Библия

Подстрочный LXX+NT | Подстрочный Танах | Cинодальный + Стронг | Благословение Отца

1
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G4931
συνετέλεσεν
завершил
[V-AAI-3S]
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
G2980
λαλῶν
говорящий
[V-PAPRS]
G3956
πάντας
все
[A-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3056
λόγους
слова́
[N-APM]
G5128
τούτους
эти
[D-APM]
G4314
πρὸς
ко
[PREP]
G3956
πάντας
всем
[A-APM]
G5207
υἱοὺς
сыновьям
[N-APM]
G2474
Ισραηλ·
Израиля;
[N-PRI]
2
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G846
αὐτούς
ним:
[D-APM]
G1540
Ἑκατὸν
Сто
[N-NUI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1501
εἴκοσι
двадцать
[N-NUI]
G2094
ἐτῶν
лет
[N-GPN]
G1473
ἐγώ
я
[P-NS]
G1510
εἰμι
есть
[V-PAI-1S]
G4594
σήμερον,
сегодня,
[ADV]
G3756
οὐ
не
[ADV]
G1410
δυνήσομαι
могу
[V-FMI-1S]
G2089
ἔτι
уже́
[ADV]
G1531
εἰσπορεύεσθαι
входить
[V-PMR]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1607
ἐκπορεύεσθαι,
выходить,
[V-PMR]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G4314
πρός
ко
[PREP]
G3165
με
мне:
[P-AS]
G3756
Οὐ
Не
[ADV]
G1224
διαβήσῃ
перейдёшь
[V-FMI-2S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2446
Ιορδάνην
Иордан
[N-ASM]
G5126
τοῦτον.
этот.
[D-ASM]
3
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G3588

_
[T-NSM]
G4313
προπορευόμενος
идущий впереди
[V-PMPRS]
G4253
πρὸ
перед
[PREP]
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
G4675
σου
твоим
[P-GS]
G846
αὐτὸς
Он
[D-NSM]
 
ἐξολεθρεύσει
истребит
[V-FAI-3S]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1484
ἔθνη
народы
[N-APN]
G5023
ταῦτα
эти
[D-APN]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G4383
προσώπου
лица́
[N-GSN]
G4675
σου,
твоего,
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
κατακληρονομήσεις
унаследуешь
[V-FAI-2S]
G846
αὐτούς·
их;
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2424
Ἰησοῦς
Иисус
[N-PRI]
G3588

_
[T-NSM]
G4313
προπορευόμενος
идущий впереди
[V-PMPRS]
G4253
πρὸ
перед
[PREP]
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
G4675
σου,
твоим,
[P-GS]
G2505
καθὰ
как
[ADV]
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος.
Господь.
[N-NSM]
4
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4160
ποιήσει
сделает
[V-FAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G2505
καθὰ
как
[ADV]
G4160
ἐποίησεν
сделал
[V-AAI-3S]
 
Σηων
Сеону
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
Ωγ,
Огу,
[N-PRI]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G1417
δυσὶ
двум
[N-NUI]
G935
βασιλεῦσιν
царям
[N-DPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
 
Αμορραίων,
Аморреев,
[N-GPM]
G3588
οἳ
которые
[R-NPM]
G2258
ἦσαν
были
[V-IAI-3P]
G4008
πέραν
за
[ADV]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2446
Ιορδάνου,
Иорданом,
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G1093
γῇ
земле
[N-DSF]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G2530
καθότι
так, как
[ADV]
 
