Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G3568
νῦν,
теперь,
[ADV]
G2474
Ισραηλ,
Израиль,
[N-PRI]
G191
ἄκουε
слушай
[V-PAM-2S]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1345
δικαιωμάτων
требования
[N-GPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G2917
κριμάτων,
суды,
[N-GPN]
G3745
ὅσα
сколькие
[A-APN]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G1321
διδάσκω
учу
[V-PAI-1S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G4594
σήμερον
сегодня
[ADV]
G4160
ποιεῖν,
делать,
[V-PAR]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G2198
ζῆτε
жили
[V-PAS-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
πολυπλασιασθῆτε
умножились
[V-APS-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1525
εἰσελθόντες
вошедшие
[V-AAPRP]
G2816
κληρονομήσητε
вы унаследовали
[V-AAS-2P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν,
землю,
[N-ASF]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3962
πατέρων
отцов
[N-GPM]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G1325
δίδωσιν
даёт
[V-PAI-3S]
G5213
ὑμῖν.
вам.
[P-DP]
2
G3756
οὐ
Не
[ADV]
G4369
προσθήσετε
прибавьте
[V-FAI-2P]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4487
ῥῆμα,
слову,
[N-ASN]
G3588

которое
[R-NSN]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G1781
ἐντέλλομαι
указываю
[V-PMI-1S]
G5213
ὑμῖν,
вам,
[P-DP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G851
ἀφελεῖτε
отнимите
[V-FAI-2P]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G846
αὐτοῦ·
него;
[D-GSN]
G5442
φυλάσσεσθε
сохраняйте
[V-PMM-2P]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1785
ἐντολὰς
заповеди
[N-APF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G5216
ὑμῶν,
вашего,
[P-GP]
G3745
ὅσα
сколькие
[A-APN]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G1781
ἐντέλλομαι
указываю
[V-PMI-1S]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G4594
σήμερον.
сегодня.
[ADV]
3
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3788
ὀφθαλμοὶ
Глаза́
[N-NPM]
G5216
ὑμῶν
ваши
[P-GP]
G3708
ἑωράκασιν
увидели
[V-RAI-3P]
G3956
πάντα,
всё,
[A-APN]
G3745
ὅσα
сколькое
[A-APN]
G4160
ἐποίησεν
сделал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2257
ἡμῶν
наш
[P-GP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
 
Βεελφεγωρ,
Веелфегору,
[N-PRI]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G3956
πᾶς
всякий
[A-NSM]
G444
ἄνθρωπος,
человек,
[N-NSM]
G3748
ὅστις
который
[RI-NSM]
G4198
ἐπορεύθη
пошёл
[V-API-3S]
G3694
ὀπίσω
за
[PREP]
 
Βεελφεγωρ,
Веелфегором,
[N-PRI]
 
ἐξέτριψεν
поглотил
[V-AAI-3S]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G5216
ὑμῶν
ваш
[P-GP]
G1537
ἐξ
от
[PREP]
G5216
ὑμῶν·
вас;
[P-GP]
4
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
 
προσκείμενοι
прилежащие
[V-PMPRP]
G2962
κυρίῳ
Господу
[N-DSM]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2316
θεῷ
Богу
[N-DSM]
G5216
ὑμῶν
вашему
[P-GP]
G2198
ζῆτε
живёте
[V-PAS-2P]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G1722
ἐν
_
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G4594
σήμερον.
сегодня.
[ADV]
5
G1492
ἴδετε
Смотри́те
[V-AAM-2P]
G1166
δέδειχα
показал
[V-RAI-1S]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G1345
δικαιώματα
требования
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2920
κρίσεις,
суды,
[N-NPF]
G2505
καθὰ
как
[ADV]
G1781
ἐνετείλατό
приказал
[V-AMI-3S]
G3427
μοι
мне
[P-DS]
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
G4160
ποιῆσαι
сделать
[V-AAR]
G3779
οὕτως
так
[ADV]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1093
γῇ,
земле,
[N-DSF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G1531
εἰσπορεύεσθε
вхо́дите
[V-PMI-2P]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G2816
κληρονομεῖν
наследовать
[V-PAR]
G846
αὐτήν·
её;
[D-ASF]
6
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5442
φυλάξεσθε
сохраните
[V-FMI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4160
ποιήσετε,
сделаете,
[V-FAI-2P]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G846
αὕτη
это
[D-NSF]
G3588

_
[T-NSF]
G4678
σοφία
мудрость
[N-NSF]
G5216
ὑμῶν
ваша
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588

