾶσιν
всем
[A-DPN]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G1484
ἔθνεσιν,
язычникам,
[N-DPN]
G3775
οὓς
которых
[R-APN]
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
G5399
φοβῇ
боишься
[V-PMI-2S]
G575
ἀπὸ
перед
[PREP]
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPN]
20
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
 
σφηκίας
осиные гнёзда
[N-APF]
G649
ἀποστελεῖ
пошлёт
[V-FAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G846
αὐτούς,
них,
[D-APM]
G2193
ἕως
пока не
[CONJ]
G302
ἂν
_
[PRT]
 
ἐκτριβῶσιν
будут поглощены
[V-APS-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2641
καταλελειμμένοι
оставленные
[V-RPPRP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G2928
κεκρυμμένοι
скрывшиеся
[V-RPPRP]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G4675
σοῦ.
тебя.
[P-GS]
21
G3756
οὐ
Не
[ADV]
 
τρωθήσῃ
будешь устрашён
[V-FPI-2S]
G575
ἀπὸ
перед
[PREP]
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G4671
σοί,
тебя,
[P-DS]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3173
μέγας
великий
[A-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2900
κραταιός,
сильный,
[A-NSM]
22
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
καταναλώσει
истребит
[V-FAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1484
ἔθνη
народы
[N-APN]
G5023
ταῦτα
эти
[D-APN]
G575
ἀπὸ
перед
[PREP]
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
G4675
σου
твоим
[P-GS]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3398
μικρὸν
малому
[A-ASM]
G3398
μικρόν·
немного;
[A-ASM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1410
δυνήσῃ
сможешь
[V-FMI-2S]
 
ἐξαναλῶσαι
истребить
[V-AAR]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G5034
τάχος,
быстро,
[N-ASN]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1096
γένηται
сделалась
[V-AMS-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G1093
γῆ
земля
[N-NSF]
G2048
ἔρημος
пустой
[N-NSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4129
πληθυνθῇ
были размножены
[V-APS-3S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G4571
σὲ
тебя
[P-AS]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G2342
θηρία
звери
[N-NPN]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G66
ἄγρια.
дикие.
[A-NPN]
23
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3860
παραδώσει
предаст
[V-FAI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G5495
χεῖράς
ру́ки
[N-APF]
G4675
σου
твои
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G622
ἀπολέσει
погубит
[V-FAI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G684
ἀπωλείᾳ
гибелью
[N-DSF]
G3173
μεγάλῃ,
великой,
[A-DSF]
G2193
ἕως
пока не
[CONJ]
G302
ἂν
_
[PRT]
 
ἐξολεθρεύσῃ
истребит
[V-AAS-3S]
G846
αὐτούς,
их,
[D-APM]
24
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3860
παραδώσει
предаст
[V-FAI-3S]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G935
βασιλεῖς
царей
[N-APM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G5495
χεῖρας
ру́ки
[N-APF]
G5216
ὑμῶν,
ваши,
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G622
ἀπολεῖται
погибнет
[V-FMI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3686
ὄνομα
имя
[N-ASN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G5117
τόπου
ме́ста
[N-GSM]
G1565
ἐκείνου·
того;
[D-GSM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G436
ἀντιστήσεται
выстоит
[V-FMI-3S]
G3762
οὐδεὶς
никто
[A-NSM]
G2596
κατὰ
перед
[PREP]
G4383
πρόσωπόν
лицом
[N-ASN]
G4675
σου,
твоим,
[P-GS]
G2193
ἕως
пока не
[CONJ]
G302
ἂν
_
[PRT]
 
ἐξολεθρεύσῃς
истребишь
[V-AAS-2S]
G846
αὐτούς.
их.
[D-APM]
25
G3588
τὰ
_
[T-APN]
 
γλυπτὰ
Резные изображения
[A-APN]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G2316
θεῶν
богов
[N-GPM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2618
κατακαύσετε
предайте
[V-FAI-2P]
G4442
πυρί·
огню;
[N-DSN]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1937
ἐπιθυμήσεις
будешь вожделеть
[V-FAI-2S]
G694
ἀργύριον
серебро
[N-ASN]
G3761
οὐδὲ
и не
[CONJ]
G5553
χρυσίον
золото
[N-ASN]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G846
αὐτῶν
них
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G2983
λήμψῃ
возьмёшь
[V-FMI-2S]
G4572
σεαυτῷ,
себе,
[D-DSM]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G4417
πταίσῃς
оступишься
[V-AAS-2S]
G1223
δι᾽
из-за
[PREP]
G846
αὐτό,
него,
[D-ASN]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G946
βδέλυγμα
мерзость
[N-NSN]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G4675
σού
твоему
[P-GS]
G2076
ἐστιν·
есть;
[V-PAI-3S]
26
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1533
εἰσοίσεις
внесёшь
[V-FAI-2S]
G946
βδέλυγμα
мерзость
[N-ASN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3624
οἶκόν
дом
[N-ASM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσῃ
будешь
[V-FMI-2S]
G331
ἀνάθημα
проклят
[N-NSN]
G5618
ὥσπερ
как
[ADV]
G5124
τοῦτο·
это;
[D-NSN]
 
προσοχθίσματι
ненавистью
[N-DSN]
G4360
προσοχθιεῖς
будешь ненавидеть
[V-FAI-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G946
βδελύγματι
гнусностью
[N-DSN]
G948
βδελύξῃ,
гнушаться,
[V-FMI-2S]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G331
ἀνάθημά
проклято
[N-NSN]
G2076
ἐστιν.
есть.
[V-PAI-3S]