1 |
G2564
ἐκάλεσεν
призвал
[V-AAI-3S]
|
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
|
G2474
Ισραηλ
Израиль
[N-PRI]
|
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G191
Ἄκουε,
Слушай,
[V-PAM-2S]
|
G2474
Ισραηλ,
Израиль,
[N-PRI]
|
G1345
δικαιώματα
требования
[N-APN]
|
G2917
κρίματα,
суды,
[N-APN]
|
G3745
ὅσα
сколькие
[A-APN]
|
G2980
λαλῶ
говорю
[V-PAI-1S]
|
G3778
ταύτῃ,
этот,
[D-DSF]
|
G3129
μαθήσεσθε
научись
[V-FMI-2P]
|
G5442
φυλάξεσθε
сохраните
[V-FMI-2P]
|
G4160
ποιεῖν
чтобы делать
[V-PAR]
|
|
2 |
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G1303
διέθετο
завещал
[V-AMI-3S]
|
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
|
|
3 |
G3962
πατράσιν
отцам
[N-DPM]
|
G1303
διέθετο
завещал
[V-AMI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
|
G3778
ταύτην,
этот,
[D-ASF]
|
G2198
ζῶντες
живущие
[V-PAPRP]
|
G4594
σήμερον·
сегодня;
[ADV]
|
|
4 |
G4383
πρόσωπον
лицом
[N-NSN]
|
G4383
πρόσωπον
лицу
[N-ASN]
|
G2980
ἐλάλησεν
произнёс
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3319
μέσου
среды́
[A-GSN]
|
|
5 |
G2476
εἱστήκειν
стоял
[V-LAI-1S]
|
G3319
μέσον
середине между
[A-ASN]
|
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
|
G2540
καιρῷ
время
[N-DSM]
|
G312
ἀναγγεῖλαι
чтобы возвестить
[V-AAR]
|
G4487
ῥήματα
слова́
[N-APN]
|
G2962
κυρίου,
Го́спода,
[N-GSM]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G5399
ἐφοβήθητε
убоялись
[V-API-2P]
|
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
|
G305
ἀνέβητε
взошли
[V-AAI-2P]
|
G3004
λέγων
говоря:
[V-PAPRS]
|
|
6 |
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G1806
ἐξαγαγών
выведший
[V-AAPRS]
|
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
|
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
|
G1397
δουλείας.
рабства.
[N-GSF]
|
|
7 |
G2071
ἔσονταί
будут
[V-FMI-3P]
|
G2087
ἕτεροι
другие
[A-NPM]
|
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
|
|
8 |
G4160
ποιήσεις
сделаешь
[V-FAI-2S]
|
G4572
σεαυτῷ
тебе самому
[D-DSM]
|
G1497
εἴδωλον
идол
[N-ASN]
|
G3956
παντὸς
всякое
[A-GSN]
|
G3667
ὁμοίωμα,
подобие,
[N-ASN]
|
G3745
ὅσα
сколькое
[A-APN]
|
G3772
οὐρανῷ
небе
[N-DSM]
|
G3745
ὅσα
сколькое
[A-APN]
|
G3745
ὅσα
сколькое
[A-APN]
|
G5204
ὕδασιν
водах
[N-DPN]
|
G1093
γῆς.
землёй.
[N-GSF]
|
|
9 |
G4352
προσκυνήσεις
будешь поклоняться
[V-FAI-2S]
|
G3000
λατρεύσῃς
будешь служить
[V-AAS-2S]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2207
ζηλωτὴς
ревнитель
[N-NSM]
|
G591
ἀποδιδοὺς
воздающий
[V-PAPRS]
|
G266
ἁμαρτίας
грехи
[N-APF]
|
G3962
πατέρων
отцов
[N-GPM]
|
G5043
τέκνα
детей
[N-APN]
|
G5154
τρίτην
третье
[A-ASF]
|
G5067
τετάρτην
четвёртое
[A-ASF]
|
G1074
γενεὰν
поколение
[N-ASF]
|
G3404
μισοῦσίν
ненавидящим
[V-PAPMP]
|
|
10 |
G4160
ποιῶν
творящий
[V-PAPRS]
|
G1656
ἔλεος
милость
[N-ASN]
|
G5505
χιλιάδας
тысячах
[N-APF]
|
G25
ἀγαπῶσίν
любящим
[V-PAPMP]
|
G5442
φυλάσσουσιν
хранящим
[V-PAPMP]
|
προστάγματά
повеления
[N-APN]
|
|
11 |
G2983
λήμψῃ
принимай
[V-FMI-2S]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G3152
ματαίῳ·
тщетное;
[A-DSN]
|
G2511
καθαρίσῃ
очистит
[V-AAS-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2983
λαμβάνοντα
принимающего
[V-PAPAS]
|
G3152
ματαίῳ.