_
[T-NSF]
G4907
σύνεσις
знание
[N-NSF]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G3956
πάντων
всеми
[A-GPN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G1484
ἐθνῶν,
народами,
[N-GPN]
G3745
ὅσοι
сколькие
[A-NPM]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G191
ἀκούσωσιν
услышали бы
[V-AAS-3P]
G3956
πάντα
все
[A-APN]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1345
δικαιώματα
требования
[N-APN]
G5023
ταῦτα
эти
[D-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2046
ἐροῦσιν
сказали бы:
[V-FAI-3P]
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[INJ]
G2992
λαὸς
народ
[N-NSM]
G4680
σοφὸς
мудрый
[A-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1990
ἐπιστήμων
сведущий
[A-NSN]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G1484
ἔθνος
народ
[N-NSN]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3173
μέγα
великий
[A-NSN]
G5124
τοῦτο.
этот.
[D-NSN]
7
G3754
ὅτι
Потому что
[CONJ]
G4169
ποῖον
какой
[A-NSN]
G1484
ἔθνος
народ
[N-NSN]
G3173
μέγα,
великий,
[A-NSN]
G5598

которому
[R-DSN]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSN]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1448
ἐγγίζων
приблизился
[V-PAPRS]
G846
αὐτοῖς
к ним
[D-DPM]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2257
ἡμῶν
наш
[P-GP]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3956
πᾶσιν,
всех,
[A-DPM]
G3739
οἷς
в которых
[R-DPM]
G1437
ἐὰν
если
[CONJ]
G846
αὐτὸν
Его
[D-ASM]
G1941
ἐπικαλεσώμεθα
призовём?
[V-AMS-1P]
8
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4169
ποῖον
какой
[A-NSN]
G1484
ἔθνος
народ
[N-NSN]
G3173
μέγα,
великий,
[A-NSN]
G5598

которому
[R-DSN]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSN]
G1345
δικαιώματα
требования
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2917
κρίματα
суды
[N-APN]
G1342
δίκαια
праведные
[A-APN]
G2596
κατὰ
согласно
[PREP]
G3956
πάντα
всему
[A-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3551
νόμον
Закону
[N-ASM]
G5126
τοῦτον,
этому,
[D-ASM]
G3739
ὃν
который
[R-ASM]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G1325
δίδωμι
даю
[V-PAI-1S]
G1799
ἐνώπιον
перед
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вами
[P-GP]
G4594
σήμερον
сегодня?
[ADV]
9
G4337
πρόσεχε
Удержи
[V-PAM-2S]
G4572
σεαυτῷ
тебе самому
[D-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5442
φύλαξον
сохрани
[V-AAM-2S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5590
ψυχήν
ду́шу
[N-ASF]
G4675
σου
твою
[P-GS]
G4970
σφόδρα,
очень,
[ADV]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1950
ἐπιλάθῃ
забудь
[V-AMS-2S]
G3956
πάντας
все
[A-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3056
λόγους,
слова́
[N-APM]
G3775
οὓς
которые
[R-APM]
G3708
ἑωράκασιν
увидели
[V-RAI-3P]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3788
ὀφθαλμοί
глаза́
[N-NPM]
G4675
σου·
твои;
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G868
ἀποστήτωσαν
отступят
[V-AAM-3P]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2588
καρδίας
се́рдца
[N-GSF]
G4675
σου
твоего
[P-GS]
G3956
πάσας
во все
[A-APF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2250
ἡμέρας
дни
[N-APF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2222
ζωῆς
жизни
[N-GSF]
G4675
σου,
твоей,
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4822
συμβιβάσεις
наставишь
[V-FAI-2S]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5207
υἱούς
сыновей
[N-APM]
G4675
σου
твоих
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G4675
σου
твоих
[P-GS]
10
G2250
ἡμέραν,
день,
[N-ASF]
G2258
ἣν
в который
[R-ASF]
G2476
ἔστητε
стояли
[V-AAI-2P]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G5216
ὑμῶν
вашим
[P-GP]
G1722
ἐν
в
[PREP]
 
Χωρηβ
Хориве
[N-PRI]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1577
ἐκκλησίας,
собрания,
[N-GSF]
G3753
ὅτε
когда
[ADV]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4314
πρός
ко
[PREP]
G3165
με
мне:
[P-AS]
 
Ἐκκλησίασον
Собери
[V-AAM-2S]
G4314
πρός
ко
[PREP]
G3165
με
Мне
[P-AS]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2992
λαόν,
народ,
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G191
ἀκουσάτωσαν
пусть послушают
[V-AAM-3P]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4487
ῥήματά
слова́
[N-APN]
G3450
μου,
Мои,
[P-GS]
G3704
ὅπως
чтобы
[CONJ]
G3129
μάθωσιν
научились
[V-AAS-3P]
G5399
φοβεῖσθαί
бояться
[V-PMR]
G3165
με
Меня
[P-AS]
G3956
πάσας
все
[A-APF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2250
ἡμέρας,
дни,
[N-APF]
G3739
ἃς
которые
[R-APF]
G846
αὐτοὶ
они
[D-NPM]
G2198
ζῶσιν
живут
[V-PAI-3P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
земле,
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1321
διδάξωσιν.
научили.
[V-AAS-3P]
11
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4334
προσήλθετε
подошли
[V-AAI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2476
ἔστητε
стояли
[V-AAI-2P]
G5259
ὑπὸ
под
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3735
ὄρος,
горой,
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸ
_
[T-NSN]
G3735
ὄρος
гора
[N-NSN]
G2545
ἐκαίετο
горела
[V-IMI-3S]
G4442
πυρὶ
огнём
[N-DSN]
G2193
ἕως
до
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3772
οὐρανοῦ,
неба,
[N-GSM]
G4655
σκότος,
тьма,
[N-NSN]
G1105
γνόφος,
тусклость,
[N-NSM]
G2366
θύελλα,
буря,
[N-NSF]
G5456
φωνὴ
голос
[N-NSF]
G3173
μεγάλη.
громкий.
[A-NSF]
12
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G5209
ὑμᾶς
вам
[P-AP]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3319
μέσου
среды́
[A-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4442
πυρός·
огня;
[N-GSN]
G5456
φωνὴν
голос
[N-ASF]
G4487
ῥημάτων
слов
[N-GPN]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G191
ἠκούσατε
услышали
[V-AAI-2P]
G2532
καὶ
а
[CONJ]
G3667
ὁμοίωμα
подобия
[N-ASN]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1492
εἴδετε,
вы увидели,
[V-AAI-2P]
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G3588