ἐξωλέθρευσεν
истребил
[V-AAI-3S]
G846
αὐτούς.
их.
[D-APM]
5
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3860
παρέδωκεν
передал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G5213
ὑμῖν,
вам,
[P-DP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4160
ποιήσετε
сделаете
[V-FAI-2P]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G2530
καθότι
так, как
[ADV]
G1781
ἐνετειλάμην
я приказал
[V-AMI-1S]
G5213
ὑμῖν.
вам.
[P-DP]
6
G407
ἀνδρίζου
Мужайся
[V-PMM-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2480
ἴσχυε,
укрепляйся,
[V-PAM-2S]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G5399
φοβοῦ
бойся
[V-PMM-2S]
G3366
μηδὲ
и не
[CONJ]
G1168
δειλία
трусь
[V-PAM-2S]
G3366
μηδὲ
и не
[CONJ]
G4422
πτοηθῇς
будь испуган
[V-APS-2S]
G575
ἀπὸ
перед
[PREP]
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G4675
σου
твой
[P-GS]
G3588

_
[T-NSM]
G4313
προπορευόμενος
идущий впереди
[V-PMPRS]
G3326
μεθ᾽
с
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вами
[P-GP]
G1722
ἐν
среди
[PREP]
G5213
ὑμῖν
вас
[P-DP]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G3361
μή
не
[ADV]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G447
ἀνῇ
отступится
[V-AAS-3S]
G3777
οὔτε
и нет
[CONJ]
G3361
μή
не
[ADV]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G1459
ἐγκαταλίπῃ.
оставит.
[V-AAS-3S]
7
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G2564
ἐκάλεσεν
призвал
[V-AAI-3S]
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
G2424
Ἰησοῦν
Иисуса
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτῷ
ему
[D-DSM]
G1725
ἔναντι
перед
[PREP]
G3956
παντὸς
всем
[A-GSM]
G2474
Ισραηλ
Израилем:
[N-PRI]
G407
Ἀνδρίζου
Мужайся
[V-PMM-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2480
ἴσχυε·
укрепляйся;
[V-PAM-2S]
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G1525
εἰσελεύσῃ
войдёшь
[V-FMI-2S]
G4253
πρὸ
перед
[PREP]
G4383
προσώπου
лицом
[N-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2992
λαοῦ
народа
[N-GSM]
G5127
τούτου
этого
[D-GSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν,
землю,
[N-ASF]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G3660
ὤμοσεν
поклялся
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3962
πατράσιν
отцам
[N-DPM]
G2257
ἡμῶν
нашим
[P-GP]
G1325
δοῦναι
дать
[V-AAR]
G846
αὐτοῖς,
им,
[D-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
 
κατακληρονομήσεις
унаследуешь
[V-FAI-2S]
G846
αὐτὴν
её
[D-ASF]
G846
αὐτοῖς·
им;
[D-DPM]
8
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G4848
συμπορευόμενος
идущий
[V-PMPRS]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G4675
σοῦ
тобой
[P-GS]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G447
ἀνήσει
отступится
[V-FAI-3S]
G4571
σε
тебя
[P-AS]
G3761
οὐδὲ
и нет
[CONJ]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1459
ἐγκαταλίπῃ
оставит
[V-AAS-3S]
G4571
σε·
тебя;
[P-AS]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G5399
φοβοῦ
бойся
[V-PMM-2S]
G3366
μηδὲ
и не
[CONJ]
G1168
δειλία.
трусь.
[V-PAM-2S]
9
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G1125
ἔγραψεν
написал
[V-AAI-3S]
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4487
ῥήματα
слова́
[N-APN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
G5127
τούτου
этого
[D-GSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G975
βιβλίον
свиток
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1325
ἔδωκεν
дал
[V-AAI-3S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G2409
ἱερεῦσιν
священникам
[N-DPM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G5207
υἱοῖς
сыновьям
[N-DPM]
G3017
Λευι
Левия
[N-PRI]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G142
αἴρουσιν
носящим
[V-PAPMP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2787
κιβωτὸν
ковчег
[N-ASF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1242
διαθήκης
завета
[N-GSF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G4245
πρεσβυτέροις
старейшинам
[A-DPM]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G5207
υἱῶν
сыновей
[N-GPM]
G2474
Ισραηλ.
Израиля.
[N-PRI]
10
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1781
ἐνετείλατο
приказал
[V-AMI-3S]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G1565
ἐκείνῃ
тот
[D-DSF]
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
G3326
Μετὰ
После
[PREP]
G2033
ἑπτὰ
семи
[N-NUI]
G2094
ἔτη
лет
[N-APN]
G1722
ἐν
во
[PREP]
G2540
καιρῷ
время
[N-DSM]
G1763
ἐνιαυτοῦ
года
[N-GSM]
G859
ἀφέσεως
прощения
[N-GSF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1859
ἑορτῇ
праздник
[N-DSF]
G4634
σκηνοπηγίας
палаток
[N-GSF]
11
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSN]
G4848
συμπορεύεσθαι
сойтись
[V-PMR]
G3956
πάντα
всему
[A-ASM]
G2474
Ισραηλ
Израилю
[N-PRI]
G3708
ὀφθῆναι
явиться
[V-APR]
G1799
ἐνώπιον
перед
[PREP]
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Богом
[N-GSM]
G4675
σου
твоим
[P-GS]
G1722
ἐν
на
[PREP]
G3588
τῷ
_
[T-DSM]
G5117
τόπῳ,
месте,
[N-DSM]
G5598