тщетное.
[A-DSN]
|
|
12 |
G5442
φύλαξαι
Сохрани
[V-AMM-2S]
|
G2250
ἡμέραν
день
[N-ASF]
|
G4521
σαββάτων
субботы
[N-GPN]
|
G37
ἁγιάζειν
святить
[V-PAR]
|
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
|
G1781
ἐνετείλατό
приказал
[V-AMI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
|
13 |
G2250
ἡμέρας
дней
[N-APF]
|
G2041
ἐργᾷ
делай
[V-FMI-2S]
|
G4160
ποιήσεις
сделаешь
[V-FAI-2S]
|
|
14 |
G1442
ἑβδόμῃ
седьмой
[A-DSF]
|
G4521
σάββατα
субботы
[N-NPN]
|
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
|
G4675
σου,
Твоему,
[P-GS]
|
G4160
ποιήσεις
сделаешь
[V-FAI-2S]
|
G2041
ἔργον,
дело,
[N-ASN]
|
G5207
υἱοί
сыновья́
[N-NPM]
|
G2364
θυγάτηρ
дочь
[N-NSF]
|
G3814
παιδίσκη
служанка
[N-NSF]
|
G5268
ὑποζύγιόν
подъярёмное животное
[N-NSN]
|
G2934
κτῆνός
осёл
[N-NSN]
|
G4339
προσήλυτος
прозелит
[N-NSM]
|
G3939
παροικῶν
поселенец
[V-PAPRS]
|
G373
ἀναπαύσηται
отдохнул
[V-AMS-3S]
|
G3814
παιδίσκη
служанка
[N-NSF]
|
|
15 |
G3403
μνησθήσῃ
ты будешь помнить
[V-FPI-2S]
|
G3610
οἰκέτης
подневольный
[N-NSM]
|
G2258
ἦσθα
ты был
[V-IAI-2S]
|
G125
Αἰγύπτῳ
Египта
[N-DSF]
|
G1806
ἐξήγαγέν
вывел
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G1564
ἐκεῖθεν
оттуда
[ADV]
|
G2900
κραταιᾷ
крепкой
[A-DSF]
|
G1023
βραχίονι
мышце
[N-DSM]
|
G5308
ὑψηλῷ,
высокой,
[A-DSM]
|
G4929
συνέταξέν
приказал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G5442
φυλάσσεσθαι
сохранять
[V-PMR]
|
G2250
ἡμέραν
день
[N-ASF]
|
G4521
σαββάτων
суббот
[N-GPN]
|
G37
ἁγιάζειν
святить
[V-PAR]
|
|
16 |
G5091
τίμα
Почитай
[V-PAM-2S]
|
G3962
πατέρα
отца
[N-ASM]
|
G3384
μητέρα
мать
[N-ASF]
|
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
|
G1781
ἐνετείλατό
приказал
[V-AMI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G1096
γένηται,
сделалось,
[V-AMS-3S]
|
G3118
μακροχρόνιος
долговременен
[A-NSM]
|
G1085
γένῃ
сделался
[V-AMS-2S]
|
G1093
γῆς,
земле,
[N-GSF]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G1325
δίδωσίν
даёт
[V-PAI-3S]
|
|
17 |
G5407
φονεύσεις.
будешь убивать.
[V-FAI-2S]
|
|
18 |
G3431
μοιχεύσεις.
будешь прелюбодействовать.
[V-FAI-2S]
|
|
19 |
G2813
κλέψεις.
будешь красть.
[V-FAI-2S]
|
|
20 |
G5576
ψευδομαρτυρήσεις
будешь лжесвидетельствовать
[V-FAI-2S]
|
G4139
πλησίον
ближнего
[ADV]
|
G3141
μαρτυρίαν
свидетельство
[N-ASF]
|
G5571
ψευδῆ.