_
[CONJ]
G5456
φωνήν·
голос;
[N-ASF]
13
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G312
ἀνήγγειλεν
сообщил
[V-AAI-3S]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1242
διαθήκην
Завет
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[D-GSM]
G2258
ἣν
который
[R-ASF]
G1781
ἐνετείλατο
приказал
[V-AMI-3S]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G4160
ποιεῖν,
делать,
[V-PAR]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1176
δέκα
десять
[N-NUI]
G4487
ῥήματα,
слов,
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1125
ἔγραψεν
написал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτὰ
их
[D-APN]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G1417
δύο
двух
[N-NUI]
G4109
πλάκας
плитах
[N-APF]
G3035
λιθίνας.
каменных.
[A-APF]
14
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1698
ἐμοὶ
мне
[P-DS]
G1781
ἐνετείλατο
приказал
[V-AMI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G2540
καιρῷ
время
[N-DSM]
G1565
ἐκείνῳ
то
[D-DSM]
G1321
διδάξαι
научить
[V-AAR]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G1345
δικαιώματα
требованиям
[N-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2920
κρίσεις
судам
[N-APF]
G4160
ποιεῖν
чтобы делать
[V-PAR]
G846
αὐτὰ
их
[D-APN]
G5209
ὑμᾶς
вам
[P-AP]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
земле,
[N-GSF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G1531
εἰσπορεύεσθε
вхо́дите
[V-PMI-2P]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G2816
κληρονομεῖν
наследовать
[V-PAR]
G846
αὐτήν.
её.
[D-ASF]
15
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G5442
φυλάξεσθε
сохраните
[V-FMI-2P]
G4970
σφόδρα
очень
[ADV]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G5590
ψυχὰς
в ду́шах
[N-APF]
G5216
ὑμῶν,
ваших,
[P-GP]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1492
εἴδετε
вы увидели
[V-AAI-2P]
G3667
ὁμοίωμα
подобия
[N-ASN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ,
день,
[N-DSF]
G3588

в который
[R-DSF]
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G5209
ὑμᾶς
вам
[P-AP]
G1722
ἐν
в
[PREP]
 
Χωρηβ
Хориве
[N-PRI]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G3735
ὄρει
горе́
[N-DSN]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3319
μέσου
среды́
[A-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4442
πυρός.
огня.
[N-GSN]
16
G3361
μὴ
Не
[ADV]
G459
ἀνομήσητε
будьте нечестивы
[V-AAS-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4160
ποιήσητε
сделаете
[V-AAS-2P]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G1438
ἑαυτοῖς
сами себе
[D-DPM]
 
γλυπτὸν
резное
[A-ASN]
G3667
ὁμοίωμα,
подобие,
[N-ASN]
G3956
πᾶσαν
всякий
[A-ASF]
G1504
εἰκόνα,
образ,
[N-ASF]
G3667
ὁμοίωμα
подобие
[N-ASN]
 
ἀρσενικοῦ
мужское
[A-GSN]
G3588

или
[CONJ]
 
θηλυκοῦ,
женское,
[A-GSN]
17
G3667
ὁμοίωμα
подобие
[N-ASN]
G3956
παντὸς
всякого
[A-GSN]
G2934
κτήνους
скота
[N-GSN]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G5607
ὄντων
сущего
[V-PAPGP]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
земле,
[N-GSF]
G3667
ὁμοίωμα
подобие
[N-ASN]
G3956
παντὸς
всякой
[A-GSN]
G3732
ὀρνέου
птицы
[N-GSN]
 
πτερωτοῦ,
пернатой,
[A-GSN]
G3588

которая
[R-NSN]
 
πέταται
летает
[V-PMI-3S]
G5259
ὑπὸ
под
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3772
οὐρανόν,
небом,
[N-ASM]
18
G3667
ὁμοίωμα
подобие
[N-ASN]
G3956
παντὸς
всякого
[A-GSN]
G2062
ἑρπετοῦ,
пресмыкающегося,
[N-GSN]
G3588

которое
[R-NSN]
 