которое
[R-DSM]
G302
ἂν
_
[PRT]
G1586
ἐκλέξηται
изберёт
[V-AMS-3S]
G2962
κύριος,
Господь,
[N-NSM]
G314
ἀναγνώσεσθε
прочитайте
[V-FMI-2P]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G3551
νόμον
закон
[N-ASM]
G5126
τοῦτον
этот
[D-ASM]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G3956
παντὸς
всем
[A-GSM]
G2474
Ισραηλ
Израилем
[N-PRI]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3775
ὦτα
уши
[N-APN]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
12
 
ἐκκλησιάσας
собери
[V-AAPRS]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2992
λαόν,
народ,
[N-ASM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G435
ἄνδρας
мужчин
[N-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G1135
γυναῖκας
женщин
[N-APF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G1549
ἔκγονα
потомство
[A-APN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4339
προσήλυτον
пришельца
[N-ASM]
G3588
τὸν
который
[T-ASM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
ταῖς
_
[T-DPF]
G4172
πόλεσιν
городах
[N-DPF]
G5216
ὑμῶν,
ваших,
[P-GP]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G191
ἀκούσωσιν
услышали
[V-AAS-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G3129
μάθωσιν
научились
[V-AAS-3P]
G5399
φοβεῖσθαι
бояться
[V-PMR]
G2962
κύριον
Го́спода
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεὸν
Бога
[N-ASM]
G5216
ὑμῶν,
вашего,
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G191
ἀκούσονται
услышат
[V-FMI-3P]
G4160
ποιεῖν
чтобы делать
[V-PAR]
G3956
πάντας
все
[A-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3056
λόγους
слова́
[N-APM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3551
νόμου
закона
[N-GSM]
G5127
τούτου·
этого;
[D-GSM]
13
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
οἱ
_
[T-NPM]
G5207
υἱοὶ
сыновья́
[N-NPM]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G3588
οἳ
которые
[R-NPM]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G1492
οἴδασιν,
знают,
[V-RAI-3P]
G191
ἀκούσονται
услышат
[V-FMI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3129
μαθήσονται
научатся
[V-FMI-3P]
G5399
φοβεῖσθαι
бояться
[V-PMR]
G2962
κύριον
Го́спода
[N-ASM]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεὸν
Бога
[N-ASM]
G5216
ὑμῶν
вашего
[P-GP]
G3956
πάσας
все
[A-APF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2250
ἡμέρας,
дни,
[N-APF]
G3745
ὅσας
сколькие
[A-APF]
G846
αὐτοὶ
они
[D-NPM]
G2198
ζῶσιν
живут
[V-PAI-3P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
земле,
[N-GSF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G5210
ὑμεῖς
вы
[P-NP]
G1224
διαβαίνετε
перехо́дите
[V-PAI-2P]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2446
Ιορδάνην
Иордан
[N-ASM]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G2816
κληρονομῆσαι
унаследовать
[V-AAR]
G846
αὐτήν.
её.
[D-ASF]
14
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3475
Μωυσῆν
Моисею:
[N-ASM]
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[INJ]
G1448
ἠγγίκασιν
приблизились
[V-RAI-3P]
G3588
αἱ
_
[T-NPF]
G2250
ἡμέραι
дни
[N-NPF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2288
θανάτου
смерти
[N-GSM]
G4675
σου·
твоей;
[P-GS]
G2564
κάλεσον
позови
[V-AAM-2S]
G2424
Ἰησοῦν
Иисуса
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2476
στῆτε
станьте
[V-AAM-2P]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2374
θύρας
дверей
[N-APF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4633
σκηνῆς
скинии
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3142
μαρτυρίου,
свидетельства,
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1781
ἐντελοῦμαι
повелю
[V-PMI-1S]
G846
αὐτῷ.
ему.
[D-DSM]
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G4198
ἐπορεύθη
пошли
[V-API-3S]
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2424
Ἰησοῦς
Иисус
[N-PRI]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4633
σκηνὴν
скинию
[N-ASF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3142
μαρτυρίου
свидетельства
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2476
ἔστησαν
стали
[V-AAI-3P]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2374
θύρας
дверей
[N-APF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4633
σκηνῆς
скинии
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3142
μαρτυρίου.
свидетельства.
[N-GSN]
15
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2597
κατέβη
сошёл
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3507
νεφέλῃ
облаке
[N-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2476
ἔστη
стал
[V-AAI-3S]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2374
θύρας
дверей
[N-APF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4633
σκηνῆς
скинии
[N-GSF]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G3142
μαρτυρίου,
свидетельства,
[N-GSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2476
ἔστη
стал
[V-AAI-3S]
G3588