ложное.
[A-ASF]
|
|
21 |
G1937
ἐπιθυμήσεις
будешь вожделеть
[V-FAI-2S]
|
G1135
γυναῖκα
жену
[N-ASF]
|
G4139
πλησίον
ближнего
[ADV]
|
G4675
σου.
твоего.
[P-GS]
|
G1937
ἐπιθυμήσεις
будешь вожделеть
[V-FAI-2S]
|
G4139
πλησίον
ближнего
[ADV]
|
G3816
παῖδα
слугу
[N-ASM]
|
G3814
παιδίσκην
служанку
[N-ASF]
|
G5268
ὑποζυγίου
подъяремного животного
[N-GSN]
|
G3956
παντὸς
всякого
[A-GSN]
|
G2934
κτήνους
скота
[N-GSN]
|
G3745
ὅσα
сколькое
[A-APN]
|
G4139
πλησίον
ближнего
[ADV]
|
G2076
ἐστιν.
есть.
[V-PAI-3S]
|
|
22 |
G4487
ῥήματα
Слова́
[N-APN]
|
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G3956
πᾶσαν
всему
[A-ASF]
|
G4864
συναγωγὴν
собранию
[N-ASF]
|
G3319
μέσου
среды́
[A-GSN]
|
G4442
πυρός,
огня,
[N-GSN]
|
G4655
σκότος,
тьма,
[N-NSN]
|
G1105
γνόφος,
тусклость,
[N-NSM]
|
G2366
θύελλα,
буря,
[N-NSF]
|
G3173
μεγάλη,
громкий,
[A-NSF]
|
G4369
προσέθηκεν·
прибавил;
[V-AAI-3S]
|
G1125
ἔγραψεν
написал
[V-AAI-3S]
|
G4109
πλάκας
плиты́
[N-APF]
|
G3035
λιθίνας
каменные
[A-APF]
|
G1325
ἔδωκέν
дал
[V-AAI-3S]
|
|
23 |
G1096
ἐγένετο
случилось
[V-AMI-3S]
|
G191
ἠκούσατε
вы услышали
[V-AAI-2P]
|
G5456
φωνὴν
голос
[N-ASF]
|
G3319
μέσου
среды́
[A-GSN]
|
G2545
ἐκαίετο
горящую
[V-IMI-3S]
|
G4442
πυρί,
огнём,
[N-DSN]
|
G4334
προσήλθετε
подошли
[V-AAI-2P]
|
G2233
ἡγούμενοι
гла́вы
[V-PMPRP]
|
G5443
φυλῶν
племён
[N-GPF]
|
G1087
γερουσία
старейшинство
[N-NSF]
|
|
24 |
G3004
ἐλέγετε
вы говорили:
[V-IAI-2P]
|
G1166
ἔδειξεν
показал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G1391
δόξαν
славу
[N-ASF]
|
G5456
φωνὴν
голос
[N-ASF]
|
G191
ἠκούσαμεν
мы услышали
[V-AAI-1P]
|
G3319
μέσου
среды́
[A-GSN]
|
G4442
πυρός·
огня;
[N-GSN]
|
G1492
εἴδομεν
увидели мы
[V-AAI-1P]
|
G2980
λαλήσει
будет говорить
[V-FAI-3S]
|
G444
ἄνθρωπον,
человеку,
[N-ASM]
|
G2198
ζήσεται.
будет жить человек.
[V-FMI-3S]
|
|
25 |
G599
ἀποθάνωμεν,
умрём мы,
[V-AAS-1P]
|
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
|
ἐξαναλώσει
истребит
[V-FAI-3S]
|
G3173
μέγα
великий
[A-NSN]
|
G5124
τοῦτο,
этот,
[D-NSN]
|
G4369
προσθώμεθα
продолжим
[V-AMS-1P]
|
G191
ἀκοῦσαι
слышать
[V-AAR]
|
G5456
φωνὴν
голос
[N-ASF]
|
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
|
G599
ἀποθανούμεθα.
умрём.