ἕρπει
ползает
[V-PAI-3S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
земле,
[N-GSF]
G3667
ὁμοίωμα
подобие
[N-ASN]
G3956
παντὸς
всякой
[A-GSM]
G2486
ἰχθύος,
рыбы,
[N-GSM]
G3745
ὅσα
сколькие
[A-NPN]
G2076
ἐστὶν
есть
[V-PAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G5204
ὕδασιν
водах
[N-DPN]
G5270
ὑποκάτω
под
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς.
землёй.
[N-GSF]
19
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G308
ἀναβλέψας
воззревший
[V-AAPRS]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3772
οὐρανὸν
небо
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1492
ἰδὼν
увидевший
[V-AAPRS]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2246
ἥλιον
солнце
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4582
σελήνην
луну
[N-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G792
ἀστέρας
звёзды
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3956
πάντα
все
[A-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2889
κόσμον
строение
[N-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3772
οὐρανοῦ
неба
[N-GSM]
G4105
πλανηθεὶς
блуждающее
[V-APPRS]
G4352
προσκυνήσῃς
поклонишься
[V-AAS-2S]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3000
λατρεύσῃς
будешь служить
[V-AAS-2S]
G846
αὐτοῖς,
им,
[D-DPN]
G3739

которые
[R-APN]
G632
ἀπένειμεν
распределил
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G846
αὐτὰ
их
[D-APN]
G3956
πᾶσιν
всем
[A-DPN]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G1484
ἔθνεσιν
народам
[N-DPN]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G5270
ὑποκάτω
под
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3772
οὐρανοῦ.
небом.
[N-GSM]
20
G5209
ὑμᾶς
Вас
[P-AP]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2983
ἔλαβεν
взял
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1806
ἐξήγαγεν
вывел
[V-AAI-3S]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2575
καμίνου
печи́
[N-GSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4603
σιδηρᾶς
железной
[A-APF]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSM]
G1511
εἶναι
быть
[V-PAR]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G2992
λαὸν
народом
[N-ASM]
 
ἔγκληρον
наследующим
[A-ASM]
G5613
ὡς
как
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G3778
ταύτῃ.
этот.
[D-DSF]
21
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G2373
ἐθυμώθη
разъярился
[V-API-3S]
G3427
μοι
на меня
[P-DS]
G4012
περὶ
за
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPN]
G3004
λεγομένων
говорящих
[V-PMPGP]
G5259
ὑφ᾽
_
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вас
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3660
ὤμοσεν
Он поклялся
[V-AAI-3S]
G2443
ἵνα
что
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1224
διαβῶ
пройду
[V-AAS-1S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2446
Ιορδάνην
Иордан
[N-ASM]
G5126
τοῦτον
этот
[D-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2443
ἵνα
что
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1525
εἰσέλθω
войду
[V-AAS-1S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν,
землю,
[N-ASF]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1325
δίδωσίν
даёт
[V-PAI-3S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G2819
κλήρῳ·
наследство;
[N-DSM]
22
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G599
ἀποθνῄσκω
умираю
[V-PAI-1S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G3778
ταύτῃ
этой
[D-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1224
διαβαίνω
перехожу
[V-PAI-1S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2446
Ιορδάνην
Иордан
[N-ASM]
G5126
τοῦτον,
этот,
[D-ASM]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1224
διαβαίνετε
перехо́дите
[V-PAI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2816
κληρονομήσετε
унаследуете
[V-FAI-2P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G18
ἀγαθὴν
добрую
[A-ASF]
G3778
ταύτην.
эту.
[D-ASF]
23
G4337
προσέχετε
Удержи́те
[V-PAM-2P]
G5210
ὑμεῖς,
вы,
[P-NP]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1950
ἐπιλάθησθε
забыть
[V-AMS-2P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1242
διαθήκην
Завет
[N-ASF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G5216
ὑμῶν,
вашего,
[P-GP]
G2258
ἣν
который
[R-ASF]
G1303
διέθετο
положил
[V-AMI-3S]
G4314
πρὸς
_
[PREP]
G5209
ὑμᾶς,
вам,
[P-AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4160
ποιήσητε
не сделаете
[V-AAS-2P]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G1438
ἑαυτοῖς
сами себе
[D-DPM]
 
γλυπτὸν
истукан
[A-ASN]
G3667
ὁμοίωμα
подобие
[N-ASN]
G3956
πάντων,
всех,
[A-GPN]
G3739
ὧν
которых
[R-GPM]
G4929
συνέταξεν
приказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου·
твой;
[P-GS]
24
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G4442
πῦρ
огонь
[N-ASN]
G2654
καταναλίσκον
истребляющий
[V-PAPRS]
G2076
ἐστίν,
есть,
[V-PAI-3S]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2207
ζηλωτής.
ревнитель.
[N-NSM]
25
G1437
Ἐὰν
Если
[CONJ]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G1080
γεννήσῃς
родишь
[V-AAS-2S]
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G4675
σου
твоих
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5549
χρονίσητε
умедлите
[V-AAS-2P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земле
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G459
ἀνομήσητε
будете нечестивы
[V-AAS-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4160
ποιήσητε
сделаете
[V-AAS-2P]
 