_
[T-NSM]
G4769
στῦλος
столп
[N-NSM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3507
νεφέλης
о́блака
[N-GSF]
G3844
παρὰ
у
[PREP]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2374
θύρας
дверей
[N-APF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G4633
σκηνῆς.
скинии.
[N-GSF]
16
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3475
Μωυσῆν
Моисею:
[N-ASM]
G2400
Ἰδοὺ
Вот
[INJ]
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
G2837
κοιμᾷ
ляжешь
[V-PMI-2S]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G3588
τῶν
_
[T-GPM]
G3962
πατέρων
отцами
[N-GPM]
G4675
σου,
твоими,
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G450
ἀναστὰς
вставший
[V-AAPRS]
G3588

_
[T-NSM]
G2992
λαὸς
народ
[N-NSM]
G3778
οὗτος
этот
[D-NSM]
G1608
ἐκπορνεύσει
будет прелюбодействовать
[V-FAI-3S]
G3694
ὀπίσω
за
[PREP]
G2316
θεῶν
богами
[N-GPM]
G245
ἀλλοτρίων
чужаков
[A-GPM]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1093
γῆς,
земли́
[N-GSF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G3778
οὗτος
этот народ
[D-NSM]
G1531
εἰσπορεύεται
входит
[V-PMI-3S]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G846
αὐτήν,
ней,
[D-ASF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
ἐγκαταλείψουσίν
оставят
[V-FAI-3P]
G3165
με
Меня
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
διασκεδάσουσιν
изгладят
[V-FAI-3P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
G3450
μου,
Мой,
[P-GS]
G2258
ἣν
который
[R-ASF]
G1303
διεθέμην
предписал
[V-AMI-1S]
G846
αὐτοῖς.
им.
[D-DPM]
17
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3710
ὀργισθήσομαι
вознегодую
[V-FPI-1S]
G2372
θυμῷ
яростью
[N-DSM]
G1519
εἰς
на
[PREP]
G846
αὐτοὺς
них
[D-APM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G1565
ἐκείνῃ
тот
[D-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2641
καταλείψω
оставлю
[V-FAI-1S]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G654
ἀποστρέψω
отвращу
[V-FAI-1S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4383
πρόσωπόν
лицо
[N-ASN]
G3450
μου
Моё
[P-GS]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G846
αὐτῶν,
них,
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
 