[V-FMI-1P]
|
|
26 |
G4561
σάρξ,
плоть,
[N-NSF]
|
G3748
ἥτις
которая
[RI-NSF]
|
G191
ἤκουσεν
услышала
[V-AAI-3S]
|
G5456
φωνὴν
голос
[N-ASF]
|
G2198
ζῶντος
живущего
[V-PAPGS]
|
G2980
λαλοῦντος
говорящего
[V-PAPGS]
|
G3319
μέσου
среды́
[A-GSN]
|
G2198
ζήσεται
будет жить?
[V-FMI-3S]
|
|
27 |
G4334
πρόσελθε
Подойди
[V-AAM-2S]
|
G191
ἄκουσον
услышь
[V-AAM-2S]
|
G3745
ὅσα
сколькое
[A-APN]
|
G2036
εἴπῃ
скажет
[V-AAS-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G2980
λαλήσεις
скажешь
[V-FAI-2S]
|
G3956
πάντα,
всё,
[A-APN]
|
G3745
ὅσα
сколькое
[A-APN]
|
G2980
λαλήσῃ
произнесёт
[V-AAS-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G191
ἀκουσόμεθα
будем слушать
[V-FMI-1P]
|
G4160
ποιήσομεν.
сделаем.
[V-FAI-1P]
|
|
28 |
G191
ἤκουσεν
услышал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G5456
φωνὴν
голос
[N-ASF]
|
G2980
λαλούντων
произносящих
[V-PAPGP]
|
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G191
Ἤκουσα
Я услышал
[V-AAI-1S]
|
G5456
φωνὴν
голос
[N-ASF]
|
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
|
G5127
τούτου,
этого,
[D-GSM]
|
G3745
ὅσα
сколькое
[A-APN]
|
G2980
ἐλάλησαν
они произнесли
[V-AAI-3P]
|
G3723
ὀρθῶς
правильно
[ADV]
|
G3956
πάντα,
всё,
[A-NPN]
|
G3745
ὅσα
сколькое
[A-APN]
|
G2980
ἐλάλησαν.
они произнесли.
[V-AAI-3P]
|
|
29 |
G1325
δώσει
даст
[V-FAI-3S]
|
G2588
καρδίαν
сердцу
[N-ASF]
|
G5620
ὥστε
так чтобы
[CONJ]
|
G5399
φοβεῖσθαί
бояться
[V-PMR]
|
G5442
φυλάσσεσθαι
сохранять
[V-PMR]
|
G1785
ἐντολάς
заповеди
[N-APF]
|
G2250
ἡμέρας,
дни,
[N-APF]
|
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
|
|
30 |
G3004
εἰπὸν
скажи
[V-AAM-2S]
|
G654
Ἀποστράφητε
Вернитесь
[V-APM-2P]
|
G3624
οἴκους
дома́
[N-APM]
|
|
31 |
G2476
στῆθι
стань
[V-AAM-2S]
|
G2980
λαλήσω
Я буду говорить
[V-FAI-1S]
|
G1785
ἐντολὰς
заповеди
[N-APF]
|
G1345
δικαιώματα
требования
[N-APN]
|
G2917
κρίματα,
суды,
[N-APN]
|
G3745
ὅσα
скольким
[A-APN]
|
G1321
διδάξεις
научишь
[V-FAI-2S]
|
G4160
ποιείτωσαν
сделают
[V-PAM-3P]
|
G1325
δίδωμι
даю
[V-PAI-1S]
|
G2819
κλήρῳ.
владение.
[N-DSM]
|
|
32 |
G5442
φυλάξεσθε
сохраните
[V-FMI-2P]
|
G4160
ποιεῖν
делать
[V-PAR]
|
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
|
G1781
ἐνετείλατό
приказал
[V-AMI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G1578
ἐκκλινεῖτε
укло́нитесь
[V-FAI-2P]
|
G1188
δεξιὰ
право
[A-APN]
|
G710
ἀριστερὰ
лево
[A-APN]
|
|
33 |
G3598
ὁδόν,
дороге,
[N-ASF]
|
G1781
ἐνετείλατό
приказал
[V-AMI-3S]
|
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
|
G4198
πορεύεσθαι
чтобы идти
[V-PMR]
|
G2664
καταπαύσῃ
упокоить
[V-AAS-3S]
|
μακροημερεύσητε
прожил много дней
[V-AAS-2P]
|
G1093
γῆς,
земле,
[N-GSF]
|
G2816
κληρονομήσετε.
унаследуете.
[V-FAI-2P]
|
|