γλυπτὸν
истукан
[A-ASN]
G3667
ὁμοίωμα
подобие
[N-ASN]
G3956
παντὸς
всякое
[A-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4160
ποιήσητε
сделаете
[V-AAS-2P]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4190
πονηρὰ
злое
[A-APN]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G5216
ὑμῶν
вашим
[P-GP]
G3949
παροργίσαι
чтобы прогневать
[V-AAR]
G846
αὐτόν,
Его,
[D-ASM]
26
G1263
διαμαρτύρομαι
Заклинаю
[V-PMI-1S]
G5213
ὑμῖν
вас
[P-DP]
G4594
σήμερον
сегодня
[ADV]
G3588
τόν
_
[T-ASM]
G5037
τε
_
[PRT]
G3772
οὐρανὸν
небом
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землёю
[N-ASF]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G684
ἀπωλείᾳ
гибелью
[N-DSF]
G622
ἀπολεῖσθε
погибните
[V-FMI-2P]
G575
ἀπὸ
с
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
земли́
[N-GSF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G1224
διαβαίνετε
перехо́дите
[V-PAI-2P]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2446
Ιορδάνην
Иордан
[N-ASM]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G2816
κληρονομῆσαι
унаследовать
[V-AAR]
G846
αὐτήν·
её;
[D-ASF]
G3780
οὐχὶ
не
[ADV]
 
πολυχρονιεῖτε
пребудете
[V-FAI-2P]
G2250
ἡμέρας
дней
[N-GSF]
G1909
ἐπ᾽
на
[PREP]
G846
αὐτῆς,
ней,
[D-GSF]
G235
ἀλλ᾽
но
[CONJ]
G3588

_
[CONJ]
 
ἐκτριβῇ
поглощением
[N-DSF]
 
ἐκτριβήσεσθε.
будете поглощены.
[V-FPI-2P]
27
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1289
διασπερεῖ
рассеет
[V-FAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G3956
πᾶσιν
всех
[A-DPN]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G1484
ἔθνεσιν
язычников
[N-DPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2641
καταλειφθήσεσθε
будете оставлены
[V-FPI-2P]
G3641
ὀλίγοι
немногие
[A-NPM]
G706
ἀριθμῷ
числом
[N-DSM]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G1484
ἔθνεσιν,
язычников,
[N-DPN]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3775
οὓς
которых
[R-APM]
G1521
εἰσάξει
введёт
[V-FAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G1563
ἐκεῖ.
там.
[ADV]
28
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3000
λατρεύσετε
будете служить
[V-FAI-2P]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G2316
θεοῖς
богам
[N-DPM]
G2087
ἑτέροις,
другим,
[A-DPM]
G2041
ἔργοις
делам
[N-DPN]
G5495
χειρῶν
рук
[N-GPF]
G444
ἀνθρώπων,
людей,
[N-GPM]
G3586
ξύλοις
дровам
[N-DPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3037
λίθοις,
камням,
[N-DPM]
G3588
οἳ
которые
[R-NPM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G3700
ὄψονται
увидят
[V-FMI-3P]
G3761
οὐδὲ
и нет
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G191
ἀκούσωσιν
услышали
[V-AAS-3P]
G3777
οὔτε
и нет
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G5315
φάγωσιν
они съели
[V-AAS-3P]
G3777
οὔτε
и нет
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
 
ὀσφρανθῶσιν.
ощутили запах.
[V-APS-3P]
29
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2212
ζητήσετε
будете искать
[V-FAI-2P]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G2962
κύριον
Го́спода
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεὸν
Бога
[N-ASM]
G5216
ὑμῶν
вашего
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2147
εὑρήσετε,
найдёте,
[V-FAI-2P]
G3752
ὅταν
когда
[ADV]
G1567
ἐκζητήσητε
взыщете
[V-AAS-2P]
G846
αὐτὸν
Его
[D-ASM]
G1537
ἐξ
от
[PREP]
G3650
ὅλης
всего
[A-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2588
καρδίας
се́рдца
[N-GSF]
G4675
σου
твоего
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1537
ἐξ
от
[PREP]
G3650
ὅλης
всей
[A-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5590
ψυχῆς
души́
[N-GSF]
G4675
σου
твоей
[P-GS]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2347
θλίψει
угнетении
[N-DSF]
G4675
σου·
твоём;
[P-GS]
30
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2147
εὑρήσουσίν
постигнут
[V-FAI-3P]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G3956
πάντες
все
[A-NPM]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G3056
λόγοι
слова́
[N-NPM]
G3778
οὗτοι
эти
[D-NPM]
G1909
ἐπ᾽
в
[PREP]
G2078
ἐσχάτῳ
последние
[A-DSN]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G2250
ἡμερῶν,
дни,
[N-GPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1994
ἐπιστραφήσῃ
будешь обращён
[V-FPI-2S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G2962
κύριον
Господу
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεόν
Богу
[N-ASM]
G4675
σου
твоему
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1522
εἰσακούσῃ
услышишь
[V-FMI-2S]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5456
φωνῆς
голос
[N-GSF]
G846
αὐτοῦ·
Его;
[D-GSM]
31
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G3629
οἰκτίρμων
отзывчивый
[A-NSM]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου,
твой,
[P-GS]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1459
ἐγκαταλείψει
оставит
[V-FAI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G3761
οὐδὲ
и нет
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
 