κατάβρωμα,
в пищу,
[N-NSN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2147
εὑρήσουσιν
найдут
[V-FAI-3P]
G846
αὐτὸν
его
[D-ASM]
G2556
κακὰ
зло
[A-NPN]
G4183
πολλὰ
многое
[A-NPN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2347
θλίψεις,
тяготы,
[N-NPF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2046
ἐρεῖ
скажет
[V-FAI-3S]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G1565
ἐκείνῃ
тот:
[D-DSF]
G1360
Διότι
Потому что
[CONJ]
G3756
οὐκ
не
[ADV]
G2076
ἔστιν
есть
[V-PAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G3588

_
[T-NSM]
G2316
θεός
Бог
[N-NSM]
G3450
μου
мой
[P-GS]
G1722
ἐν
у
[PREP]
G1698
ἐμοί,
меня,
[P-DS]
G2147
εὕροσάν
нашли
[V-AAI-3P]
G3165
με
меня
[P-AS]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G2556
κακὰ
злые
[A-NPN]
G5023
ταῦτα.
эти.
[D-NPN]
18
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G1161
δὲ
же
[PRT]
 
ἀποστροφῇ
отвращением
[N-DSF]
G654
ἀποστρέψω
отвращу
[V-FAI-1S]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4383
πρόσωπόν
лицо
[N-ASN]
G3450
μου
Моё
[P-GS]
G575
ἀπ᾽
от
[PREP]
G846
αὐτῶν
них
[D-GPM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G1565
ἐκείνῃ
тот
[D-DSF]
G1223
διὰ
через
[PREP]
G3956
πάσας
все
[A-APF]
G3588
τὰς
_
[T-APF]
G2549
κακίας,
злобы,
[N-APF]
G3739
ἃς
которые
[R-APF]
G4160
ἐποίησαν,
они сделали,
[V-AAI-3P]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G1994
ἐπέστρεψαν
обратились
[V-AAI-3P]
G1909
ἐπὶ
на
[PREP]
G2316
θεοὺς
богов
[N-APM]
G245
ἀλλοτρίους.
иноплеменных.
[A-APM]
19
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G3568
νῦν
теперь
[ADV]
G1125
γράψατε
напиши́те
[V-AAM-2P]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4487
ῥήματα
слова́
[N-APN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3592
ᾠδῆς
песни
[N-GSF]
G3778
ταύτης
этой
[D-GSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1321
διδάξετε
научи́те
[V-FAI-2P]
G846
αὐτὴν
ей
[D-ASF]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1685
ἐμβαλεῖτε
положи́те
[V-FAI-2P]
G846
αὐτὴν
её
[D-ASF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4750
στόμα
уста
[N-ASN]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G1096
γένηταί
случилось
[V-AMS-3S]
G3427
μοι
Мне
[P-DS]
G3588

_
[T-NSF]
G3592
ᾠδὴ
воспевание
[N-NSF]
G846
αὕτη
это
[D-NSF]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3142
μαρτύριον
свидетельство
[N-ASN]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G5207
υἱοῖς
сыновьях
[N-DPM]
G2474
Ισραηλ.
Израиля.
[N-PRI]
20
G1521
εἰσάξω
Приведу
[V-FAI-1S]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G18
ἀγαθήν,
добрую,
[A-ASF]
G2258
ἣν
которой
[R-ASF]
G3660
ὤμοσα
Я поклялся
[V-AAI-1S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3962
πατράσιν
отцам
[N-DPM]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G1325
δοῦναι
дать
[V-AAR]
G846
αὐτοῖς,
им,
[D-DPM]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G4483
ῥέουσαν
текущую
[V-PAPAS]
G1051
γάλα
молоком
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3192
μέλι,
мёдом,
[N-ASN]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G5315
φάγονται
съедят
[V-FMI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1705
ἐμπλησθέντες
насытившиеся
[V-APPRP]
 