ἐκτρίψει
поглотит
[V-FAI-3S]
G4571
σε,
тебя,
[P-AS]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1950
ἐπιλήσεται
забудет
[V-FMI-3S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3962
πατέρων
отцов
[N-GPM]
G4675
σου,
твоих,
[P-GS]
G2258
ἣν
который
[R-ASF]
G3660
ὤμοσεν
Он поклялся
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοῖς.
им.
[D-DPM]
32
G1905
ἐπερωτήσατε
Спроси́те
[V-AAM-2P]
G2250
ἡμέρας
днями
[N-APF]
G4387
προτέρας
первых
[A-APF]
G3588
τὰς
которые
[T-APF]
G1096
γενομένας
сделались
[V-AMPAP]
G4387
προτέρας
раньше
[A-APF]
G4675
σου
твоего
[P-GS]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2250
ἡμέρας,
дня,
[N-GSF]
G3739
ἧς
в который
[R-GSF]
G2936
ἔκτισεν
создал
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G444
ἄνθρωπον
человека
[N-ASM]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
земле,
[N-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
от
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G206
ἄκρον
кра́я
[A-ASM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3772
οὐρανοῦ
неба
[N-GSM]
G2193
ἕως
до
[PREP]
G206
ἄκρου
кра́я
[A-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3772
οὐρανοῦ,
неба,
[N-GSM]
G1487
εἰ
действительно ли
[CONJ]
G1096
γέγονεν
сделалось
[V-RAI-3S]
G2596
κατὰ
по
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4487
ῥῆμα
слову
[N-ASN]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3173
μέγα
великому
[A-ASN]
G5124
τοῦτο,
этому,
[D-ASN]
G1487
εἰ
действительно ли
[CONJ]
G191
ἤκουσται
услышано было
[V-RMI-3S]
G5108
τοιοῦτο·
такое;
[D-NSN]
33
G1487
εἰ
действительно ли
[CONJ]
G191
ἀκήκοεν
услышал
[V-RAI-3S]
G1484
ἔθνος
народ
[N-NSN]
G5456
φωνὴν
голос
[N-ASF]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G2198
ζῶντος
Живущего
[V-PAPGS]
G2980
λαλοῦντος
говорящего
[V-PAPGS]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3319
μέσου
среды́
[A-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4442
πυρός,
огня,
[N-GSN]
G3739
ὃν
каким
[R-ASM]
G5158
τρόπον
образом
[N-ASM]
G191
ἀκήκοας
услышал
[V-RAI-2S]
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2198
ἔζησας·
остался жив;
[V-AAI-2S]
34
G1487
εἰ
действительно ли
[CONJ]
G3985
ἐπείρασεν
искусил
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1525
εἰσελθὼν
вошедший
[V-AAPRS]
G2983
λαβεῖν
взять
[V-AAR]
G1438
ἑαυτῷ
Себе Самому
[D-DSM]
G1484
ἔθνος
народ
[N-ASN]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3319
μέσου
среды́
[A-GSN]
G1484
ἔθνους
другого народа
[N-GSN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3986
πειρασμῷ
искушении
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4592
σημείοις
знамениях
[N-DPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5059
τέρασιν
чудесах
[N-DPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G4171
πολέμῳ
войне
[N-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5495
χειρὶ
руке
[N-DSF]
G2900
κραταιᾷ
крепкой
[A-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1023
βραχίονι
мышце
[N-DSM]
G5308
ὑψηλῷ
высокой
[A-DSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3705
ὁράμασιν
видениях
[N-DPN]
G3173
μεγάλοις
великих
[A-DPN]
G2596
κατὰ
согласно
[PREP]
G3956
πάντα,
всему,
[A-APN]
G3745
ὅσα
сколькое
[A-APN]
G4160
ἐποίησεν
сделал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G2257
ἡμῶν
наш
[P-GP]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G125
Αἰγύπτῳ
Египте
[N-DSM]
G1799
ἐνώπιόν
перед
[PREP]
G4675
σου
тобой
[P-GS]
G991
βλέποντος·
видящим;
[V-PAPGS]
35
G5620
ὥστε
так чтобы
[CONJ]
G1492
εἰδῆσαί
знать
[V-AAR]
G4571
σε
тебе
[P-AS]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου,
твой,
[P-GS]
G3778
οὗτος
Этот
[D-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G2076
ἐστιν,
есть,
[V-PAI-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G2089
ἔτι
ещё
[ADV]
G4133
πλὴν
кроме
[ADV]
G846
αὐτοῦ.
Него.
[D-GSM]
36
G1537
ἐκ
Из
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3772
οὐρανοῦ
неба
[N-GSM]
 
ἀκουστὴ
слышимый
[A-NSF]
G1096
ἐγένετο
сделался
[V-AMI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G5456
φωνὴ
голос
[N-NSF]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G3811
παιδεῦσαί
научить
[V-AAR]
G4571
σε,
тебя,
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земле
[N-GSF]
G1166
ἔδειξέν
показал
[V-AAI-3S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4442
πῦρ
огонь
[N-ASN]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G3173
μέγα,
великий,
[A-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4487
ῥήματα
слова́
[N-APN]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G191
ἤκουσας
ты услышал
[V-AAI-2S]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G3319
μέσου
среды́
[A-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4442
πυρός.
огня.
[N-GSN]
37
G1223
διὰ
Из-за
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G25
ἀγαπῆσαι
полюбить
[V-AAR]
G846
αὐτὸν
Его
[D-ASM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3962
πατέρας
отцов
[N-APM]
G4675
σου
твоих
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1586
ἐξελέξατο
избрал
[V-AMI-3S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4690
σπέρμα
семя
[N-ASN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3326
μετ᾽
после
[PREP]
G846
αὐτοὺς
них
[D-APM]
G5209
ὑμᾶς
вас
[P-AP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1806
ἐξήγαγέν
вывел
[V-AAI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G846
αὐτὸς
Сам
[D-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2479
ἰσχύι
могуществе
[N-DSF]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G3173
μεγάλῃ
великом
[A-DSF]
G1537
ἐξ
из
[PREP]
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSM]
38
 
ἐξολεθρεῦσαι
убивать
[V-AAR]
G1484
ἔθνη
народы
[N-APN]
G3173
μεγάλα
великие
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2478
ἰσχυρότερά
сильнее
[A-APN]
G4675
σου
тебя
[P-GS]
G4253
πρὸ
перед
[PREP]
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
G4675
σου
тебя
[P-GS]
G1521
εἰσαγαγεῖν
ввести
[V-AAR]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G1325
δοῦναί
дать
[V-AAR]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2816
κληρονομεῖν,
наследовать,
[V-PAR]
G2531
καθὼς
как
[ADV]
G2192
ἔχεις
имеешь
[V-PAI-2S]
G4594
σήμερον.
сегодня.
[ADV]
39
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1097
γνώσῃ
узнаешь
[V-FMI-2S]
G4594
σήμερον
сегодня
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1994
ἐπιστραφήσῃ
будешь обращён
[V-FPI-2S]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1271
διανοίᾳ
разумом
[N-DSF]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου,
твой,
[P-GS]
G3778
οὗτος
Этот
[D-NSM]
G2316
θεὸς
Бог
[N-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3772
οὐρανῷ
небе
[N-DSM]
G447
ἄνω
наверху
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς
земле
[N-GSF]
G2736
κάτω,
внизу,
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G2089
ἔτι
ещё
[ADV]
G4133
πλὴν
кроме
[ADV]
G846
αὐτοῦ·
Него;
[D-GSM]
40
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5442
φυλάξῃ
сохранишь
[V-FMI-2S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1345
δικαιώματα
требования
[N-APN]
G846
αὐτοῦ
Его
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1785
ἐντολὰς
заповеди
[N-APF]
G846
αὐτοῦ,
Его,
[D-GSM]
G3745
ὅσας
сколькие
[A-APF]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G1781
ἐντέλλομαί
указываю
[V-PMI-1S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G4594
σήμερον,
сегодня,
[ADV]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G2095
εὖ
хорошо
[ADV]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G1096
γένηται
сделалось
[V-AMS-3S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
G4675
σου
твоим
[P-GS]
G3326
μετὰ
после
[PREP]
G4571
σέ,
тебя,
[P-AS]
G3704
ὅπως
чтобы
[CONJ]
 
μακροήμεροι
долголетние
[A-NPM]
G1096
γένησθε
вы сделались
[V-AMS-2P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
земле,
[N-GSF]
G3739
ἧς
которую
[R-GSF]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G1325
δίδωσίν
даёт
[V-PAI-3S]
G4671
σοι
тебе
[P-DS]
G3956
πάσας
все
[A-APF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2250
ἡμέρας.
дни.
[N-APF]
41
G5119
Τότε
Тогда
[ADV]
G873
ἀφώρισεν
отделил
[V-AAI-3S]
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
G5140
τρεῖς
три
[A-APF]
G4172
πόλεις
го́рода
[N-APF]
G4008
πέραν
за
[ADV]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2446
Ιορδάνου
Иорданом
[N-GSM]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G395
ἀνατολῶν
востока
[N-GPF]
G2246
ἡλίου
солнца
[N-GSM]
42
G5343
φυγεῖν
сбежать
[V-AAR]
G1563
ἐκεῖ
туда
[ADV]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
φονευτήν,
убийце,
[N-ASM]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G302
ἂν
если
[PRT]
G5407
φονεύσῃ
убьёт
[V-AAS-3S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4139
πλησίον
ближнего
[ADV]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1492
εἰδὼς
знающий
[V-RAPRS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3778
οὗτος
этот
[D-NSM]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G3404
μισῶν
ненавидящий
[V-PAPRS]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G4253
πρὸ
до
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5504
ἐχθὲς
вчера
[ADV]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5154
τρίτης,
третьего дня,
[A-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2703
καταφεύξεται
убежит
[V-FMI-3S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G1520
μίαν
один
[A-ASF]
G3588
τῶν
из
[T-GPF]
G4172
πόλεων
городов
[N-GPF]
G5130
τούτων
этих
[D-GPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2198
ζήσεται·
будет жить;
[V-FMI-3S]
43
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1007
Βοσορ
Восор
[N-PRI]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2048
ἐρήμῳ
пустыне
[N-DSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G3588
τῇ
которая
[T-DSF]
 