κορήσουσιν·
опустошат;
[V-FAI-3P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1994
ἐπιστραφήσονται
обратятся
[V-FPI-3P]
G1909
ἐπὶ
к
[PREP]
G2316
θεοὺς
богам
[N-APM]
G245
ἀλλοτρίους
иноплеменных
[A-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3000
λατρεύσουσιν
будут служить
[V-FAI-3P]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3947
παροξυνοῦσίν
будут раздражать
[V-FAI-3P]
G3165
με
Меня
[P-AS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
 
διασκεδάσουσιν
изгладят
[V-FAI-3P]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1242
διαθήκην
завет
[N-ASF]
G3450
μου.
Мой.
[P-GS]
21
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G478
ἀντικαταστήσεται
противостанет
[V-FMI-3S]
G3588

_
[T-NSF]
G3592
ᾠδὴ
воспевание
[N-NSF]
G846
αὕτη
это
[D-NSF]
G2596
κατὰ
на
[PREP]
G4383
πρόσωπον
лицо
[N-ASN]
G3140
μαρτυροῦσα,
свидетельствующая,
[V-PAPRS]
G3756
οὐ
нет
[ADV]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G3361
μὴ
не
[ADV]
G1950
ἐπιλησθῇ
забудется
[V-APS-3S]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G4750
στόματος
уст
[N-GSN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G575
ἀπὸ
от
[PREP]
G4750
στόματος
уст
[N-GSN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G4690
σπέρματος
семени
[N-GSN]
G846
αὐτῶν·
их;
[D-GPM]
G1473
ἐγὼ
Я
[P-NS]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G1492
οἶδα
знаю
[V-RAI-1S]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G4189
πονηρίαν
злонамеренность
[N-ASF]
G846
αὐτῶν,
их,
[D-GPM]
G3745
ὅσα
сколькие
[A-APN]
G4160
ποιοῦσιν
делают
[V-PAI-3P]
G5602
ὧδε
здесь
[ADV]
G4594
σήμερον
сегодня
[ADV]
G4253
πρὸ
перед
[PREP]
G3588
τοῦ
_
[T-GSN]
G1521
εἰσαγαγεῖν
ввести
[V-AAR]
G3165
με
Мне
[P-AS]
G846
αὐτοὺς
их
[D-APM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν
землю
[N-ASF]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G18
ἀγαθήν,
добрую,
[A-ASF]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G3660
ὤμοσα
Я поклялся
[V-AAI-1S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3962
πατράσιν
отцам
[N-DPM]
G846
αὐτῶν.
их.
[D-GPM]
22
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1125
ἔγραψεν
записал
[V-AAI-3S]
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G5603
ᾠδὴν
песню
[N-ASF]
G3778
ταύτην
эту
[D-ASF]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G1565
ἐκείνῃ
тот
[D-DSF]
G3588
τῇ
_
[T-DSF]
G2250
ἡμέρᾳ
день
[N-DSF]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1321
ἐδίδαξεν
научил
[V-AAI-3S]
G846
αὐτὴν
её
[D-ASF]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
G2474
Ισραηλ.
Израиля.
[N-PRI]
23
G2532
καὶ
И
[CONJ]
G1781
ἐνετείλατο
приказал
[V-AMI-3S]
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
G2424
Ἰησοῖ
Иисусу
[N-PRI]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2036
εἶπεν
сказал
[V-AAI-3S]
G846
αὐτῷ
ему:
[D-DSM]
G407
Ἀνδρίζου
Мужайся
[V-PMM-2S]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2480
ἴσχυε·
укрепляйся;
[V-PAM-2S]
G4771
σὺ
ты
[P-NS]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G1521
εἰσάξεις
введёшь
[V-FAI-2S]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G5207
υἱοὺς
сыновей
[N-APM]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν,
землю,
[N-ASF]
G2258
ἣν
которую
[R-ASF]
G3660
ὤμοσεν
поклялся
[V-AAI-3S]
G2962
κύριος
Господь
[N-NSM]
G846
αὐτοῖς,
им,
[D-DPM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G846
αὐτὸς
Он
[D-NSM]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G3326
μετὰ
с
[PREP]
G4675
σοῦ.
тобой.
[P-GS]
24
G2259
Ἡνίκα
Когда
[ADV]
G1161
δὲ
же
[PRT]
G4931
συνετέλεσεν
завершил
[V-AAI-3S]
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
G1125
γράφων
пишущий
[V-PAPRS]
G3956
πάντας
все
[A-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3056
λόγους
слова́
[N-APM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3551
νόμου
Закона
[N-GSM]
G5127
τούτου
этого
[D-GSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G975
βιβλίον
книгу
[N-ASN]
G2193
ἕως
до
[CONJ]
G1519
εἰς
_
[PREP]
G5056
τέλος,
конца,
[N-ASN]
25
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1781
ἐνετείλατο
приказал
[V-AMI-3S]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G3019
Λευίταις
левитам
[N-DPM]
G3588
τοῖς
_
[T-DPM]
G142
αἴρουσιν
носящим
[V-PAPMP]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G2787
κιβωτὸν
ковчег
[N-ASF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1242
διαθήκης
завета
[N-GSF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3004
λέγων
говорящий:
[V-PAPRS]
26
G2983
Λαβόντες
Взявшие
[V-AAPRP]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G975
βιβλίον
книгу
[N-ASN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G3551
νόμου
закона
[N-GSM]
G5127
τούτου
этого
[D-GSM]
G5087
θήσετε
положи́те
[V-FAI-2P]
G846
αὐτὸ
её
[D-ASN]
G1537
ἐκ
со
[PREP]
 