πεδινῇ
равнина
[A-DSF]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
 
Ρουβην
Рувина
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
Ραμωθ
Рамоф
[N-PRI]
G1722
ἐν
в
[PREP]
 
Γαλααδ
Галааде
[N-PRI]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
 
Γαδδι
Гадда
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
Γαυλων
Гаулон
[N-PRI]
G1722
ἐν
в
[PREP]
 
Βασαν
Васане
[N-PRI]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G3128
Μανασση.
Манассии.
[N-PRI]
44
G3778
Οὗτος
Этот
[D-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G3551
νόμος,
Закон,
[N-NSM]
G3739
ὃν
который
[R-ASM]
G3908
παρέθετο
предложил
[V-AMI-3S]
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
G1799
ἐνώπιον
перед
[PREP]
G5207
υἱῶν
сыновьями
[N-GPM]
G2474
Ισραηλ·
Израиля;
[N-PRI]
45
G5023
ταῦτα
эти
[D-NPN]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G3141
μαρτύρια
свидетельства
[N-NPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G1345
δικαιώματα
требования
[N-NPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G2917
κρίματα,
суды,
[N-NPN]
G3745
ὅσα
сколькие
[A-APN]
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2048
ἐρήμῳ
пустыне
[N-DSF]
G1831
ἐξελθόντων
вышедших
[V-AAPGP]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
46
G1722
ἐν
_
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G4008
πέραν
из-за
[ADV]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2446
Ιορδάνου
Иордана
[N-GSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5327
φάραγγι
ущелье
[N-DSF]
G1451
ἐγγὺς
вблизи
[ADV]
G3624
οἴκου
до́ма
[N-GSM]
 
Φογωρ
Фогор
[N-PRI]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
 
Σηων
Сеона
[N-PRI]
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
 
Αμορραίων,
Аморреев,
[N-GPM]
G3739
ὃς
который
[R-NSM]
G2730
κατῴκει
жил
[V-IAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
 
Εσεβων,
Есевоне,
[N-PRI]
G3775
οὓς
которого
[R-APM]
G3960
ἐπάταξεν
поразил
[V-AAI-3S]
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G1831
ἐξελθόντων
вышедших
[V-AAPGP]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1537
ἐκ
из
[PREP]
G1093
γῆς
земли́
[N-GSF]
G125
Αἰγύπτου
Египта
[N-GSF]
47
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2816
ἐκληρονόμησαν
наследовали
[V-AAI-3P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G846
αὐτοῦ
его
[D-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
 
Ωγ
Ога
[N-PRI]
G935
βασιλέως
царя
[N-GSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
 
Βασαν,
Васана,
[N-PRI]
G1417
δύο
двух
[N-NUI]
G935
βασιλέων
царей
[N-GPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
 
Αμορραίων,
Аморреев,
[N-GPM]
G3588
οἳ
которые
[R-NPM]
G2258
ἦσαν
были
[V-IAI-3P]
G4008
πέραν
за
[ADV]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2446
Ιορδάνου
Иорданом
[N-GSM]
G2596
κατ᾽
на
[PREP]
G395
ἀνατολὰς
восток
[N-APF]
G2246
ἡλίου,
солнца,
[N-GSM]
48
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
 
Αροηρ,
Ароеры,
[N-PRI]
G3588

которая
[R-NSF]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G5491
χείλους
берегу́
[N-GSN]
G5493
χειμάρρου
потока
[N-GSM]
 
Αρνων,
Арнон,
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1909
ἐπὶ
до
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3735
ὄρους
горы́
[N-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
 
Σηων,
Сеон,
[N-PRI]
G3588

которая
[R-NSN]
G2076
ἐστιν
есть
[V-PAI-3S]
 
Αερμων,
Аермон,
[N-PRI]
49
G3956
πᾶσαν
всю
[A-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
 
Αραβα
Араву
[N-PRI]
G4008
πέραν
за
[ADV]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2446
Ιορδάνου
Иорданом
[N-GSM]
G2596
κατ᾽
на
[PREP]
G395
ἀνατολὰς
восток
[N-APF]
G2246
ἡλίου
солнца
[N-GSM]
G5259
ὑπὸ
под
[PREP]
 
Ασηδωθ
Асидофом
[N-PRI]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2991
λαξευτήν.
высеченным.
[A-ASF]