πλαγίων
стороны́
[A-GPN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G2787
κιβωτοῦ
ковчега
[N-GSF]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G1242
διαθήκης
завета
[N-GSF]
G2962
κυρίου
Го́спода
[N-GSM]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2316
θεοῦ
Бога
[N-GSM]
G5216
ὑμῶν,
вашего,
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G2071
ἔσται
будет
[V-FMI-3S]
G1563
ἐκεῖ
там
[ADV]
G1722
ἐν
у
[PREP]
G4671
σοὶ
тебя
[P-DS]
G1519
εἰς
во
[PREP]
G3142
μαρτύριον.
свидетельство.
[N-ASN]
27
G3754
ὅτι
Потому что
[CONJ]
G1473
ἐγὼ
я
[P-NS]
G1987
ἐπίσταμαι
знаю
[V-PMI-1S]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
 
ἐρεθισμόν
волнение
[N-ASM]
G4675
σου
твоё
[P-GS]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G5137
τράχηλόν
шею
[N-ASM]
G4675
σου
твою
[P-GS]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G4642
σκληρόν·
жёсткую;
[A-ASM]
G2089
ἔτι
ещё
[ADV]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G1700
ἐμοῦ
меня
[P-GS]
G2198
ζῶντος
живущего
[V-PAPGS]
G3326
μεθ᾽
с
[PREP]
G5216
ὑμῶν
вами
[P-GP]
G4594
σήμερον
сегодня
[ADV]
G3893
παραπικραίνοντες
огорчающие
[V-PAPRP]
G2258
ἦτε
вы были
[V-IAI-2P]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4314
πρὸς
к
[PREP]
G3588
τὸν
_
[T-ASM]
G2316
θεόν,
Богу,
[N-ASM]
G4459
πῶς
как
[ADV]
G3780
οὐχὶ
разве не
[ADV]
G2532
καὶ
и
[ADV]
G2078
ἔσχατον
после
[A-ASN]
G3588
τοῦ
_
[T-GSM]
G2288
θανάτου
смерти
[N-GSM]
G3450
μου
моей?
[P-GS]
28
 
ἐκκλησιάσατε
созовите
[V-AAM-2P]
G4314
πρός
ко
[PREP]
G3165
με
мне
[P-AS]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
 
φυλάρχους
коленоначальников
[N-APM]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G4245
πρεσβυτέρους
пресвитеров
[A-APM]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G2923
κριτὰς
судей
[N-APM]
G5216
ὑμῶν
ваших
[P-GP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
 
γραμματοεισαγωγεῖς
писцов
[N-APM]
G5216
ὑμῶν,
ваших,
[P-GP]
G2443
ἵνα
чтобы
[CONJ]
G2980
λαλήσω
я произнёс
[V-AAS-1S]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3775
ὦτα
уши
[N-APN]
G846
αὐτῶν
их
[D-GPM]
G3956
πάντας
все
[A-APM]
G3588
τοὺς
_
[T-APM]
G3056
λόγους
слова́
[N-APM]
G5128
τούτους
эти
[D-APM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1263
διαμαρτύρωμαι
засвидетельствовал
[V-PMS-1S]
G846
αὐτοῖς
им
[D-DPM]
G3588
τόν
_
[T-ASM]
G5037
τε
_
[PRT]
G3772
οὐρανὸν
небом
[N-ASM]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G3588
τὴν
_
[T-ASF]
G1093
γῆν·
землёю;
[N-ASF]
29
G1492
οἶδα
знаю
[V-RAI-1S]
G1063
γὰρ
ведь
[PRT]
G3754
ὅτι
что
[CONJ]
G2078
ἔσχατον
после
[A-ASN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G5054
τελευτῆς
кончины
[N-GSF]
G3450
μου
моей
[P-GS]
G458
ἀνομίᾳ
беззаконием
[N-DSF]
G459
ἀνομήσετε
посту́пите беззаконно
[V-FAI-2P]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G1578
ἐκκλινεῖτε
укло́нитесь
[V-FAI-2P]
G1537
ἐκ
с
[PREP]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3598
ὁδοῦ,
пути,
[N-GSF]
G3739
ἧς
который
[R-GSF]
G1781
ἐνετειλάμην
приказал
[V-AMI-1S]
G5213
ὑμῖν,
вам,
[P-DP]
G2532
καὶ
и
[CONJ]
G4876
συναντήσεται
встретится
[V-FMI-3S]
G5213
ὑμῖν
вам
[P-DP]
G3588
τὰ
_
[T-NPN]
G2556
κακὰ
зло
[A-NPN]
G2078
ἔσχατον
в последние
[A-ASN]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G2250
ἡμερῶν,
дни,
[N-GPF]
G3754
ὅτι
потому что
[CONJ]
G4160
ποιήσετε
сделаете
[V-FAI-2P]
G3588
τὸ
_
[T-ASN]
G4190
πονηρὸν
злое
[A-ASN]
G1727
ἐναντίον
перед
[PREP]
G2962
κυρίου
Господом
[N-GSM]
G3949
παροργίσαι
прогневать
[V-AAR]
G846
αὐτὸν
Его
[D-ASM]
G1722
ἐν
в
[PREP]
G3588
τοῖς
_
[T-DPN]
G2041
ἔργοις
делах
[N-DPN]
G3588
τῶν
_
[T-GPF]
G5495
χειρῶν
рук
[N-GPF]
G5216
ὑμῶν.
ваших.
[P-GP]
30
G2532
Καὶ
И
[CONJ]
G2980
ἐλάλησεν
сказал
[V-AAI-3S]
G3475
Μωσῆς
Моисей
[N-NSM]
G1519
εἰς
в
[PREP]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G3775
ὦτα
уши
[N-APN]
G3956
πάσης
всего
[A-GSF]
G1577
ἐκκλησίας
собрания
[N-GSF]
G2474
Ισραηλ
Израиля
[N-PRI]
G3588
τὰ
_
[T-APN]
G4487
ῥήματα
слова́
[N-APN]
G3588
τῆς
_
[T-GSF]
G3592
ᾠδῆς
пения
[N-GSF]
G3778
ταύτης
этого
[D-GSF]
G2193
ἕως
до
[CONJ]
G1519
εἰς
_
[PREP]
G5056
τέλος
конца.
[N-ASN]